Cererea nr. 19356/14 Andrea PUŠKÁROVÁ împotriva Slovaciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 7 mai 2019 în calitate de comitet compus din: Dmitry Dedov, președinte, Alena Poláčková, Jolien Schukking, judecători și Stephen Phillips, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 februarie 2014, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Andrea Puškárová, este un național slovac, născut în 1977 și trăiește în Turzovka. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl M. Rojček, un avocat practicant în Žilina. Guvernul Republicii Slovace („Guvernul”) este reprezentat de agentul lor, dna M. Pirošíková. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a solicitat daune în legătură cu un accident de trafic în care a avut leziuni corporale. Acțiunea a fost adresată împotriva unui individ pe care l-a considerat responsabil pentru accident și a identificat asiguratorul său ca o terță parte care l-a susținut. În timpul procedurii, reclamantul a fost reprezentat de un avocat. Acțiunea a fost acordată de patru ori de Curtea de District Čadca, dar primele trei hotărâri au fost anulate și a patra a fost modificată de Curtea Regională Žilina după apelurile de către asigurator. În hotărârea modificatoare, la 16 martie 2011, Curtea regională a permis o parte minoră a cererii reclamantului și a respins restul. Acesta a observat că afirmația nu a fost contestată în principiu, dar contestată în cuanticul său, în special în măsura în care reclamantul a solicitat o creștere excepțională de douăzeci de ori a cantității de daune datorate în mod normal în temeiul statutului aplicabil, referindu-se la „suferința și durerea în special agonizante” pe care o susținea. Cu privire la fapte, s-a constatat că afirmația a fost stabilită în domeniul său de aplicare obișnuit, dar nu în ceea ce privește creșterea extraordinară. La 25 martie 2011, reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept în fața Curții Supreme, susținând că Curtea regională a aplicat criterii incorecte în determinarea cererii ei pentru o creștere extraordinară a cantității de daune, că hotărârea sa nu are motive corecte și că nu a fost convingătoare. Întrucât reclamantul va afla mai târziu din hotărârea Curții Supreme, asiguratorul a depus observații în răspuns la recursul său. Nu s-a pus la dispoziția Curții o copie a acestor observații. Rezumatul acestora într-o decizie ulterioară a Curții Constituționale (a se vedea mai jos) sugerează că, în aceste observații, asiguratorul „a contestat interpretarea reclamantului și propunerea de aplicare a [legislaturii relevante], în special având în vedere dovezile de experți disponibile și evaluarea „persuasivității” a hotărârii Curții Regionale. La 28 noiembrie 2012, Curtea Supremă a respins recursul reclamantului asupra punctelor de drept, având în vedere că nu s-a constatat nicio eroare de procedură și că a fost de acord cu evaluarea juridică a punctelor contestate de drept material. În concluzia acestei concluzii, nu a luat în considerare observațiile asigurătorului în răspunsul recursului reclamantului asupra punctelor de drept. La 12 martie 2013, reclamantul a depus o plângere în temeiul articolului 127 din Constituție la Curtea Constituțională. Ea a îndreptat-o împotriva Curții Regionale și a Curții Supreme și, în măsura în care este relevant, a solicitat anularea hotărârilor lor respective din 16 martie 2011 și 28 Noiembrie 2012. Ea s-a plâns că observațiile asigurătorului în răspunsul la apelul său asupra punctelor de drept nu i-au fost comunicate, din cauza căreia a fost privată de posibilitatea de a răspunde, toate acestea fiind în încălcarea dreptului ei la o audiere echitabilă în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și a echivalenților constituționali. 10. La 11 septembrie 2013, Curtea Constituțională a declarat plângerea inadmisibilă. În ceea ce privește partea specifică a plângerii în cauză, acesta a examinat argumentele pe care reclamantul și asiguratorul le-au formulat anterior în cursul procedurii și a concluzionat că nici apelul său asupra punctelor de drept, nici observațiile asigurătorului în răspuns la aceasta nu conțin elemente de fapt sau de drept care nu au fost dezbătute de acestea înainte. Din acest motiv, Curtea Constituțională a constatat că necomunicarea adresată reclamantului observațiilor impuționate nu ar fi putut avea ca rezultat, „cel puțin în ceea ce privește substanța”, în încălcarea drepturilor sale în temeiul dispozițiilor invocate.Decizia Curții Constituționale a fost îndreptată asupra reclamantului la 21 octombrie 2013 și nu a fost permisă să recurgă. Legea și practicile interne relevante 11. Practica internă relevantă în ceea ce privește comunicarea de observare a observațiilor unei părți la procedură ca răspuns la orice remediu juridic la care opoziția are recurs a fost rezumat în hotărârea Curții în cazul Trančíková c. Slovacia (n. 17127/12, § 23, 13 ianuarie 2015). COMPLAINT 12. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că observațiile depuse de asigurator în răspunsul la apelul său asupra punctelor de drept nu i-au fost comunicate și că, ca urmare, ea a fost privată de posibilitatea de a reacționa la acestea. Reclamantul a afirmat că procedurile din acțiunea sa au fost nedreptate în sensul că, în contradicție cu dreptul ei la un proces adversar, Curtea Supremă nu i-a transmis și, prin urmare, i-a permis să reacționeze la observațiile asigurătorului ca răspuns la apelul său asupra punctelor de drept. Ea a invocat art. 6 § 1 din convenție, al căror parte relevantă prevede: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” 14. Guvernul a răspuns susținând că dreptul la un proces adversar nu a fost absolut și că domeniul său de aplicare ar putea varia în funcție de circumstanțe concrete ale unui caz dat. Acestea au aprobat pe deplin evaluarea Curții Constituționale că nu ar fi putut fi o problemă reală cu echitatea procedurii reclamantei, deoarece observațiile în cauză nu conțin alte elemente decât cele ample dezbătute în cursul precedent al procedurii. 15. Reclamantul a contestat că nu este de acord și își reiterează plângerea. 16. Curtea constată că Guvernul nu a formulat nicio obiecție în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (b) din Convenție. Cu toate acestea, aceasta nu este împiedicată să examineze admisibilitatea acestei cereri în temeiul acestei dispoziții prin propunerea sa (a se vedea, de exemplu, Magomedov și alții c. Rusia nos. 33636/09 și 9 altele, § 49, 28 martie 2017; cu alte referințe. Dispoziția în cauză se menționează după cum urmează: „Curtea declară inadmisibilă orice cerere individuală depusă în temeiul articolului 34 dacă consideră că: [...] reclamantul nu a suferit un dezavantaj semnificativ, cu excepția cazului în care respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt definite în Convenția și în Protocolurile sale, necesită un dezavantaj semnificativ. Examinarea cererii cu privire la fondul și cu condiția ca niciun caz să fie respins în acest motiv, care nu a fost examinat corespunzător de către un tribunal intern.” 17. Curtea constată că plângeri similare cu cele din acest caz au fost examinate și declarate inadmisibile în trecut în temeiul articolului 3 litera (b) din Convenție (a se vedea, de exemplu, Holub c. Republica Cehă (dec.), nr. 2480/05, 14 decembrie 2010; Hanzl și Špadrna c. Republica Cehă (dec.), nr. 30073/06, 15 ianuarie 2013; Kiliç și alții c. Turcia (dec.), nr. 33162/10, 3 decembrie 2013 și, recent, Pfurtscheller c. Elveția (dec.) [Comitet], nr. 13568/17 și 13583/17, 18 septembrie 2018). 18. În acest caz, nu s-a contestat între părți faptul că observațiile asigurătorului în răspunsul la apelul reclamantului privind punctele de drept nu au fost transmise la ea, că aceste observații s-au limitat la argumentarea asigurătorului și că acestea nu au inclus nicio probă nouă. 19. Atunci când se confruntă cu o plângere în acest sens, Curtea Constituțională a stabilit că observațiile în cauză nu conțin niciun element de fapt sau de drept care nu a fost dezbătut în fața instanțelor obișnuite. Curtea constată, de asemenea, că, înainte de faza contestată a procedurii referitoare la recursul reclamantului în privința punctelor de drept, a fost examinată cu privire la fondul de patru ori de către instanțe la două niveluri de competență, că, pe parcursul procedurii, reclamantul a fost reprezentat de un avocat și că nu există nici o indicație că a fost restricționată în nici un fel în posibilitățile de a-și afirma drepturile în conformitate cu integral art. 6 § 1 din convenție (a se vedea, mutatis mutandis, Valchev și alții v. Bulgaria (dec.), nr. 47450/11 și altele 2, § 78, 21 ianuarie 2014). 21. În ultimul rând, odată ce a aflat de observațiile contestate ale asigurătorului, a fost deschis reclamantului să ceară să-și facă o copie și pentru a În aceste circumstanțe, chiar și presupunând că art. 6 § 1 din Convenție a fost aplicabil (a se vedea Valchev și altele) , citat mai sus, §§ 68-73; și Hansen v. Norvegia , nr. 15319/09 , §§ 55-56, 2 octombrie 2014) și faptul că necomunicarea observațiilor băncii către reclamant ridică o chestiune de echitate a procedurii în temeiul acestei dispoziții, aceasta nu poate fi considerată ca fiind cauzată unui dezavantaj semnificativ pentru reclamant în temeiul articolului 35 § 3 litera (b) din Convenție. 23. În continuare trebuie să se cerceteze dacă respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, necesită o examinare a cererii cu privire la fond. În evaluarea acestei „clauze de siguranță” Curtea ia în considerare, în special, evoluția legislației și practicilor interne și dacă problema juridică în cauză a fost deja abordată suficient în jurisprudența sa (a se vedea, de exemplu, Hanzl și Špadrna , citate mai sus, și Kiliç și alții , citate mai sus § 26). În ceea ce privește Slovacia, problema necomunicarii observațiilor unei alte părți la procedură judiciară către reclamant a fost identificată în ceea ce privește procedura în fața instanței de recurs (a se vedea Trančíková, citată mai sus, §§ 37-49), o instanță de cassare (a se vedea Hudáková și alții c. Slovacia, nr. 23083/05, § 25-32, 27 aprilie 2010), precum și Curtea Constituțională (a se vedea Čičmanec c. Slovacia , nr. 65302/11, §§ 59-65, 28 iunie 2016). Implementarea hotărârilor Curții în aceste cazuri a fost încheiată prin rezoluții Comitetului de Miniștri al Consiliului Europei nr. CM/ResDH(2016)18 din 24 februarie 2016, nr. CM/ResDH(2012)57 din 27 iulie 2010 și nr. CM/ResDH(2017)371 din 25 octombrie 2017. Măsurile generale adoptate de Statul pârât în cursul punerii în aplicare a acestor hotărâri au implicat traducerea, publicarea și diseminarea lor și, după caz, modificările practicii judiciare interne relevante. 25. În aceste circumstanțe, și având în vedere că Curtea a avut deja mai multe oportunități de a se pronunța asupra chestiunii susținute în acest caz, nu se poate susține că cererea pune întrebări serioase de aplicare sau de interpretare a Convenției sau întrebări importante ale dreptului național. Prin urmare, respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, nu se poate spune că necesită o examinare a cererii cu privire la fondul. 26. În sfârșit, Curtea trebuie să se asigure că cazul a fost „în mod corespunzător examinat de un tribunal intern”, termenul „caz” care se referă la acțiunea reclamantului, susținerea sau cererea care a fost depusă instanțelor interne, mai degrabă decât „depunerea” sau „declararea” a acestuia, astfel cum a fost mai târziu depusă Curții. În sensul articolului 35 § 3 litera (b) din Convenție (a se vedea, de exemplu, Liga Portuguesa de Futebol Profisional c. Portugalia (dec.), nr. 49639/09, 3 aprilie 2012). 27. Astfel, după cum a observat deja Curtea, cererea reclamantului pentru daune a fost examinată de patru ori de către instanțele obișnuite la două niveluri de competență. În plus, argumentele sale cu privire la punctele de drept au fost examinate de instanța de casă și de plângerea sa constituțională, inclusiv problema netransmisirii observațiilor asigurătorului la ea, au fost examinate de Curtea Constituțională. În aceste circumstanțe, Curtea constată că cauza reclamantului a fost examinată în mod corespunzător de către un tribunal intern în sensul articolului 35 § 3 litera (b) din Convenție.28, toate cele trei condiții ale criteriului de inadmisibilitate relevantă care au fost îndeplinite, Curtea constată că cererea trebuie declarată inadmisibilă în temeiul articolului 35 §§ §§ 3 litera (b) și al articolului 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 28 mai 2019. Stephen Phillips Dmitry Dedov Președintele grefierului
Application no. 19356/14
Andrea PUŠKÁROVÁ
against Slovakia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 7
May
2019 as a Committee composed of:
Dmitry Dedov,
President,
Alena Poláčková,
Jolien Schukking,
judges,
and Stephen Phillips,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 28 February 2014,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Ms Andrea Puškárová, is a Slovak national, who was born in 1977 and lives in Turzovka. She is represented before the Court by Mr M. Rojček, a lawyer practising in Žilina.
The Government of the Slovak Republic (“the Government”) are represented by their Agent, Ms M. Pirošíková.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
3.
The applicant claimed damages in connection with a traffic accident in which she had sustained bodily injuries. The action was directed against an individual whom she considered responsible for the accident and identified his insurer as a third party supporting him. Throughout the proceedings, the applicant was represented by a lawyer.
4.
The action was granted four times by the Čadca District Court, but the first three of its judgments were quashed and the fourth one was modified by the Žilina Regional Court following appeals by the insurer.
5.
In the modifying judgment, on 16 March 2011, the Regional Court allowed a minor part of the applicant’s claim and dismissed the remainder.
It observed that the claim was uncontested in principle but contested in its quantum, in particular in so far as the applicant sought an exceptional twenty-fold increase in the amount of damages normally due under the applicable statute, referring to “particularly agonising suffering and pain” that she had sustained. On the facts, it found that the claim had been established in its ordinary scope, but not as to the extraordinary increase.
6.
On 25 March 2011 the applicant lodged an appeal on points of law to the Supreme Court, arguing that the Regional Court had applied incorrect criteria in determining her claim for an extraordinary increase of the amount of damages, that its judgment lacked proper reasoning, and that it was not convincing.
7.
As the applicant would later learn from the Supreme Court’s judgment, the insurer filed observations in reply to her appeal. No copy of these observations has been made available to the Court. Their summary in a subsequent decision of the Constitutional Court (see below) suggests that, in those observations, the insurer “disputed the applicant’s interpretation and proposed application of [the relevant legal rules], in particular in view of the expert evidence available, and her assessment of the ‘persuasiveness’ of the Regional Court’s judgment”.
8.
On 28 November 2012 the Supreme Court dismissed the applicant’s appeal on points of law, having established no errors of procedure and having concurred with the Regional Court’s legal assessment of the disputed points of substantive law. In reaching that conclusion, it took no specific account of the insurer’s observations in reply to the applicant’s appeal on points of law.
9.
On 12 March 2013 the applicant lodged a complaint under Article 127 of the Constitution with the Constitutional Court. She directed it against the Regional Court and the Supreme Court and, in so far as relevant, sought the quashing of their respective judgments of the 16 March 2011 and 28
November 2012. In that respect, she complained that the insurer’s observations in reply to her appeal on points of law had not been communicated to her, as a result of which she had been deprived of the possibility of responding, all this being in breach of her right to a fair hearing under Article 6 § 1 of the Convention and its constitutional equivalents.
10.
On 11 September 2013 the Constitutional Court declared the complaint inadmissible. As to the specific part of the complaint in question, it examined the submissions that the applicant and the insurer had previously made in the course of the proceedings and concluded that neither her appeal on points of law nor the insurer’s observations in reply to it contained any elements of fact or law that had not been debated by them before. For that reason, the Constitutional Court found that the non
‑
communication to the applicant of the impugned observations could not have resulted, “at least in terms of substance”, in a violation of her rights under the provisions invoked.
The Constitutional Court’s decision was served on the applicant on 21
October 2013 and was not amenable to appeal.
B.
Relevant domestic law and practice
11.
Relevant domestic practice in respect of communication for comment of the observations of one party to the proceedings in response to any legal remedy to which the opposing party has recourse has been summarised in the Court’s judgment in the case of
Trančíková v. Slovakia
(no. 17127/12, § 23, 13 January 2015).
12.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that the observations filed by the insurer in response to her appeal on points of law had not been communicated to her and that, as a result, she had been deprived of the possibility of reacting to them.
13.
The applicant alleged that the proceedings in her action had been unfair in that, contrary to her right to an adversarial trial, the Supreme Court had failed to transmit to her and thereby to enable her to react to the insurer’s observations in reply to her appeal on points of law. She relied on Article 6 § 1 of the Convention, the relevant part of which provides:
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a
fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
14.
The Government replied by arguing that the right to an adversarial trial was not absolute and that its scope could vary according to concrete circumstances of a given case. They fully endorsed the Constitutional Court’s assessment that there could not have been any genuine issue with the fairness of the applicant’s proceedings because the observations in question contained no elements other than those amply debated on in the precedent course of the proceedings.
15.
The applicant retorted by disagreeing and reiterating her complaint.
16.
The Court notes that the Government have not raised any objection under Article 35 § 3 (b) of the Convention. It is nevertheless not prevented sfrom examining the admissibility of this application under that provision by its own motion (see, for example,
Magomedov and Others v. Russia
,
nos.
33636/09 and 9 others, § 49, 28 March 2017; with further references). The provision in question reads as follows:
“The Court shall declare inadmissible any individual application submitted under Article 34 if it considers that:
[...] the applicant has not suffered a significant disadvantage, unless respect for human rights as de-fined in the Convention and the Protocols thereto requires an
examination of the application on the merits and provided that no case may be rejected on this ground which has not been duly considered by a domestic tribunal.”
17.
The Court notes that complaints similar to that in the present case have been examined and declared inadmissible in the past under Article
35
3.(b) of the Convention (see, for example,
Holub v. the Czech Republic
(dec.), no.
24880/05, 14 December 2010;
Hanzl and Špadrna v.
the Czech Republic
(dec.), no. 30073/06, 15 January 2013;
Kiliç and Others v. Turkey
(dec.), no. 33162/10, 3 December 2013 and, recently,
Pfurtscheller v.
Switzerland
(dec.) [Committee], nos. 13568/17 and 13583/17, 18
September 2018).
18.
In the present case it has not been disputed between the parties that the insurer’s observations in reply to the applicant’s appeal on points of law in fact were not transmitted to her, that these observations were limited to the insurer’s argumentation and that they included no new evidence.
19.
When confronted with a complaint to that effect, the Constitutional Court established that the observations in question contained no elements of fact or law that had not been debated before the ordinary courts before. The applicant herself does not contest this finding before the Court.
20.
The Court further notes that prior to the contested phase of the proceedings concerning the applicant’s appeal on points of law her action had been examined on the merits four times by courts at two levels of jurisdiction, that throughout the proceedings the applicant had been represented by a lawyer, and that there is no indication that she had in any way been restricted in the possibilities of asserting her rights in full compliance with Article 6 § 1 of the Convention (see,
mutatis mutandis
,
Valchev and Others v. Bulgaria
(dec.), no. 47450/11 and 2 others, § 78, 21
January 2014).
21.
Last but not least, once she learned of the insurer’s contested observations, it was open to the applicant to ask for their copy and to
substantiate her complaint of unfairness of the proceedings with references to the contents of those observations. However, there is no indication that she has done so and her complaint, both before the Constitutional Court and before this Court, has only been purely abstract.
22.
In these circumstances, even assuming that Article 6 § 1 of the Convention was applicable (see
Valchev and Others
, cited above, §§ 68-73; and
Hansen v. Norway
, no. 15319/09, §§ 55-56, 2 October 2014) and that the non-communication of the bank’s observations to the applicant raises an
issue of fairness of the proceedings under that provision, it may not be seen as having caused any significant disadvantage to the applicant in terms of Article 35 § 3 (b) of the Convention.
23.
It must next be ascertained whether respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto requires an examination of the application on the merits. In the assessment of this “safeguard clause” the Court takes into account, in particular, the developments in domestic law and practice and whether the legal problem in question has already been sufficiently addressed in its case-law (see, for example,
Hanzl and Špadrna
, cited above, and
Kiliç and Others
, cited above, § 26).
24.
With regard to Slovakia, the problem of non-communication of observations of another party to judicial proceedings to the applicant has been identified in relation to the proceedings before a court of appeal (see
Trančíková
, cited above, §§ 37-49), a
court of cassation (see
Hudáková and Others v. Slovakia
, no. 23083/05, §§ 25-32, 27 April 2010), as well as the Constitutional Court (see
Čičmanec v. Slovakia
, no. 65302/11, §§ 59-65, 28
June 2016). The implementation of the Court’s judgments in these cases was concluded by resolutions of the Committee of Ministers of the Council of Europe no. CM/ResDH(2016)18 of 24 February 2016, no.
CM/ResDH(2012)57 of 27 July 2010 and no. CM/ResDH(2017)371 of 25 October 2017. The general measures adopted by the respondent State in the course of the implementation of these judgments involved their translation, publishing and dissemination and, as appropriate, changes in the relevant domestic judicial practice.
25.
In these circumstances, and given that the Court has already had several opportunities to rule on the issue raised in this case, it cannot be argued that the application raises serious questions of application or interpretation of the Convention, or important questions of national law.
Respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto therefore cannot be said to require an examination of the application on the merits.
26.
Finally, the Court must ensure that the case has been “duly considered by a domestic tribunal”, the term “case” referring to the applicant’s action, claim or request that was submitted to the domestic courts, rather than his or her “application” or “complaint” as later submitted to the Court. It is the “case” understood in that way that has to be “duly considered by a domestic tribunal” for the purposes of Article 35 § 3 (b) of the Convention (see, for example,
Liga Portuguesa de Futebol Profissional v. Portugal
(dec.), no. 49639/09, 3 April 2012).
27.
That being so, as the Court has already noted above, the applicant’s claim for damages was examined four times by the ordinary courts at two levels of jurisdiction. In addition, her arguments on points of law were examined by the cassation court and her constitutional complaint, including the issue of the non-transmission of the insurer’s observations to her, was examined by the Constitutional Court.
In these circumstances, the Court finds that the applicant’s case has been duly considered by a domestic tribunal within the meaning of Article 35 § 3 (b) of the Convention.
28.
All three conditions of the relevant inadmissibility criterion having been satisfied, the Court finds that the application must be declared inadmissible pursuant to Article 35 §§ 3 (b) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 28 May 2019.
Stephen Phillips
Dmitry Dedov
Registrar
President