SKOROBOGATOVA c. RUSSIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
SKOROBOGATOVA c. RUSSIE (CtEDO, 2019)
Secțiunea a treia Cerere nr. 47537/11 Natalya Vladimirovna SKOROBOGATOVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 mai 2019 într-un comitet compus din Branko Lubarda, președinte, Georgios A. Serghides, Erik Wennerström, judecători și Stephen Phillips, grefier de secțiune având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 iulie 2011, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 10 aprilie 2017 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA recurenta, Natalya Vladimirovna Skorobogatova, este un resortisant rus născut în 1981. Ea își are reședința în Chelyabinsk. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către M.P. Kogosov, un avocat care își desfășoară activitatea în Chelyabinsk. Guvernul tãu a fost reprezentat de domnul Galperine, reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. din cererea privind obiecțiunile formulată la articolele 3, 5 3 și 8 din convenție fusese comunicată guvernului EN DREPT recurenta susținea că condițiile detenției sale în casa de judecată n IZ-74/1 a orașului Celiabinsk ( În conformitate cu art. 3 alineatul (3) din convenție, în cazul în care o persoană fizică sau juridică nu poate fi considerată ca fiind o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau o persoană fizică sau o persoană juridică, o persoană sau o persoană fizică sau o persoană fizică sau o face sau o persoană juridică, o persoană fizică sau o face, o persoană sau o persoană fizică ori juridică sau o face, o persoană sau o face, o persoană sau o persoană sau o face, o persoană sau un organism sau un organism care face sau o face, o persoană sau o face sau o persoană sau o face, o persoană fizică sau o face sau o persoană sau o face sau o face sau o face sau o face, o persoană sau o face, o face, o face sau o face, o face sau o face sau o face, o face sau o face sau o face, o face sau o face, o face sau o face, o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face, o face, o face, o face, o face, o face, o face, o face, o face, o face sau o face, o face, o face, o face, o face sau o face, o face sau o face, o face sau o face sau o face sau o face, o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face, o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face, o face sau o face sau o face, ori o face sau o face, ori o face, După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 10 aprilie 2017 guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală pentru a rezolva problema ridicată de această parte a cererii. În plus, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. Subsemnatul (...), reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului (...), declar prin prezenta că autoritățile ruse recunosc că a avut loc o încălcare a articolului 3 din Convenție în calitate de șef al Natalya Vladimirovna Skorobogatova, având în vedere condițiile de detenție în casa de arestare n IZ-74/1, condițiile de transport către instanță și condițiile de deținere în cadrul instanței menționate anterior, care au încălcat art. 3 din Convenție din cauza deținerii reclamantei între 23 decembrie 2010 și 28 aprilie 2012, precum și a existat o încălcare a articolului 8 din Convenție din cauza restricțiilor impuse dreptului recurentei de a beneficia de vizitele rudelor sale. Guvernul este pregătit să plătească reclamantei suma de 10 425 de euro cu titlu de satisfacție echitabilă. În consecință, [el] invită Curtea să elimine din rolul prezentei cereri. El sugerează Curții să considere această declarație ca fiind un alt motiv Suma menționată anterior, destinată să acopere orice daune materiale și morale, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, nu va fi supusă nici unui impozit; aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții, în conformitate cu art. 37 1 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și convertită în ruble rusești la rata aplicabilă la data plății. În cazul în care nu ar fi plătit în acest interval de timp, Ö Õ se angajează să majoreze dobânda, până la decontare, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va fi soluționată definitiv. Prin scrisoarea din 14 iunie 2017, recurenta a indicat că nu este satisfăcută de termenii declarației unilaterale pe motiv că suma propusă ar fi inadecvată. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. (...) din orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue anchetarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-o serie de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Rusiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție și de transport al deținuților (a se vedea, de exemplu, Dudchenko c. Rusia, nr. 37717/05, § 116 123, 7 noiembrie 2017, Yaroslav Belousov Rusia, n 2653/13 și 60980/14, § 103 111, 4 octombrie 2016, M.S.c. Rusia, n 8589/08, § 77, 10 iulie 2014, Vyatkin c. Rusia, n 18813/06, § 44, 11 aprilie 2013 și Ananyev și alții c. Rusia, n 42525/07 și 60800/08, § 160 166, 10 ianuarie 2012), art. 5 3 din Convenția privind durata detenției provizorii a deținuților (c. Rusia, n 42526/07, § 114 119, 21 iunie 2016, Korkin c. Rusia, n 48416/09, § 96, 12 noiembrie 2015, Dirdizov c. Rusia, nr. 41461/10, §§ 108 111, 27 noiembrie 2012, Romanova c. Rusia, nr 23215/02, § 121 133, 11 octombrie 2011 și Lamazhyk c. Rusia, nr 20571/04, § 98, 30 iulie 2009), precum și art. 8 din Convenția privind dreptul deținuților de a beneficia de vizite familiale în închisoare (Andrey Smirnov c. Rusia, n 43149/10, § 43, 13 februarie 2018, Moisseev. , n 62936/00, §§ 248 251, 9 octombrie 2008 și Vlassov c. Rusia , n 78146/01, § 123 127, 12 iunie 2008. Având în vedere natura concesiilor pe care le cuprinde declarația guvernului, precum și la suma de l În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu ia în considerare examinarea cererii (articolul in fine Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă, convertită în ruble rusești la rata aplicabilă la data plății, trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa unui regulament în termenul menționat, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). În consecință, este necesar să se șteargă cauza în ceea ce privește obiecțiile menționate anterior. Invocând art. 3 din Convenție, reclamanta se plângea, de asemenea, de caracterul inadecvat al îngrijirii medicale acordate în cadrul casei din IZ-74/1 a orașului Celiabinsk. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și cu condiția ca aceasta să aibă competența de a cunoaște afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 3, 5 3 și 8 din Convenție și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor luate astfel decise de a elimina această parte a cererii de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție Declară restul cererii inadmisibile. Făcut în franceză și comunicat în scris la 28 mai 2019. Stephen Phillips Branko Lubarda Modulul Președinte