CtEDO 28.05.2019 Auto

AKBULUT c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.05.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AKBULUT c. TURQUIE (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere n 36647/11 Nuri AKBULUT împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 28 mai 2019 într-un comitet compus din Valeriu Gritco, președinte, Egidijus Kūris, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Nuri Akbulut, este un resortisant turc născut în 1965 și rezident în Tekirda Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează: la 10 martie 2007, reclamantul a fost condamnat la condamnare pe viață la închisoare pe viață agravată și-a ispășit pedeapsa la închisoarea din Midyat până la 18 octombrie 2010. De la ultima dată și până la 24 septembrie 2012, a rămas în închisoarea de tip L d'Alanya. A fost ținut într-o unitate de viață de 12 m, dotată cu toaletă și cabină de duș, precum și un pat, o masă, un scaun și un radio. Două ferestre de 90 cm pe 110 Începând cu 3 februarie 2011, reclamantului i s-a permis accesul zilnic la curtea de plimbări între orele 9:00-12:00 și 13:00-17:00. Guvernul arată că deținuții au posibilitatea de a cumpăra un televizor, un frigider, obiecte pentru confortul lor personal, și că pot păstra haine și cărți în unitatea lor de viață. În acest sens, el a furnizat o listă a cărților împrumutate de solicitant. L mai bine de o jumătate de oră cu un alt deținut, MSB, și au participat împreună la activități sportive comune. Reclamantul a avut, de asemenea, la fiecare 15 zile de conversație telefonică cu membrii familiei sale. Vizitele rudelor erau limitate la o oră la fiecare 15 zile, dar reclamantul nu a primit nicio vizită de familie în această unitate. În timpul detenției sale la închisoarea din Alanya, reclamantul s-a întâlnit de patru ori cu avocații, a trimis 377 de scrisori și a primit 352 de scrisori, inclusiv faxuri. Reclamantul a solicitat în repetate rânduri transferul în închisori diferite, iar cererile sale au fost respinse, în principal din cauza faptului că capacitatea maximă a închisorilor menționate în cererile sale a fost atinsă, dar și din cauza sancțiunilor disciplinare care i-au fost impuse. La 30 iulie 2012, reclamantul a depus o cerere de transfer la închisoarea Tekirda Guvernul arată că în această închisoare deținuții pot primi vizite la fiecare 15 zile în plus față de vizitele punctuale în care deținuții nu sunt separați de vizitatorii lor printr-un perete de sticlă. Până în 2018, reclamantul a primit în această închisoare unsprezece vizite de la membrii familiei sale. El a fost autorizat să aibă acces la curte de trei ore pe zi și să facă sport o oră pe zi, fie pe un teren de gazon natural sau pe gazon sintetic. El a avut acces la bibliotecă la fiecare 15 zile și a putut împrumuta cărți. De asemenea, el ar putea cumpăra ziare și reviste de la cantină și de a beneficia de schimburi epistolare. GRIFS Fără a invoca un articol precis din Convenție, reclamantul deplânge condițiile sale de detenție pe care le are la dispoziție și se plânge de dificultatea de a primi vizita rudelor sale cu care se confruntă în timpul șederii sale la închisoarea din Alanya, din cauza distanței dintre locul de reședință al acestora și această unitate. Reclamantul se plânge că a fost supus unei izolări sociale în închisoare. În special, a susținut că închisoarea Alanya era prea îndepărtată de locul de reședință al rudelor sale și că, prin urmare, i-a fost dificil să primească vizite. 10. Guvernul precizează condițiile de detenție ale reclamantului (punctele 5 și 7 de mai sus) și contestă afirmațiile formulate de acesta. 11. În ceea ce privește obiecțiunile ridicate cu privire la regimul de închisoare de către reclamanți condamnați la condamnarea pe viață pe viață agravată și la declarația de izolare care rezultă din aceasta, Curtea amintește că a declarat deja inadmisibilă o cauză identică, examinată din unghiul articolului 3 din Convenție, în Hotărârea Öcalan c. Turcia 2) (n 24069/03, 197/04, 6201/06 și 10464/07, § 148 149, 18 martie 2014) și în Decizia Karsu și altele c. Turcia ((dec.); 34971/05, 34974/05 și 1057/06, §§ 69-79, 27 martie 2018). În speță, aceasta nu face referire la niciun element sau argument care să îi permită să se desprindă de concluziile sale anterioare (a se vedea, de asemenea, punctele 5 și 7 de mai sus pentru o descriere a condițiilor de detenție ale reclamantului). 12. În special, în ceea ce privește lananya susține că reclamantul nu a putut primi vizita rudelor sale din cauza distanței care separă închisoarea din Alanya de locul de reședință al acestora, care ar putea fi examinată în temeiul articolului 8 din convenție, Curtea constată că reclamantul nu menționează numele orașului de reședință de rudele sale sau dificultățile concrete întâmpinate de aceștia, cum ar fi penitența călătoriei, costul prea ridicat al călătoriei și al cazării sau lipsa acestora, astfel încât să nu poată efectua o evaluare concretă a situației. Având în vedere faptul că reclamantul a beneficiat de mijloace de comunicare rezonabile și că situația de care se plânge este limitată la șederea sa la închisoarea din Alanya, Curtea consideră că această cauză, legată exclusiv de distanță, de altfel nespecificată, nu este suficient de susținută pentru a-i permite să efectueze o examinare mai aprofundată (în comparație cu cauze similare, a se vedea Trosin c. Ucraina , n 39758/05, §§ 42-44, 23 februarie 2012 și Khoroshenko c. Rusia [GC], n 41418/04, §§ 123- 126, CEDO 2015). 13. Având în vedere cele de mai sus, Curtea declară cererea inadmisibilă pentru nefondare vădită, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 20 iunie 2019. Hasan Bak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă