A DUA SECȚIE DECIZIE Repetare nr. 71767/11 Ali ÇİFTÇİ și İmam ÇİFTÇİ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), întrunită la data de 24 septembrie 2019 într-o comisie formată din: Valeriu Grițco, președinte, Egidijus Kūris, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bakırcı, grefier adjunct de secțiune , A văzut cererea menționată mai sus, introdusă la data de 17 octombrie 2011, observațiile depuse de guvernul pârât și cele adăugate în răspuns de către reclamanți, după ce a deliberat, a dat următoarea decizie: 1.
Guvernul a prezentat Curții următoarele informații cu privire la condițiile de detenție ale reclamantelor, fără însă a preciza datele exacte ale transferului între unitățile de viață ocupate de aceștia și fără o prezentare uniformă. El a mai indicat că reclamanții aveau posibilitatea de a participa la diferite activități socio-culturale pe bază de voluntariat, dar nu au făcut niciodată uz de aceste posibilități. Aceste activități sunt prezentate de Guvern astfel: cursuri de informatică, diferite stagii de meserii, cursuri de dans folcloric, cursuri de instrumente muzicale, cursuri de engleză etc. a) Imam Ali 7 . Acest prizonier a fost ținut în fereastra B-13 a închisorii, care a fost ocupată pe două etaje, fiind cea pe care a dormit în fiecare zi.
11 Suprafața acestei unități era de 125,28 m2; dormitorul era de 66 m2 și spațiul de viață de 59,28 m2. În perioada în care reclamantul se afla, această unitate avea 23 de paturi și era ocupată de un număr egal de deținuți. Spațiul personal era de 5,44 m2. 12 Suprafața curții de plimbare era de 47,58 m2. Condițiile de acces la această instanță erau identice cu cele descrise mai sus. Această unitate avea, de asemenea, 5 ferestre de 70 x 100 m2. 2. Procedura corespunzătoare a fost adoptată la data de 27 ianuarie 2010, de către Hotărârea instituțiilor penale informale care tratează de asemenea penitenciare de tip deținute sau reprezentate, fiind o soluție la cererea deținuților informați, precum și a celor care nu au acces la capacitatea de a le acorda acces.
Părțile relevante ale raportului său din 27 noiembrie 2013 (CPT/Inf (2015) 6 ]. Secțiunea: 15/32) se declară astfel: 57. (...) majoritatea unităților de cazare și, de fapt, spațiile în întregime de la închisorile de tip E din Diyarbakır, Gaziantep și Șanlıurfa erau în general într-o stare de reparații proaste. Nivelul igienei, inclusiv în spațiile sanitare, lăsa adesea mult de dorit. Mai mult, majoritatea deținuților locuiau în unități multicapacitate foarte înguste (cu mai mult de 30 de persoane), subiectul unei lipse de intimitate. Efectele aglomerării au fost abordate după ce numărul de paturi închise în curtea din Șanlıurfa (de obicei insuficient) a crescut constant. Autoritățile turce au recomandat ca, în unele unități de cazare, de exemplu, deținuții de tip Gaziantep să aibă o cameră liberă sau să aibă loc pe o masă de dormit, iar în alte cazuri, deținuții de tip Șanlıurfa au fost de asemenea găsiți în curtea din Turcia din Gaziantep. (...) Autoritățile au avut de gând să se asigure că numărul de paturi este suficient.
În plus, în aceste instituții ar trebui luate măsuri pentru a se asigura că toate unitățile de cazare sunt menținute într-o stare satisfăcătoare de reparație. (...) 17.În invocarea articolului 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile de detenție în închisoarea de tip E din Șanlıurfa.ÎN DREPT 18.Încărcătorii se plâng de condițiile de detenție din închisoarea de tip E din Șanlıurfa, în următoarele puncte: supraaglomerație, absența de climatizare, în timp ce temperaturile pot fi foarte ridicate în această regiune, și numărul insuficient de toalete, ceea ce a cauzat cozi de așteptare.În invocarea articolului 3 din Convenție, astfel scris: "Nimeni nu poate fi supus torturii sau unor tratamente inumane sau degradante".
Guvernul invită Curtea să declare inadmisibilă cererea de neepurare a căilor de atac interne pe motiv că reclamanții nu au introdus nicio cale de atac în fața autorităților judiciare. De asemenea, el descrie condițiile de detenție în care s-au aflat reclamanții (paragrafele 7-12 de mai sus) și indică faptul că spațiul personal pe deținut în unitățile de viață în cauză nu a fost niciodată sub criteriile stabilite de Curte. El subliniază numărul și dimensiunea ferestrelor din aceste unități, care trebuiau să fie întotdeauna deschise, și consideră că, combinat cu faptul că accesul la ușa finală de plimbare a devenit deschisă din cauza unei cereri de necalificare, acest lucru nu era adecvat. El a arătat că nu existau încă condiții de referință în care o persoană deținută în cadrul administrației lor era dezacordată și că nu erau disponibile mijloace de a se desfășura în mod corespunzător.
Reclamanții nu contestă informațiile furnizate de Guvern cu privire la condițiile lor de detenție. Ei indică faptul că un sistem de climatizare trebuia să fie considerat necesar având în vedere supraaglomerarea închisorii și condițiile de căldură extremă din regiune.21 Curtea consideră inutil să se mai zăbovească cu privire la problema epuizării căilor de atac interne, deoarece consideră că cererea este inadmisibilă pentru motivele indicate mai jos.22 Principiile privind supraaglomerarea închisorii, Curtea face trimitere la Hotărârea Ananyev și alții v. Rusia (nr. 42525/07 și 60800/08, §§ 139-159, 10 ianuarie 2012), Muršić v. Croația (nr. 7334/13, §§ 96-141, 20 octombrie 2016) când Curtea a considerat că a fost încălcată o încălcare gravă a principiului de depopulare a personalului în celula de la Rezmiș și alții (nr. 3146/12, 23. iunie 2017), pentru a justifica că nu a fost încălcată principala de depopulare a personalului în celula de la Rezmiș și alții (nr. 3126/12, 23. iunie 2017), iar Curtea a decis că încălcarea în celula de la 3 iunie 2017 este o încălcare.
În cazurile în care s-a constatat că deținuții dispuneau fiecare de un spațiu personal de între 3 și 4 m2, Curtea a examinat dacă alte aspecte ale condițiilor materiale de detenție ale reclamantului erau suficiente sau insuficiente pentru a se pronunța asupra respectării articolului 3.Curtea a concluzionat că încălcarea acestei dispoziții a fost făcută numai atunci când lipsa de spațiu era însoțită, într-un anumit caz, de alte deficiențe în condițiile materiale de detenție, în special în ceea ce privește, printre altele, accesul la spațiul de plimbare și la aer și lumină, spațiul personal de ocupare, încălzirea, posibilitatea de a folosi toaletele din camera de detenție, respectarea normelor sanitare și de igienă, nu a fost respectată (în cazul lui Murfașici, nu s-au fost respectate cerințele de la punctul 25.11 și 103, iar în cazul lui Murfașici, nu s-au făcut referiri la punctul 2.32 și 2.32), în ciuda faptului că Curtea nu a luat în considerare cerințele de la punctul 24.44 și 2.32 ale hotărârii, în care a precizat că nu a fost respectată capacitatea personală a persoanelor care nu au fost reținuite în închisoare, Curtea a decis că, în acest caz, nu a fost necesară să se ia în considerare cerințele de la punctul 24.44 și 2.32 ale hotărârii, în cazul în care nu s-a observat că nu a fost respectat cerințele de la punctul 2.32 și 2.32 ale hotărârii, nu a hotărârii Curții, în care nu a fost respectată cerința de a Curții de detenție, în cazul în care nu a fost respectat cerințele de a persoana de detenție, nu a persoana care nu a fost respectată.
Curtea notează, de asemenea, că unitățile de viață colectivă pe care le-au ocupat reclamantele aveau mai multe ferestre cu dimensiuni de 70 x 100 cm, care puteau fi ținute deschise, iar curțile de plimbare puteau fi accesate fără restricții în timpul zilei.Incarcații aveau, de asemenea, acces la dușuri, probabil fără restricții, fie pentru apă, fie pentru programare, ceea ce ar putea ajuta fără îndoială la gestionarea mai bună a căldurii în timpul verii.În cele din urmă, deși situația ar putea fi neplăcută, deoarece nu existau nici o fereastră în fiecare din toaletele de baie ocupate de reclamante, Curtea a remarcat că deținuții puteau avea acces la ele fără restricții în timpul zilei.26 Curtea a mai remarcat că reclamanții aveau posibilitatea de a participa la activități socio-culturale alese în mod corespunzător, dar nu au primit o cerere scrisă de către președintele Bakugan, care a respins cererea, considerând că nu a îndeplinit condițiile minime prevăzute la art.27 din Convenția de la Bacărurile de lege ale Greciei, Curtea a respins cererea respectivă, care nu a fost aplicată în temeiul art. 3 din Convenția de la Bacărurile de lege, în temeiul art. 35 din Convenția de la Bacărma Grecie, în temeiul art. 27 din Convenția de la Bacărma Grecie, în temeiul că nu a fost aplicată în mod corespunzător.
Requête n
o
71767/11
Ali ÇİFTÇİ et İmam ÇİFTÇİ
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 24 septembre 2019 en un comité composé de
:
Valeriu Grițco,
président,
Egidijus Kūris,
Darian Pavli,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 octobre 2011,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M. Ali Çiftçi et M. İmam Çiftçi, sont des ressortissants turcs nés respectivement en 1955 et en 1974 et détenus à Șanlıurfa. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
2.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
1.
Les conditions de détention dans la prison de type E de Șanlıurfa
4.
Tous les deux requérants furent détenus du 19 janvier au 25 octobre 2011 dans la prison de type E de Șanlıurfa et furent libérés à cette dernière date.
5.
Selon les requérants, la prison hébergeait le double de sa capacité d’accueil. L’administration pénitentiaire avait ajouté des lits superposés et des matelas au sol pour répondre au nombre excessif de détenus. La situation causait des files d’attente pour l’accès aux toilettes et aux douches. L’aération était insuffisante lorsque la température était élevée.
6.
Le Gouvernement a fourni à la Cour les informations suivantes sur les conditions de détention des requérants sans préciser toutefois les dates exactes de transfèrement entre les unités de vie occupée par ceux-ci et sans une présentation uniforme. Il a aussi indiqué que les requérants avaient la possibilité de participer à différentes activités socio-culturelles sur la base de volontariat, mais qu’ils n’ont jamais fait usage de ces possibilités. Ces activités sont présentées par le Gouvernement comme ceci
: cours d’informatique, différents stages de métiers, classe de dance folklorique, cours d’instruments musicaux, cours d’anglais etc.
a)
İmam Çiftçi
7
.
Ce requérant fut détenu dans l’unité B-13 de la prison, laquelle était érigée sur deux étages, celle du dessus étant le dortoir. L’étage au rez-de-jardin disposait d’un coin cuisine, d’un espace pour déjeuner et d’une pièce séparée pour les installations sanitaires, comprenant une toilette et une cabine de douche.
8.
La superficie de cette unité était 73,15 m
2
; le dortoir étant 40,15 m
2
, et l’espace de vie étant 33 m
2
. Durant la période dans laquelle le requérant s’y trouvait, cette unité disposait de 22 lits et avait été occupée par 22 détenus. L’espace personnelle avait donc été de 3,32 m
2
.
9.
La superficie de la cour de promenade était 47,45 m
2
. Celle-ci était accessible tous les jours, en principe de 6 h 30 à 18 h 30 l’été et de 7
h à 16
h
30 l’hiver. L’unité disposait de 5 fenêtres mesurant chacune 70 centimètres («
cm
») sur 100 cm.
b)
Ali Çiftçi
10.
Ce requérant fut détenu dans l’unité B-10 de la prison, dont l’aménagement était similaire à celle décrite ci-dessus.
11.
La superficie de cette unité était 125,28 m
2
; le dortoir étant 66 m
2
et l’espace de vie étant 59,28 m
2
. Durant la période dans laquelle le requérant s’y trouvait, cette unité disposait de 23 lits et avait été occupée par un nombre égal de détenus. L’espace personnelle avait donc été 5,44 m
2
.
12
.
La superficie de la cour de promenade était 47,58 m
2
. Les conditions d’accès à cette cour étaient identiques à celle décrite ci-dessus. Cette unité disposait aussi de 5 fenêtres de 70 x 100 cm.
2.
La procédure
13.
Le 27 janvier 2010, la Direction des établissements pénitentiaires informa le représentant des requérants, en réponse à leur demande, que la capacité de la prison de type E de Șanlıurfa était de 696 et qu’elle était occupée à cette date par 1026 détenus.
14
.
Les requérants n’introduisirent aucun recours devant les autorités judiciaires.
B.
Le droit international pertinent
15.
La Cour fait référence à la Recommandation R(99)22 du Comité des Ministres aux États membres concernant le surpeuplement des prisons et l’inflation carcérale, adoptée le 30 septembre 1999, ainsi qu’à la Recommandation Rec(2006)2 du Comité des Ministres aux États membres sur les Règles pénitentiaires européennes, adoptée le 11 janvier 2006.
16.
Le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants («
CPT
») a rendu visite à la prison de type E de Șanlıurfa en juin 2013, date ultérieure à la période dans laquelle le requérant se trouvait dans cette prison. Les parties pertinentes de son rapport du 27 novembre 2013 (CPT/Inf (2015) 6 | Section: 15/32) se lisent ainsi
:
“ 57.
(...) most of the accommodation units – and indeed the premises in their entirety – at the E-type prisons in Diyarbakır, Gaziantep and Șanlıurfa were generally in a poor state of repair. The level of hygiene, including in the sanitary facilities, also often left much to be desired. Further, the majority of prisoners lived in very cramped multi-occupancy units (holding more than 30 persons), subject to a constant lack of privacy. The effects of overcrowding were accentuated after the locking of the courtyard door (usually at sunset).
The situation was particularly problematic at Gaziantep and Șanlıurfa E-type Prisons, where a number of accommodation units were found to be holding more prisoners than the number of beds available. As a result, inmates had to share beds or sleep on mattresses (and some just on blankets) placed on the floor. Other furniture, such as tables and chairs, was also insufficient in number and many prisoners had to take their meals sitting on the floor. (...).
58.
(...) The CPT recommends that the Turkish authorities take resolute action to address the problem of overcrowding at Gaziantep and Șanlıurfa E-type Prisons; the objective should be to ensure that accommodation units offer at least 4 m
2
of living space per prisoner. Further, steps should be taken in these establishments to ensure that all accommodation units are kept in a satisfactory state of repair. (...).”
17.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint des conditions de sa détention dans la prison de type E de Șanlıurfa.
18.
Les requérants se plaignent de leurs conditions de détention dans la prison de type E de Șanlıurfa, sur les points suivants
: surpopulation, absence de climatisation alors que les températures peuvent être très élevées dans cette région, et le nombre insuffisants de toilettes, ce qui causait des files d’attente. Ils invoquent l’article 3 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
19.
Le Gouvernement invite la Cour à déclarer la requête irrecevable pour non-épuisement des voies de recours internes au motif que les requérants n’ont introduit aucun recours devant les autorités judiciaires. Il décrit aussi les conditions de détention dans lesquelles se sont trouvés les requérants (paragraphes 7-12 ci-dessus) et indique que l’espace personnelle par détenu dans les unités de vie en question n’était jamais en dessous des critères établis par la Cour. Il souligne le nombre et la dimension des fenêtres dans ces unités, lesquelles pouvaient toujours être ouvertes, et considère aussi que, combiné avec le fait que la porte d’accès à la cour de promenade était ouverte durant le jour, l’aération était adéquate. Il rajoute à cela qu’une cabine de douche et une toilette étaient toujours disponibles dans chaque unité.
20.
Les requérants font référence à la décision du 16 septembre 2010 du tribunal administratif de Șanlıurfa, lequel avait débouté un de leur codétenu, M. Salih Çellik (requête n
o
62349/11 devant la Cour), de sa demande d’indemnisation au motif que le surpeuplement dans l’établissement concerné était dû non pas à une erreur ou négligence de la part de l’administration mais à une insuffisance de ses moyens. Cette décision, devenue finale le 29 mai 2011 indiquait aussi que la surpopulation ne pouvait pas être qualifiée de traitement inhumain ou dégradant puisque tous les détenus se trouvaient dans la même situation.
Les requérants ne contestent pas les informations fournies par le Gouvernement sur leurs conditions de détention. Ils indiquent qu’un système de climatisation devait être considéré comme nécessaire vu la surpopulation carcérale et les conditions de chaleur extrême dans la région.
21.
La Cour considère inutile de s’attarder sur la question de l’épuisement des voies de recours internes car elle considère la requête irrecevable pour les motifs indiqués ci-dessous.
22.
Pour les principes en matière de surpopulation carcérale, la Cour renvoie aux arrêts
Ananyev et autres c. Russie
(n
os
42525/07 et 60800/08, §§
139-159, 10 janvier 2012),
Muršić c. Croatie
([GC], n
o
7334/13, §§ 96-141, 20 octobre 2016) et
Rezmiveș et autres c. Roumanie
(n
os
61467/12 et 3 autres, §§ 71-80, 25 avril 2017).
23.
La Cour rappelle qu’en principe, lorsque l’espace personnel alloué au détenu dans une cellule collective est inférieur à 3 m², elle a jugé que la surpopulation était grave au point de justifier le constat d’une violation de l’article 3.
Dans les cas où il est apparu que les détenus disposaient chacun d’un espace personnel compris entre 3 et 4 m², la Cour a examiné le caractère suffisant ou insuffisant des autres aspects des conditions matérielles de détention du requérant pour se prononcer sur le respect de l’article 3. Elle n’a conclu à la violation de cette disposition que lorsque le manque d’espace s’accompagnait, dans un cas donné, d’autres déficiences dans les conditions matérielles de détention, concernant, notamment, l’accès à la cour de promenade et à l’air et à la lumière naturels, l’aération des locaux, le chauffage, la possibilité d’utiliser les toilettes dans l’intimité, le respect des normes sanitaires et hygiéniques de base (voir
Muršić
précité, §§
103-111 et les références qui y figurent).
24.
En l’espèce, la Cour observe qu’à l’époque des faits, la prison de type E de Șanlıurfa était occupée bien au-delà de la capacité officielle pour laquelle elle était prévue. Néanmoins, la Cour note que l’espace personnelle dont disposait les requérants a été 3,32 m
2
et 5,44 m
2
respectivement.
La Cour observe que le Gouvernement ne précise pas si les surfaces des unités de vie dont elle indique excluent la salle des équipements sanitaires. Cela étant, tenant compte du fait que la moyenne de l’espace personnelle était au-delà de 3 m
2
, et que les requérants ne se prononcent pas sur ce point, la Cour ne s’y attardera pas davantage.
25.
La Cour relève également que les unités de vie collective que les requérants ont occupées étaient dotées de plusieurs fenêtres d’une dimension de 70 x 100 cm, pouvant être gardées ouvertes, et que les cours de promenades étaient accessibles sans restrictions durant le jour. Les détenus avaient aussi accès aux douches, selon toute vraisemblance sans restriction, que ce soit pour l’eau ou pour les horaires, ce qui pouvait sans doute aider à mieux gérer la chaleur en été. Enfin, bien que la situation puisse être désagréable puisqu’il n’y avait qu’une seule toilette dans chacune des unités de vie occupées par les requérants, la Cour note que les détenus pouvaient y avoir accès sans restriction quelconque.
26.
La Cour note également que les requérants avaient la possibilité de participer à des activités socio-culturelles mais ont choisi de ne pas le faire.
27.
Au vu de ce qui précède, la Cour conclut que les conditions de détention des requérants n’ont pas atteint le seuil minimum requis pour faire entrer en jeu l’article 3 de la Convention. Il s’ensuit que la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article
35
§§
3
a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 17 octobre 2019.
Hasan Bakırcı
Valeriu Grițco
Greffier adjoint
Président