DIRECȚIUNEA TERZĂ DECIZIE Nr. 57776/16 Ruža MLAδENOVI împotrivă Serbiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așeză la 13 mai 2025 în calitate de comitet compus din: Darian Pavli , Președintele Úna Ní Raiheartaigh, Mateja δurović , judecători și Olga Chernishova, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea (nu. 57776/16) împotriva Republicii Serbiei a depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 17 septembrie 2016 de către un național sârb, dna Ruža Mlaפenović („reclamantul”), care s-a născut în 1946, locuiește în Belgrad și a fost reprezentată de dna V. Kočić-Mitaček, avocată care practică în Belgrad; hotărârea de a anunța cererea către Guvernul sârb („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna Jadrijević Mladar; observațiile părților; după ce a deliberat, decide după cum urmează: La o dată neespecificată, investitorii privați au solicitat un permis de construcție în ceea ce privește o parcelă de teren adiacent proprietății reclamantului. Potrivit Guvernului, la 15 ianuarie 2008, reclamantul a solicitat să studieze dosarul de caz relevant. Ea nu a formulat nicio prezentare sau nu a solicitat să se alăture procedurii ca parte interesată. La 7 Februarie 2008 Secretariatul de Planificare Urbană și Construcție („Secretariatul”) a emis permisul de construcție investitorilor. La 22 iulie 2008, reclamantul a contestat decizia Secretariatului din 7 februarie 2008. În august 2008, reclamația ei a fost respinsă pe baza faptului că nu a avut timp. Potrivit Guvernului, secretariatul nu a putut să dea această decizie la adresa reclamantului și a publicat-o pe consiliul său de buletin. În 2009 reclamanta s-a plâns la Curtea Administrativă ( δδравни Čуд ) despre nerespectarea secretariatului împotriva deciziei de 7 Februarie 2008. La 23 iulie 2011, Curtea Administrativă a hotărât în favoarea reclamantului, ordonând Ministerului Protecției Mediului, Minerării și Planificării Spațiale să examineze apelul său. La 1 noiembrie 2011, Secretariatul a respins din nou plângerea reclamantului pe baza faptului că nu a mai avut timp. Decembrie 2014 Ministerul Construcției, Transporturilor și Infrastructurii a ordonat secretariatului să examineze apelul reclamantului. Ca răspuns la o anchetă suplimentară privind recursul reclamantului, ea a explicat că apelul său ar trebui interpretat ca o cerere de redeschidere a procedurii. La 28 În mai 2015, secretariatul a organizat o audiere. Reclamantul și avocatul ei au fost prezente și au prezentat observații. 10. La 25 martie 2016, secretariatul a refuzat să redeschidă procedura. Într-o dată neespecificată, Ministerul Construcției, Transporturilor și Infrastructurii a anulat decizia din 25 martie 2016 și a trimis această chestiune secretariatului pentru o atenție proaspătă. Potrivit Guvernului, procedurile sunt încă în așteptare. Supravegherea proiectului de construcție de către autoritățile 12. Ca răspuns la reclamațiile reclamantului, la 8 și 11 august 2008, un inspector de construcții a analizat documentația referitoare la proiectul de construcție și a vizitat site-ul de construcții. Inspectorul nu a constatat încălcări sau nereguli. 13. După inspecții ulterioare, la 5 și 8 Decembrie 2008 inspectorul a ordonat investitorilor și contractantului să suspende lucrările privind proiectul în așteptarea unui nou permis de construcție, având în vedere neregulile identificate. 14. La 26 decembrie 2008, investitorii au convenit să ceară reclamanții reclamantului cu privire la înălțimea înălțimea securității închiderii și a scaflonării pe site. 15. Februarie 2009 inspectorul a remarcat că investitorii nu s-au conformat cu decizia sa anterioară și au ordonat demolarea părților din clădire care au fost construite în contravenție cu permisul de construcție. 16. La 24 februarie 2009, Secretariatul pentru Proprietăți și Afaceri Legale și Inspecție a Construcției a ordonat executarea deciziei 13 Februarie 2009. Investitorii au apelat la Ministerul Construcției, Transporturilor și Infrastructurii. 17. La 1 septembrie 2016 Ministerul Construcției, Transporturilor și Infrastructurii a anulat decizia din 24 februarie 2009 și a trimis această chestiune secretariatului de proprietate și afaceri juridice și inspecții de construcții pentru o atenție proaspătă. 18. În septembrie 2016 inspectorul de construcții a vizitat site-ul de construcții. Referindu-se la eliberarea unui nou permis de construcție și la faptul că clădirea a fost comandată (a se vedea punctele 19-21 de mai jos), a întrerupt procedura. Aprobarea post-factului proiectului de construcție La 5 Martie 2010 investitorii au solicitat aprobarea partea proiectului de constructie care nu a respectat permisul original de constructie. Potrivit Guvernului, reclamantul nu a depus o cerere de participare la procedura. 20. La 26 iulie 2011, Secretariatul pentru Legalizarea Clădirilor a emis un nou permis de constructie (modificat). Noiembrie 2011 Secretariatul pentru legalizarea clădirilor a autorizat utilizarea clădirii. 22. Reclamantul a depus un recurs constituțional împotriva deciziei din 26 iulie 2011. La 3 Martie 2016 Curtea Constituțională a respins apelul reclamantului pentru că nu a scăpat de remediile existente înainte de a depune acest recurs la Curtea Constituțională. În special, este obligat reclamantului să apeleze împotriva hotărârii din 26 iulie 2011 la Ministerul Protecției Mediului și Planificării Spațiale. Iunie 2012 reclamantul a adus o acțiune civilă împotriva investitorilor, susținând că lucrările de construcție desfășurate pe plățile de teren adiacente proprietății sale au determinat daune la domiciliul ei. 25. La 28 februarie 2020, Tribunalul Municipal din Belgrad a respins cererile reclamantului pentru daune în calitate de nesubstanțiate. 26. La 2 Decembrie 2020 Curtea de Apel din Belgrad a susținut o parte din hotărârea din 28 februarie 2020 privind daunele solicitate de reclamant, a anulat o parte din hotărârea privind rambursarea taxelor de experți și a remis chestiunea pentru o nouă examinare. Potrivit reclamantului, ea a depus o cerere de revizuire a hotărârilor în cazul său. Procedura în fața Curții Supreme de Casare este încă în așteptare. 6 din Convenția pe care ea nu a putut să-l protejeze de stat asupra drepturilor sale, numeroasele sale plângeri nu au fost de folos. Deciziile luate de autoritățile de stat au fost contradictorii și inconsecvente. 29. Referindu-se la art. 8 din Convenția și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul s-a plâns că actele și omisiunile din partea autorităților de stat au determinat leziuni asupra proprietății sale și reducerea valorii sale. O clădire rezidențială a fost construită în mod ilegal la trei metri de proprietatea ei, blocând lumina luminii și opinia și privarea familiei sale de orice confidențialitate. În cele din urmă, ea a susținut o încălcare a art. 13 din Convenția. EVALUAREA TRIBUNALULUI Guvernului 30. Guvernul a sugerat că Curtea ar trebui să respingă cererea ca abuz de dreptul la cerere individuală, deoarece reclamantul nu a informat Curtea despre procedurile inițiate împotriva investitorilor privați. 31. Reclamantul și-a afirmat bună credință. 32. Curtea nu consideră necesară abordarea obiecției formulate de Guvern în ceea ce privește abuzul asupra dreptului de cerere individuală, deoarece cererea este, în orice caz, inadmisibilă din următoarele motive. Guvernul a susținut că plângerile în temeiul articolului 6 din Convenție ar trebui respinse deoarece reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne eficace. 34. Reclamantul și-a susținut plângerile, susținând că nu și-a putut apăra în mod eficient drepturile din cauza reorganizarii frecvente a agențiilor de reglementare responsabile de supravegherea construcției urbane, precum și a complexității excesive și lipsei de claritate a reglementărilor interne aplicabile. 35. Curtea nu poate accepta argumentele prezentate de reclamant, deoarece nu au fost justificate, dar ia în plus notă de concluziile Curții Constituționale (a se vedea punctul 23 de mai sus) că reclamantul nu a epuizat în mod corespunzător căile de recurs interne în ceea ce privește contestarea emiterii unui nou permis de construcție pentru investitori. Acesta acceptă, de asemenea, că, în măsura în care reclamantul a făcut trimitere la procedurile pe care le-a instituit pentru a contesta autorizația de construcție originală, care era încă în așteptare în fața autorităților interne (a se vedea punctul 11 de mai sus), reclamația ar trebui respinsă deoarece nu a susținut problema în fața Curții Constituționale (a se vedea Vučković și alții c. Serbia c. (obiecție preliminară) [GC], nr. 17153/11 și altele 29, § 72, 25 martie 2014). 36. Prin urmare, Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recoursurilor interne. Obiecția Guvernului este susținută. În opinia Guvernului, plângerile în temeiul articolului 8 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție ar trebui respinse de Curte ca fiind vădit nefondate. 38. Reclamantul a menținut plângerile. art. 8 din Convenția 39. Principiile generale privind aplicarea articolului 8 din Convenție sunt bine stabilite în jurisprudența Curții (a se vedea, printre altele, Moreno Gómez c. Spania , nr. 4143/02, §§§ 53-56, CEDO 2004-X). Curtea reiterează, de asemenea, că, pentru aplicarea articolului 8 din Convenție, o încălcare care se plânge trebuie să atingă un nivel de severitate care să determine o afectare semnificativă a capacității reclamantului de a se bucura de viața sa acasă sau privată sau de familie (a se vedea Denisov v. Ucraina [GC], nr. 76639/11, §§§§ 11 și 116-17, 25 septembrie 2018). Dovezi convingătoare care demonstrează că pragul de severitate a fost atins trebuie să fie prezentat de către reclamant (ibid., § 114). 40. După examinarea materialului prezentat, Curtea nu poate concluziona că reclamantul a furnizat dovezi convingătoare care demonstrează că pragul minim necesar de severitate a fost îndeplinit. Ea nu a demonstrat în practică că accesul limitat la lumina zilei și/sau lipsa de confidențialitate și vizualizare obstrucționată care rezultă din apropierea unei clădiri rezidențiale nou construite afectat negativ, într-o măsură suficientă, bucuria ei de facilitățile casei ei și de calitatea vieții sale private și de familie. Nici ea nu a demonstrat că au existat efecte asupra sănătății fizice sau mentale. Pur și simplul fapt că construcția efectuată de investitori privați a fost considerată ilegală la un anumit punct nu este suficient pentru a afirma că drepturile reclamantului în temeiul articolului 8 au fost interferate cu (compare Cherkun v. Ucraina (dec.), nr. 59184/09, § 77, 12 Martie 2019). Investitorii au solicitat cu succes un nou permis de construcție și proiectul lor a fost ulterior aprobat și comandat de către autoritățile. A fost deschis reclamantului să pună în pericol deciziile autorităților, dacă consideră necesar. 41. Rezulta că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu articolul (a) și 4 din Convenție. art. 1 din Protocolul nr. 42. Rezultatele de mai sus sunt, de asemenea, relevante în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1. Reclamantul nu a prezentat nicio dovadă care să demonstreze că orice act sau omisiune din partea autorităților a determinat daune la proprietatea ei. Dimpotrivă, în timp ce examinarea cererilor reclamantei depuse împotriva investitorilor privați, instanțele interne au constatat afirmațiile sale în acest sens nefondate (a se vedea punctele 24-27 de mai sus). Având în vedere materialul din fața acesteia, Curtea nu descoperă niciun motiv să se îndepărteze de aceste concluzii. Nu a fost nici argumentul reclamantului că construcția pe parcela adiacente a terenului a afectat valoarea proprietății sale susținute de orice probă (compară Ivan Atanasov c. Bulgaria , nr. 12853/03, § 83, 2 decembrie 2010). 43. Prin urmare, această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu articolul (a) și 4 din convenție. 13 din Convenția 44. În măsura în care reclamantul se bazează pe art. 13 din Convenția, în absența unei cereri argumentabile în temeiul dispozițiilor convenției de fond [a se vedea Maurice v. France [GC], nr. 11810/03, § 106, CEDO 2005 IX), Curtea consideră că această plângere este manifestament nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție). Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 5 iunie 2025. Președintele adjunct al Registrului Darian Pavli Olga Chernishov
Application no. 57776/16
Ruža MLAĐENOVIĆ
against Serbia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 13 May 2025 as a Committee composed of:
Darian Pavli
, President
,
Úna Ní Raifeartaigh,
Mateja Đurović
, judges
,
and Olga Chernishova,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
57776/16) against the Republic of Serbia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 17
September 2016 by a Serbian national, Ms Ruža Mlađenović (“the applicant”), who was born in 1946, lives in Belgrade and was represented by Ms V. Kočić-Mitaček, a lawyer practising in Belgrade;
the decision to give notice of the application
to the Serbian Government (“the Government”), represented by their Agent, Ms
Z.
Jadrijević Mladar;
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
Construction permit
1.
On an unspecified date private investors applied for a construction permit in respect of a plot of land adjacent to the applicant’s property. According to the Government, on 15
January 2008 the applicant asked to study the relevant case file. She did not make any submissions or ask to join the proceedings as an interested party.
2.
On 7
February 2008 the Secretariat for Urban Planning and Construction (“the Secretariat”) issued the construction permit to the investors.
3.
On 22
July 2008 the applicant challenged the Secretariat’s decision of 7
February 2008. On 7
August 2008 her complaint was dismissed on the basis that it was out of time. According to the Government, the Secretariat was unable to deliver that decision to the applicant’s address and published it on its bulletin board.
4.
In 2009 the applicant complained to the Administrative Court (
Управни Суд
) about the Secretariat’s failure to consider her complaint against the decision of 7
February 2008.
5.
On 23
July 2011 the Administrative Court ruled in the applicant’s favour, ordering the Ministry of Environmental Protection, Mining and Spatial Planning to examine her appeal.
6.
On 1
November 2011 the Secretariat again dismissed the applicant’s complaint on the basis that it was out of time. The applicant appealed.
7.
On 2
December 2014 the Ministry of Construction, Transport and Infrastructure ordered the Secretariat to examine the applicant’s appeal.
8.
In response to an additional inquiry concerning the applicant’s appeal, she explained that her appeal should be construed as a request to reopen the proceedings.
9.
On 28
May 2015 the Secretariat held a hearing. The applicant and her lawyer were present and made submissions.
10.
On 25
March 2016 the Secretariat refused to reopen the proceedings. The applicant appealed.
11
.
On an unspecified date the Ministry of Construction, Transport and Infrastructure quashed the decision of 25 March 2016 and remitted the matter to the Secretariat for fresh consideration. According to the Government, the proceedings are still pending.
Supervision of the construction project by the authorities
12.
In response to the applicant’s complaints, on 8 and 11 August 2008 a construction inspector reviewed the documentation relating to the construction project and visited the construction site. The inspector found no violations or irregularities.
13.
Following subsequent inspections, on 5 and 8
December 2008 the inspector ordered the investors and the contractor to suspend work on the project pending a new construction permit, in view of irregularities which had been identified.
14.
On 26
December 2008 the investors agreed to demands made by the applicant concerning the height of the security fencing and scaffolding on the site.
15.
On 13
February 2009 the inspector noted that the investors had failed to comply with his earlier decision, and ordered the demolition of parts of the building that had been erected in contravention of the construction permit.
16.
On 24
February 2009 the Secretariat for Property and Legal Affairs and Construction Inspection ordered the execution of the decision of 13
February 2009. The investors appealed to the Ministry of Construction, Transport and Infrastructure.
17.
On 1
September 2016 the Ministry of Construction, Transport and Infrastructure annulled the decision of 24
February 2009 and remitted the matter to the Secretariat for Property and Legal Affairs and Construction Inspection for fresh consideration.
18.
On 21
September 2016 the construction inspector visited the construction site. Referring to the issuance of a new construction permit and the fact that the building had been commissioned (see paragraphs
19-21 below), she discontinued the proceedings.
Post-factum approval of the construction project
19
.
On 5
March 2010 the investors applied for approval of the part of the construction project which did not comply with the original construction permit. According to the Government, the applicant did not submit a request to participate in the proceedings.
20.
On 26
July 2011 the Secretariat for the Legalisation of Buildings issued a new (modified) construction permit.
21
.
On 16
November 2011 the Secretariat for the Legalisation of Buildings authorised the use of the building.
22.
The applicant lodged a constitutional appeal against the decision of 26
July 2011.
23
.
On 3
March 2016 the Constitutional Court dismissed the applicant’s appeal because she had failed to exhaust existing remedies prior to lodging that appeal with the Constitutional Court. In particular, it was incumbent on the applicant to appeal against the decision of 26
July 2011 to the Ministry of Environmental Protection and Spatial Planning.
Litigation with investors
24
.
On 22
June 2012 the applicant brought a civil action against the investors, alleging that the construction work carried out on the plot of land adjacent to her property had resulted in damage to her house.
25.
On 28
February 2020 the Belgrade First Municipal Court dismissed the applicant’s claims for damages as unsubstantiated.
26.
On 2
December 2020 the Belgrade Court of Appeal upheld part of the judgment of 28
February 2020 concerning damages sought by the applicant, quashed part of the judgment concerning the reimbursement of experts’ fees and remitted the matter for fresh consideration. The proceedings are still pending.
27
.
According to the applicant, she lodged an application for review of the judgments in her case. The proceedings before the Supreme Court of Cassation are still pending.
Complaints
28.
The applicant complained under Article
6 of the Convention that she had been unable to obtain State protection of her rights. Her numerous complaints had been to no avail. The decisions taken by State authorities had been contradictory and inconsistent.
29.
Referring to Article
8 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1 to the Convention, the applicant complained that acts and omissions on the part of State authorities had resulted in damage to her property and a reduction in its value. A residential building had been unlawfully constructed three metres away from her property, blocking daylight and the view, and depriving her family of any privacy. Lastly, she alleged a violation of Article
13 of the Convention.
The Government’s preliminary objection
30.
The Government suggested that the Court should reject the application as an abuse of the right of individual application because the applicant had failed to inform the Court of the proceedings she had instituted against the private investors.
31.
The applicant asserted her good faith.
32.
The Court does not consider it necessary to address the objection raised by the Government as regards abuse of the right of individual application, because the application is in any event inadmissible for the following reasons.
Complaint under Article
6 of the Convention
33.
The Government submitted that the complaints under Article 6 of the Convention should be dismissed because the applicant had failed to exhaust effective domestic remedies.
34.
The applicant maintained her complaints. She submitted that she had been unable to effectively defend her rights owing to the frequent reorganisation of the regulatory agencies in charge of supervising urban construction, and the excessive complexity and lack of clarity of the applicable domestic regulations.
35.
The Court cannot accept the arguments submitted by the applicant because they have not been substantiated. It further takes note of the findings of the Constitutional Court (see paragraph
23 above) that the applicant did not properly exhaust domestic remedies as regards challenging the issuance of a new construction permit to the investors. It also accepts that, in so far as the applicant referred to the proceedings she had instituted to challenge the original construction permit, which were still pending before domestic authorities (see paragraph 11 above), the complaint should be dismissed because she failed to raise the issue before the Constitutional Court (see
Vučković and Others v. Serbia
(preliminary objection) [GC], nos. 17153/11 and 29 others, § 72, 25 March 2014).
36.
Accordingly, the Court considers that this part of the application must be rejected under Article
35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies. The Government’s objection is upheld.
Complaints under Article 8 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1
37.
In the Government’s opinion, the complaints under Article 8 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention should be rejected by the Court as manifestly ill-founded.
38.
The applicant maintained her complaints.
Article 8 of the Convention
39.
The general principles concerning the application of Article
8 of the Convention are well established in the Court’s case-law (see, among other authorities,
Moreno Gómez v. Spain
, no. 4143/02, §§
53-56, ECHR 2004-X). The Court also reiterates that for Article 8 of the Convention to apply, a breach complained of must attain a level of severity resulting in significant impairment of the applicant’s ability to enjoy his or her home or private or family life (see
Denisov v. Ukraine
[GC], no. 76639/11, §§
11 and 116-17, 25 September 2018). Convincing evidence showing that the threshold of severity was attained has to be submitted by the applicant (ibid., §
114).
40.
Having examined the material submitted, the Court cannot conclude that the applicant has provided it with convincing evidence showing that the required minimum threshold of severity was met. She has not demonstrated in practice that the alleged restricted access to daylight and/or lack of privacy and obstructed view resulting from the proximity of a newly erected residential building adversely affected, to a sufficient extent, her enjoyment of the amenities of her home and the quality of her private and family life. Nor has she shown that there were any effects on her physical or mental health. The mere fact that the construction carried out by private investors was found to be unlawful at a certain point is not sufficient for asserting that the applicant’s rights under Article 8 have been interfered with (compare
Cherkun v. Ukraine
(dec.), no. 59184/09, §
77, 12
March 2019). The investors successfully applied for a new construction permit and their project was subsequently approved and commissioned by the authorities. It was open to the applicant to challenge the authorities’ decisions if she considered it necessary.
41.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
Article
1 of Protocol No.
1
42.
The above findings are also relevant as far as the complaint under Article
1 of Protocol No.
1 is concerned. The applicant has not submitted any evidence to show that any act or omission on the part of the authorities resulted in damage to her property. On the contrary, while examining the applicant’s claims lodged against private investors, the domestic courts found her claims in this respect unsubstantiated (see paragraphs 24-27 above). Having considered the material before it, the Court discerns no reason to depart from those findings. Nor was the applicant’s argument that the construction on the adjacent plot of land had affected the value of her property supported by any evidence (compare
Ivan Atanasov v.
Bulgaria
, no.
12853/03, §
83, 2
December 2010).
43.
Accordingly, this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
Complaint under Article
13 of the Convention
44.
In so far as the applicant relied on Article
13 of the Convention, in the absence of an arguable claim under the substantive Convention provisions (see
Maurice v. France
[GC], no. 11810/03, §
2005
‑
IX), the Court considers that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article
35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention).
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 5 June 2025.
Olga Chernishova
Darian Pavli
Deputy Registrar
President