CtEDO 18.06.2019 Auto

CASE OF VIERU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
18.06.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF VIERU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE VIERU c. REPUBLICA MOLDOVA (Depunerea nr. 25763/10) HOTĂRÂREA STASBOURG 18 iunie 2019 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Vieru c. Republica Moldova, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), în calitate de comitet compus din: Egidijus Kūris, Președinte, Valeriu Grițco, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având deliberat în privat la 28 mai 2019, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (n. 25763/10) împotriva Republicii Moldova depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de către un național moldovenesc, dl Igor Vieru („reclamantul”), la 21 aprilie 2010. Reclamantul a fost reprezentat de dl R. Zadoinov, avocat care practică în Chișinău. Guvernul moldovenesc („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor interimar la momentul respectiv, dna Ruxanda Revencu. Reclamantul a susținut, în special, că drepturile sale garantate în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție au fost încălcate ca urmare a anulării abuzive a unei decizii judiciare finale emise în favoarea sa. La 30 mai 2016 avizul de plângere privind art. 6 § 1 din Convenție a fost dat guvernului și restul cererii a fost declarat inadmisibil în temeiul articolului 3 din Regulamentul Curții. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1971 și trăiește în Chișinău. În 2007 au fost inițiate proceduri penale în ceea ce privește reclamantul pentru acuzații de alocare ilegală a proprietăților. La 25 aprilie 2008, procurorul a întrerupt procedurile în ceea ce privește reclamantul pentru lipsă de probe. O parte civilă, G., a apelat împotriva acestei decizii. La 26 iunie 2009, judecătorul de investigare din districtul Centru a respins apelul G. și a susținut decizia procurorului din 25 aprilie 2008. G. a depus un recurs extraordinar la Curtea Supremă de Justiție. La 26 ianuarie 2010, Curtea Supremă de Justiție a permis apelul extraordinar al G., a anulat decizia judecătorului de investigare și a trimis cazul pentru o proaspătă examinare judecătorului de investigare. Curtea a susținut că ancheta nu a examinat cu amănuntul plângerile G... II. Legea internă relevantă a fost rezumată în Beșliu c. Republica Moldova (nr. 28178/10, §§ 9-10, 9 iulie 2013). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI 10. Reclamantul s-a plâns că anularea hotărârii finale din 26 iunie 2009 ar fi constituit o încălcare a dreptului său la un proces echitabil. El s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție, al căror parte relevantă prevede: „În determinarea oricărei acuzații penale împotriva lui, fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de către un tribunal independent și imparțial...” Admisibilitate 11. Curtea remarcă că cererea nu este, vădit nefondată în sensul art. (a) din Convenție, subliniază, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, este necesar să fie declarată admisibilă. Curtea reiterează că securitatea juridică presupune respectarea principiului res judicata, adică principiul finalității hotărârilor, subliniind faptul că nici o parte nu are dreptul să caute o revizuire a unei hotărâri finale și obligatorii doar în scopul obținerii unei recereri și a unei noi hotărâri ale cazului. Puterea de revizuire a instanțelor superioare ar trebui exercitată pentru corectarea erorilor judiciare și a avorturilor justiției, dar pentru a nu efectua un proaspăt examen. Revizuirea nu ar trebui tratată ca un recurs deghizat, iar simpla posibilitate de a exista două opinii asupra acestui subiect nu este un motiv de reexaminare. O deplasare de la acest principiu este justificată numai atunci când este făcută necesară prin circumstanțe de caracter substanțial și convingător ( Ryabykh c. Rusia nr. 52854/99, § 52, ECHR 2003 IX, și Roșca c. Republica Moldova , nr. 6267/02, § 25, 22 martie 2005). 14. Curtea a susținut că hotărârile de revizuire a hotărârilor finale trebuie să fie în conformitate cu criteriile legale relevante; și abuzul unei astfel de proceduri poate fi contrar Convenției. Curtea are sarcina de a determina dacă această procedură a fost aplicată într-un mod care a fost compatibil cu art. 6 din Convenție și a asigurat astfel respectarea principiului certitudii juridice. În acest sens, Curtea trebuie să țină cont de faptul că, în primul rând, competența instanțelor naționale de interpretare a dispozițiilor de drept național (a se vedea Waite și Kennedy c. Germania [GC], nr. 26083/94, § 54, ECHR 1999-I). 15. În ceea ce privește circumstanțele prezentului caz, Curtea constată că reclamantul a avut o hotărâre finală în favoarea sa din 26 iunie 2009. Această hotărâre a fost anulată de Curtea Supremă atunci când a permis un recurs extraordinar depus de victimă. Curtea constată că motivul invocat pentru a justifica anularea hotărârii din 27 iunie 2009 a fost presupusa ilegalitate. Cu toate acestea, nu au fost furnizate explicații de către judecătorii Curții Supreme, care s-au limitat la o nouă evaluare a concluziilor judecătorului judecătorului de primă instanță. În astfel de circumstanțe, Curtea consideră că procedura de reexaminare în cauză a fost, de fapt, un „apel deghizat”, scopul căruia a fost să obțină o examinare proaspătă a cauzei, mai degrabă decât o procedură de reexaminare autentică, cum ar fi cea prevăzută de dispozițiile relevante ale Codului de procedură penală. 16. Curtea constată că reclamantul în cazul în cauză a fost parte la același proces ca și reclamantul din Beșliu c. Republica Moldova (n. 28178/10, 9 iulie 2013), în cazul în care a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din cauza unui abuz de procedură de reexaminare. În acest caz, Curtea nu constată motive să se depărteze de concluziile sale în cazul citat anterior. 17. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că autoritățile de stat nu au reușit să stabilească un echilibru echitabil între interesele reclamantului și nevoia de a asigura eficacitatea sistemului justiției penale. 18. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 DE CONVENȚIE 19. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 20. Având în vedere încălcarea constatată mai sus, Curtea consideră că în acest caz este justificată o atribuire a compensației pentru prejudiciu moral. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 1.787,50 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 24. Guvernul a susținut că suma solicitată este excesivă. 25. Considerând că, având în vedere documentele deținute în posesia sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea întregii sume solicitate pentru costuri și cheltuieli. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 2000 EUR (2 mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1,787,50 EUR (o mie șapte sute și optzeci și șapte de sute de euro și cincizeci de sute de cenți), plus orice impozit care poate fi taxat reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare, plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii de satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 18 iunie 2019, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bakırcı Egidijus Kūris Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-06-18
0,96
CASE OF BODIU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
SECOND SECTION CASE OF BODIU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (Application no. 7516/10) JUDGMENT STRASBOURG 18 June 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Bodiu v. the Republic of Moldova, The Euro
CtEDO 2019-10-01
0,96
CASE OF MOSCALCIUC v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
SECOND SECTION CASE OF MOSCALCIUC v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (Application no. 42921/10) JUDGMENT STRASBOURG 1 October 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Moscalciuc v. the Republic of Mold
CtEDO 2019-01-15
0,96
CASE OF MĂTĂSARU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
SECOND SECTION CASE OF MĂTĂSARU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (Applications nos. 69714/16 and 71685/16) JUDGMENT STRASBOURG 15 January 2019 FINAL 15/04/2019 This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It may be subje
CtEDO 2019-01-22
0,95
CASE OF GOREA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
SECOND SECTION CASE OF GOREA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (Application no. 63507/11) JUDGMENT STRASBOURG 22 January 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Gorea v. the Republic of Moldova, The
CtEDO 2018-07-10
0,95
CASE OF CUCU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
SECOND SECTION CASE OF CUCU AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (Applications nos. 7753/13, 75188/13 and 76511/14) JUDGMENT STRASBOURG 10 July 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Cucu an
Sursă