Comunicat la 28 iunie 2019 SECȚIUNE TERZĂ Cererea nr. 38984/18 Aslambek Murzabekovich KHUTIYEV și alții împotriva Rusiei depusă la 3 august 2018 DECLARAREA FACTELOR Reclamanților sunt: (1) dl Aslambek Khutiyev, care s-a născut în 1940, (2) dna Zarema Khutiyeva, care s-a născut în 1972, și (3) dna Yelizaveta Tangiyeva, care s-a născut în 1946, Reclamanții sunt resortisanți ruși și locuiesc în Nazran, Ingușetia. Primul reclamant este tatăl dlui Mukhamed Khutiyev (de asemenea, „Mukhkhamed”, “Mukhamed” și, de asemenea, cunoscut sub numele de “Magomed”) și al doilea reclamant este soția lui. Al treilea reclamant este mama dlui Magomed Khashagulgov. Reclamanții nu sunt reprezentați legal în fața Curții. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Dispariția Mukhamed Khutiyev și Magomed Khashagulgov La timpul material Mukhamed Khutiyev și familia sa trăiau în Nazran, Ingushetia. A lucrat într-o companie de construcții, cu sediul central în Makhachkala, Dagestan. La 20 octombrie 2010, dl Khutiyev și dl Khashagulgov au părăsit Nazran pentru o excursie de afaceri la sediul principal al companiei din Makhachkala în toyota lui Khutiev (modele de culoare sielică „Corolla”) cu numărul de înregistrare C999TO06. La ora 18:14, al doilea reclamant i-a sunat soțul și i-a spus că se întorc acasă. Dl Khashagulgov a sunat și al treilea reclamant și i-a spus că se întorceau la Ingușetia. Mai târziu, în seara aceea, ei nu răspundeau la telefon. Potrivit reclamanților, în acea zi un punct de control mobil echipat cu vehicule militare a fost instalat în Makhachkala la răscrucea Strada Akushinskaya și autostrada „Kavkaz”. Ancheta oficială privind dispariția La 5 noiembrie 2010, primul reclamant s-a plâns la Departamentul de Investigații al districtului Kirovskiy din Makhachkala cu privire la dispariția fiului său, Mukhamed Khutiyev. În aceeași zi, 5 noiembrie 2010, anchetatorii au deschis cazul penal nr. 058696 în dispariția lui Mukhamed Khutiyev și Magomed Khashagulgov în conformitate cu art. 105 (murder) din Codul Penal al Rusiei (“CC”). La 8 noiembrie 2011, al doilea reclamant a primit statutul de victimă. La 11 ianuarie 2011, Departamentul de Investigații Criminale al Ministerului de Interne al Dagestanului (poliția) a informat al doilea reclamant că s-a stabilit că mașina soțului ei a fost oprită pe punctul de control stațional “Lava-20” pentru un cec, iar ofițerii de poliție a traficului au fost interogați cu privire la evenimente. Nu au fost furnizate informații cu privire la conținutul declarațiilor. La 18 ianuarie 2011, Serviciul Federal de Execuție a Sentențelor a informat al doilea reclamant că soțul ei Mukhamed Khutiyev nu a fost reținut în instalațiile lor. La 4 mai 2011, al doilea reclamant a solicitat superiorilor investigatorilor să o informeze cu privire la progresul anchetei. La 5 august 2011, a fost informată că ancheta era în așteptare. La 23 noiembrie 2011, cauza penală a fost suspendată pentru neidentificarea infractorilor. La 25 decembrie 2012, investigatorii au refuzat să acorde prima victimă reclamantă statutul de victimă deoarece a doua reclamantă a fost acordată statutul de victimă și acordarea statutului de victimă primului reclamant a fost inutile. La 25 martie 2013, al doilea reclamant a supus anchetelor că, la 9 decembrie 2012, un om necunoscut cu haine civile, presupus ofițer de aplicare a legii, a abordat primul reclamant de pe piață din Nazran și i-a spus că Mukhamed Khutiyev a fost răpit de ofițeri ai Centrului Ingușetia împotriva extremismului și a Serviciului Federal de Securitate (“FSB”) pentru participarea sa presupusă la o demonstrație neautorizată pe autostradă la 18 octombrie 2010. Reclamantul a solicitat ca anchetatorii, printre altele, să identifice ofițerii de aplicare a legii Ingushetia care au fost în misiune la Dagestan la 20 octombrie 2010. La 17 aprilie 2013, cazul penal a fost suspendat pentru neidentificarea infractorilor. La 12 august 2013, al doilea reclamant a reintrodus cererea sa din 25 martie 2013 anchetatorilor. La 24 februarie 2015, investigatorii au permis cererea celui de-al doilea reclamant de informații cu privire la progresul anchetei, care i-a furnizat copii cu câteva documente. La 2 noiembrie 2015, al doilea reclamant a cerut din nou informații cu privire la anchetă. La 25 septembrie 2017, al doilea reclamant a formulat o altă cerere anchetatorilor, care a fost în parte permisă la 11 octombrie 2017. Procedura împotriva investigatorilor Primul set de proceduri La 19 ianuarie 2012, primul reclamant a depus o plângere la Curtea de district Kirovskiy cu privire la inactivitatea investigatorilor. La 28 februarie 2012, instanța și-a respins plângerea ca fiind nefondată. La 3 aprilie 2012, Curtea Supremă a Dagestanului a susținut hotărârea judecătorului. A doua sesiune de procedură La 12 martie 2013, Curtea de district Kirovskiy a respins reclamația primului reclamant împotriva refuzului din 25 decembrie 2012 de a-i acorda statutul de victimă. A treia sesiune de procedură La 13 mai 2013, al doilea reclamant a depus o plângere la Curtea de district Kirovskiy cu privire la neexaminarea cererii investigatorilor din 25 martie 2013. La 24 mai 2013, instanța a respins plângerea reclamantului din motive procedurale. La 23 octombrie 2013, al doilea reclamant a depus o plângere la Curtea de district Kirovskiy cu privire la inactivitatea investigatorilor. La 8 mai 2014, al doilea reclamant a depus o plângere la Președintele Curții de district Kirovskiy că plângerea sa din 23 octombrie 2013 nu a fost examinată de către instanță. La 6 decembrie 2013, instanța a respins plângerea reclamantului din 23 octombrie 2013. La 22 iulie 2014, Curtea Supremă a Dagestanului a respins apelul reclamantului constatând că, la 1 septembrie 2013, anchetatorii au solicitat informații de la Ministerul Internului Ingushetia și FSB Ingushetia, dacă vreun ofițer a fost trimis în misiune la Dagestan și, dacă este cazul, atunci când și în ce circumstanțe. Solicitări similare au fost trimise organismelor de aplicare a legii din Dagestan. În noiembrie 2013, investigatorii au reintrodus cererile. Informațiile nu au fost primite până în prezent. Al cincilea set de proceduri La 1 aprilie 2016, al doilea reclamant a depus o plângere la Curtea de District Kirovskiy declarând că anchetatorii nu au informat-o cu privire la progresele înregistrate în anchetă. La 26 mai 2016, instanța și-a răspuns plângerea pentru nerespectarea normelor procedurale. A șasea serie de proceduri La 9 martie 2017, al doilea reclamant a contestat suspendarea anchetei din 17 aprilie 2013 în fața Curții de district Kirovskiy. La 18 martie 2017, instanța a respins plângerea constatând că au fost luate toate posibilele măsuri de investigare. La 3 noiembrie 2017, Curtea Supremă a Dagestan a respins recursul reclamantului împotriva deciziei de 11 octombrie 2017. La 27 decembrie 2017, Curtea Supremă a Dagestan a respins recursul reclamantului împotriva deciziei de 3 noiembrie 2017. La 16 aprilie 2018, al doilea reclamant a primit o copie a deciziei de judecată din 27 decembrie 2017. Pentru un rezumat al legislației interne relevante, a se vedea Turluyeva c. Rusia , nr. 63638/09 , §§ 56-64, 20 iunie 2013. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 2 din Convenție cu privire la dispariția dlui Mukhamed Khutiyev și a dlui Magomed Khashagulgov și la eșecul autorităților interne de a efectua o anchetă eficace asupra evenimentelor. În baza articolului 3 din Convenție, reclamanții se plâng că suferă de dificultăți mentale severe din cauza indiferenței demonstrate de autoritățile în ceea ce privește răpirea și dispariția ulterioară a rudelor lor și faptul că nu au efectuat o anchetă eficace asupra dispariției. În baza articolului 13 din Convenție, reclamanții se plâng că nu a fost disponibil niciun remediu eficace în ceea ce privește presupusa încălcare a articolului 2 din Convenție. în cazul în care dl Mukhamed Khutiyev și dl Magomed Khashagulgov au dispărut ca urmare a acțiunilor de serviciu de stat? Dacă este cazul, poarta de probă poate fi mutată către Guvern în ceea ce privește furnizarea unei explicații satisfăcătoare și convingătoare a circumstanțelor dispariției rudelor reclamanților (Varnava și alții c. Turcia [GC], nr. 16064/90 și altele 8, §§§ 181 84, CEDO 2009, și Tanıș și alții c. Turcia , nr. 65899/01, § 160, ECHR 2005-VIII)? Guvernul este în măsură să respingă argumentele reclamanților că agenții de stat au fost implicați în dispariții prin prezentarea documentelor care sunt în posesia lor exclusivă sau prin furnizarea, prin alte mijloace, a unei explicații satisfăcătoare și convingătoare a evenimentului? Dreptul la viață, astfel cum este garantat de art. 2 din Convenție, a fost încălcat în ceea ce privește dl Mukhamed Khutiyev și dl Magomed Khashagulgov? având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea Salman c. Turcia [GC], nr. 2886/93, § 104, ECHR 2000-VII), ancheta din acest caz de către autoritățile interne a fost suficientă pentru a-și îndeplini obligația de a efectua o anchetă eficace, conform articolului 2 din Convenție? Suferința mentală a reclamanților în legătură cu dispariția rudelor lor și a presupusului indiferență al autorităților în acest sens și presupusul fapt de a efectua o investigație eficace asupra acestei chestiuni a fost suficient de gravă pentru a constitui tratamente inumane și degradante, în sensul articolului 3 din Convenție? Dacă este cazul, a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în ceea ce privește reclamanții? Reclamanții au avut la dispoziție recours interne eficace în ceea ce privește presupusa încălcare a articolului 2 din Convenție în ceea ce privește rudele lor, conform articolului 13 din Convenție? Guvernul este invitat să prezinte o copie a întregului dosar de anchetă în cazul penal nr. 058696 instituit în legătură cu dispariția dlui Mukhamed Khutiyev și a dlui Magomed Khashagulgov. Acestea sunt, de asemenea, invitate să includă o listă de măsuri, în ordine cronologică, care reflectă măsurile luate de autoritățile în procedura penală până în prezent.
Communicated on 28 June 2019
Application no. 38984/18
Aslambek Murzabekovich KHUTIYEV and others
against Russia
lodged on 3 August 2018
The applicants are:
(1)
Mr Aslambek Khutiyev, who was born in 1940,
(2)
Ms Zarema Khutiyeva, who was born in 1972, and
(3)
Ms Yelizaveta Tangiyeva, who was born in 1946,
The applicants are Russian nationals and live in Nazran, Ingushetia. The first applicant is the father of Mr Mukhamed Khutiyev (also spelled as “Mukhkhamed”, “Mukhammed” and also known as “Magomed”) and the second applicant is his wife. The third applicant is the mother of Mr
Magomed Khashagulgov. The applicants are not legally represented before the Court.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
A.
Disappearance of Mukhamed Khutiyev and Magomed Khashagulgov
At the material time Mukhamed Khutiyev and his family lived in Nazran, Ingushetia. He worked in a construction company, with head office in Makhachkala, Dagestan.
On 20 October 2010 Mr Khutiyev and Mr Khashagulgov left Nazran for a business trip to the company’s head office in Makhachkala in Mr
Khutiev’s Toyota car (steel-coloured “
Corolla”
model) with the registration number C999TO06.
At 6.14 p.m. the second applicant called her husband and he told her that they were heading back home. Mr Khashagulgov also called the third applicant and told her that they were driving back to Ingushetia. Later in the evening they stopped answering their telephones.
The applicants have not seen Mukhamed Khutiyev and Magomed Khashagulgov since 20 October 2010.
According to the applicants, on that day a mobile checkpoint equipped with military vehicles was installed in Makhachkala at the crossroads of Akushinskaya Street and motorway “Kavkaz”.
B.
Official investigation into the disappearance
On 5 November 2010 the first applicant complained to the Investigation Department of the Kirovskiy district of Makhachkala about the disappearance of his son, Mukhamed Khutiyev.
On the same day, 5 November 2010, the investigators opened criminal case no.
058696 into the disappearance of Mukhamed Khutiyev and Magomed Khashagulgov under Article 105 (murder) of the Criminal Code of Russia (“the CC”).
On 8 November 2011 the second applicant was granted victim status.
On 11 January 2011 the Criminal Investigations Department of Dagestan Ministry of the Interior (the police) informed the second applicant that it had been established that her husband’s car had been stopped on the stationary checkpoint “Lava-20” for a check, and that traffic police officers had been questioned about the events. No information concerning the contents of the statements was given.
On 18 January 2011 the Federal Service for the Execution of Sentences informed the second applicant that her husband Mukhamed Khutiyev was not detained in their facilities.
On 4 May 2011 the second applicant requested the investigators’ superiors to inform her about the progress of the investigation. On 5 August 2011 she was informed that the investigation was pending.
On 23 November 2011 the criminal case was suspended for the failure to identify perpetrators.
On 25 December 2012 the investigators refused to grant the first applicant victim status since the second applicant had been granted the status and granting victim status to the first applicant was unnecessary.
On 25 March 2013 the second applicant submitted to the investigators that on 9 December 2012 an unknown man in civilian clothes, allegedly a law-enforcement officer, had approached the first applicant on the market in Nazran and told him that Mukhamed Khutiyev had been abducted by officers of the Ingushetia Centre against Extremism and the Federal Security Service (“the FSB”) for his alleged participation in an unauthorised demonstration on the motorway on 18 October 2010. The applicant requested that the investigators, among other things, identified the Ingushetia law-enforcement officers who had been on mission in Dagestan on 20
October 2010.
On 17 April 2013 the criminal case was suspended for the failure to identify perpetrators.
On 12 August 2013 the second applicant resubmitted her request of 25
March 2013 to the investigators.
On 24 February 2015 the investigators allowed the second applicant’s request for information on the progress of the investigation, having provided her with copies of a few documents.
On 2 November 2015 the second applicant again requested information about the investigation.
On 25 September 2017 the second applicant made another request to the investigators which was partly allowed on 11 October 2017.
C.
Proceedings against the investigators
1.
The first set of proceedings
On 19 January 2012 the first applicant lodged a complaint with the Kirovskiy District Court about the investigators’ inactivity.
On 28 February 2012 the court dismissed his complaint as unsubstantiated. On 3 April 2012 the Supreme Court of Dagestan upheld the court decision.
2.
The second set of proceedings
On 12 March 2013 the Kirovskiy District Court dismissed the first applicant’s complaint against the refusal of 25 December 2012 to grant him victim status.
3.
The third set of proceedings
On 13 May 2013 the second applicant lodged a complaint with the Kirovskiy District Court about the investigators’ failure to examine her request of 25 March 2013.
On 24 May 2013 the court dismissed the applicant’s complaint on procedural grounds.
4.
The fourth set of proceedings
On 23 October 2013 the second applicant lodged a complaint with the Kirovskiy District Court about the investigators’ inactivity.
On 8 May 2014 the second applicant lodged a complaint with the President of the Kirovskiy District Court that her complaint of 23 October 2013 had not been examined by the court.
On 6 December 2013 the court dismissed the applicant’s complaint of 23
October 2013.
On 22 July 2014 the Supreme Court of Dagestan dismissed the applicant’s appeal finding that on 1 September 2013 the investigators had requested information from the Ingushetia Ministry of the Interior and the Ingushetia FSB whether any officers had been sent on mission to Dagestan and, if so, when and in what circumstances. Similar requests had been sent to the Dagestan law-enforcement bodies. In November 2013 the investigators had resubmitted the requests. The information had not been received to date.
5.
The fifth set of proceedings
On 1 April 2016 the second applicant lodged a complaint with the Kirovskiy District Court stating that the investigators failed to inform her about the progress in the investigation.
On 26 May 2016 the court returned her complaint for the failure to comply with procedural rules.
6.
The sixth set of proceedings
On 9 March 2017 the second applicant challenged the suspension of the investigation of 17
April 2013 before the Kirovskiy District Court.
On 18 March 2017 the court dismissed the complaint finding that all possible investigative steps had been taken.
7.
Subsequent proceedings
On 3 November 2017 the court discontinued the proceedings into the applicant’s complaint against the decision of 11 October 2017.
On 27 December 2017 the Supreme Court of Dagestan dismissed the applicant’s appeal against the decision of 3 November 2017.
On 16 April 2018 the second applicant received a copy of the court decision of 27 December 2017.
D.
Relevant domestic law and practice
For a summary of the relevant domestic law see
Turluyeva v. Russia
, no.
63638/09
, §§ 56-64, 20 June 2013.
The applicants complain under Article 2 of the Convention about the disappearance of Mr Mukhamed Khutiyev and Mr Magomed Khashagulgov and the failure of the domestic authorities to conduct an effective investigation into the events.
Relying on Article 3 of the Convention the applicants complain that they are suffering severe mental distress due to the indifference demonstrated by the authorities in respect of the abduction and subsequent disappearance of their relatives and the failure to conduct an effective investigation into the disappearance.
Relying on Article 13 of the Convention the applicants complain that no effective remedy was available in respect of the alleged violation of Article
2 of the Convention.
1.
Have the applicants made out a
prima facie
case that Mr Mukhamed Khutiyev and Mr Magomed Khashagulgov disappeared as a result of State servicemen’s actions? If so, can the burden of proof be shifted to the Government in respect of providing a satisfactory and convincing explanation of the circumstances of the applicants’ relatives’ disappearance (
Varnava and Others v. Turkey
[GC], nos. 16064/90 and 8 others, §§
181
‑
84, ECHR 2009, and
Tanıș and Others v. Turkey
, no. 65899/01, §
160, ECHR 2005–VIII)? Are the Government in a position to rebut the applicants’ submissions that State agents were involved in the disappearances by submitting documents which are in their exclusive possession or by providing by other means a satisfactory and convincing explanation of the event?
2.
Has the right to life, as guaranteed by Article 2 of the Convention, been violated in respect of Mr Mukhamed Khutiyev and Mr Magomed Khashagulgov? Having regard to the procedural protection of the right to life (see
Salman v. Turkey
[GC], no.
21986/93, §
104, ECHR 2000-VII), has the investigation in the present case by the domestic authorities been sufficient to meet their obligation to carry out an effective investigation, as required by Article 2 of the Convention?
3.
Has the applicants’ mental suffering in connection with the disappearance of their relatives and the authorities’ alleged indifference in that respect and alleged failure to conduct an effective investigation into the matter been sufficiently serious to amount to inhuman and degrading treatment, within the meaning of Article
3 of the Convention? If so, has there been a breach of Article 3 of the Convention in respect of the applicants?
4.
Have the applicants had at their disposal effective domestic remedies in relation to the alleged violation of Article 2 of the Convention in respect of their relatives, as required by Article 13 of the Convention?
5.
The Government are requested to submit a copy of the entire investigation file in criminal case no. 058696 instituted in relation to the disappearance of Mr Mukhamed Khutiyev and Mr Magomed Khashagulgov. They are also invited to include a list of steps, in chronological order, reflecting the actions taken by the authorities in the criminal proceedings to date.