SEGUNDA DECIZIE DECIZIE Nr. 12412/15 ÇUKUROVA ELEKTRİK ANONİM ȘİRKET , împotriva Türkiye Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 20 mai 2025 ca comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Stéphane Pisani, Juha Lavapuro , judecători și Dorothee von Arnim, grefierul secțiunii adjuncte, având în vedere: 12412/15) împotriva Republicii Türkiye a depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 27 februarie 2015 de către o companie de energie electrică, Çukurova Elektrik Anonim Șirketi („societatea reclamantă”), care este înregistrată în Adana și a fost reprezentată de dl N.A. Djidjirian, avocat practicant la Paris; hotărârea de a anunța cererea guvernului turc („Guvernul”), reprezentată de agentul lor la momentul respectiv, dl Hacı Ali Açıkgül, fost șef al Departamentului Drepturilor Omului Ministerului Justiției din Republica Türkiye; observațiile părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: Cazul se referă la respectarea obligației societății reclamante de a plăti o taxă de apel, de la care a fost scutită Trezorul, cu dreptul de acces al reclamantului la instanță și cu principiul egalității de arme în temeiul articolului 6 § 1 din convenție. Acesta se referă în continuare la o presupusă încălcare a drepturilor societății reclamante în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, având în vedere transferul proprietăților sale imobile la Trezorerie în urma hotărârilor instanțelor interne. Societatea reclamantă este o societate de stoc comun înființată în 1952. Articolele sale de încorporare menționează că scopul său inițial a fost de a încheia un acord de concesiune cu Guvernul în urma construcției Damului Seyhan. De asemenea, acestea descriu activitățile desfășurate de societatea reclamantă, inclusiv transmiterea de energie electrică generată la Damul Seyhan în zonele relevante din regiunea Çukurova, crearea de noi facilități și vânzarea de energie electrică către municipalitățile afiliate. În 1953 a fost semnat un acord de concesiune între societatea reclamantă și Guvernul, care a fost ulterior reînnoit în 1988. În temeiul acestui acord, societatea reclamantă a fost acordată autorizație pentru o perioadă de șaptezeci de ani pentru a genera, transmite, distribui și comercializa electricitate în zona sa de serviciu. Hotărârea de concesiune a fost reînnoit din nou în 1998. Hotărârea de concesiune prevedea că proprietățile imobile achiziționate de societatea reclamantă în cadrul domeniului de aplicare al acordului ar fi înregistrate în numele Trezorului la sfârșitul perioadei de acord. La 11 iunie 2003, Ministerul Energiei și Resurselor Naturale a încheiat acordul de concesiune, declarând că societatea reclamantă nu și-a îndeplinit obligațiile în temeiul acordului. Curtea Administrativă Supremă a respins plângerea depusă de societatea reclamantă care a contestat încheierea acordului. Decizia a devenit finală în 2008. La 12 mai 2010, Trezoreria a depus un caz la Curtea Civilă Ankara împotriva societății reclamante care solicită transferul de două proprietăți imobile în Ankara în conformitate cu acordul de concesiune. La 21 aprilie 2011, Curtea Civilă Ankara a respins cazul, raționând că proprietățile în cauză au fost situate în afara zonei de servicii specificate în acordul de concesiune. Prin urmare, acestea nu ar putea fi supuse clauzei care impun transferul de proprietăți achiziționate în cadrul acordului către Trezorerie. Trezorul a recurs ulterior împotriva acestei decizii. Pentru recursul său, nu a plătit o taxă de apel, datorită scutirii prevăzute în secțiunea 13 din Legea nr. 492 pentru entitățile administrative care fac parte din bugetul general. 10. La 28 decembrie 2011, Curtea de Cassare a anulat hotărârea instanței de primă instanță. Acesta a observat că societatea reclamantă a fost înființată să transmită energie electrică generată de Dam Seyhan în zonele de consum. Curtea de Cassare a remarcat, de asemenea, că articolele de încorporare ale societății i-au permis să achiziționeze bunuri atunci când este necesar, indicând că proprietățile în cauză fac parte din întreprinderea comercială a societății. În consecință, acesta a concluzionat că aceste proprietăți intră în domeniul de aplicare al activelor necesare pentru a fi transferate la Trezorerie în temeiul acordului de concesiune. 11. La 18 aprilie 2012, Curtea de Cassare a respins cererea de rectificare a societății reclamante. 12. În urma hotărârii Curții de Cassare de a anula hotărârea inițială, la 13 noiembrie 2012, Curtea Civilă Ankara a hotărât în favoarea Trezorului, raționând că proprietățile în cauză intră în domeniul de aplicare al proprietăților care urmau să fie transferate în conformitate cu acordul de concesiune. La 26 februarie 2013, societatea reclamantă a depus un recurs împotriva hotărârii Curții Civile din Ankara fără a plăti taxa de apel necesară de 3.715 lire turce (TRY); aproximativ 1.500 euro (EUR) în acel moment. În aceeași dată, Curtea civilă din Ankara a emis o scrisoare de avertizare societății solicitantă, declarând că taxa de apel a fost plătită în termen de șapte zile. În lipsa acestuia ar duce la faptul că recursul este considerat retras, în conformitate cu art. 434 din fostul Cod de Procedură Civilă. Din cauza neapărării societății reclamante la plata taxei de apel necesare, în ciuda scrisorilor de avertizare trimise la 6 mai 2013, Curtea Civilă Ankara a considerat că nu ar trebui să fie interzis niciun recurs împotriva hotărârii sale din 13 noiembrie 2012. 15. Societatea reclamantă a apelat ulterior împotriva hotărârii Curții Civile din Ankara din 6 mai 2013. 16. La 30 octombrie 2013, Curtea de cassare a respins acest recurs. La 6 martie 2014, Curtea de cassare a respins cererea de rectificare a societății solicitantă. 17. Societatea reclamantă a solicitat ulterior Curții Constituționale care se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 18. La 18 septembrie 2014, Curtea Constituțională a respins cererea societății reclamante, motivând că plângerea privind dreptul la proprietate ar trebui respinsă pentru neepuizarea recourslor interne, deoarece societatea reclamantă nu a prezentat un recurs valabil din cauza nerespectării taxei de apel necesare la timp, în ciuda scrisorii de avertizare trimise. 19. În ceea ce privește plângerea societății reclamante privind obligația de a plăti o taxă de recurs, Curtea Constituțională a susținut că aceasta ar trebui examinată sub aspectul dreptului de acces la o instanță. Acesta a stabilit, de asemenea, că valoarea de piață a proprietăților imobile în cauză a fost între 250.000 TRY și 800.000 TRY și că taxa de apel necesară a fost doar 3.715 TRY. În acest sens, a susținut că obligația de a plăti o taxă de apel este o regulă procedurală care nu a afectat însăși esența dreptului de acces la o instanță. În plus, Comisia a constatat că taxa este proporțională, reprezentând o sumă rezonabilă în funcție de condițiile economice prevalente și de valoarea cererii. În ceea ce privește plângerea societății reclamante de faptul că scutirea de la plată a taxei a încălcat principiul egalității de arme, Curtea Constituțională a susținut că scutirea nu a afectat principiul egalității de arme și, prin urmare, că plângerea ar trebui declarată în mod evident nefondată. 21. Societatea reclamantă s-a plâns în fața Curții că obligația de a plăti o taxă de recurs, având în vedere suma în cauză, a încălcat dreptul de acces la o instanță și scutirea Trezorului de la o astfel de cerință a încălcat principiul egalității de arme în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Societatea reclamantă s-a plâns de asemenea că drepturile sale în temeiul art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție au fost încălcate din cauza transferului proprietăților sale imobile la Trezorerie în urma deciziilor instanțelor interne. Curtea nu trebuie să se pronunțe cu privire la toate obiecțiile preliminare formulate de Guvern în ceea ce privește plângerile societății reclamante în temeiul articolului 6 § 1. Chiar dacă plângerile ar trebui să se încadreze în cadrul articolului 6 § 1, Curtea constată că acestea sunt întemeiate în mod evident din următoarele motive: plângerea societății reclamante cu privire la dreptul de acces la o instanță 23. Societatea reclamantă s-a plâns că obligația de a plăti o taxă de recurs de a prezenta un recurs valabil, având în vedere suma în cauză, a încălcat dreptul de acces la o instanță. 24. Guvernul a contestat această plângere. 25. Principiile generale privind dreptul de acces la o instanță au fost rezumate în jurisprudența Curții (a se vedea Zubac c. Croația [GC], nr. 40160/12, §§§ 76-78, 5 aprilie 2018; Weissman și alții c. România , nr. 63945/00 , §§ 33-37, CEDH 2006-VII (extras); și Kreuz c. Polonia nr. 28249/95, §§ 52-57 și 60, CEDH 2001 VI). În special, o cantitate de taxe de judecată plătibile, evaluată în funcție de circumstanțele specifice ale unui caz dat, inclusiv capacitatea reclamantului să le plătească și faza procedurii la care a fost impusă această restricție, sunt factori care sunt importante pentru a determina dacă o persoană a avut sau nu dreptul de a avea acces la o instanță sau dacă, din cauza cuantumului taxelor plătibile, a fost afectată chiar esența dreptului de acces la o instanță (a se vedea Weissman și alții , citat mai sus § 37 și Kreuz , citat mai sus § 60 . 26. În ceea ce privește cazul în cauză , Curtea observă că taxa de judecată a fost calculată pe baza unui procent statutar stabilit al sumei în joc în cadrul procedurii. Pentru a determina dacă restricția privind dreptul de acces al societății reclamante la instanță prin obligația de a plăti taxa de recurs, care a urmărit obiectivul legitim de recuperare a costurilor procedurii de instanță de către stat, a fost proporțională cu acest obiectiv urmărit, Curtea constată că valoarea taxei de recurs în cauză a fost de aproximativ EUR În acest moment, 1 500 de persoane, care erau rezonabile având în vedere valoarea subiectului cazului. În plus, Curtea observă că societatea reclamantă nu a prezentat nici un document care să îndice insolvența sa la momentul respectiv.28 Curtea constată în continuare că dispozițiile Codului de Procedură Civilă au permis societății solicitantă să solicite asistență judiciară (a se vedea Türkoğlu Demir San. Ve Tic. Ltd. Ști. și alții c. Turcia (dec.) [Comitetul], nr. 42415/09, 25 iunie 2013). 29. Cu toate acestea, Curtea remarcă că reclamantul nu a solicitat asistență juridică în fața instanțelor interne. În plus, societatea reclamantă nu a plătit taxa în termenul stabilit și nu a solicitat o prelungire a termenului. 30. De asemenea, Curtea ia act de faptul că societatea reclamantă a fost avertizată cu privire la consecințele unei astfel de omisiuni și că a fost reprezentată de un avocat al alegerii sale. Într-adevăr, o parte care solicită scutire de taxe judiciare ar trebui să acționeze cu diligență necesară atunci când prezintă la instanțe dovezi privind poziția sa financiară și este obligată să coopereze fidel cu instanțele în această chestiune (a se vedea Elcomp sp. z o.o. c. Polonia, nr. 37492/05, § 41, 19 aprilie 2011). Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru ca Curtea să concluzioneze că hotărârea instanțelor interne de a părăsi recursul societății reclamante neexaminat din cauza incapacității sale de a plăti taxa de instanță nu a fost, în aceste circumstanțe, o restricție disproporționată a dreptului de acces la instanță. înființată în conformitate cu art. 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Lansarea societății reclamante privind principiul egalității armelor 33. Societatea reclamantă se plângea în continuare că scutirea Trezoreriei de la obligația de a plăti aceeași taxă de apel pe care trebuia să o plătească pentru a prezenta un recurs a încălcat principiul egalității armelor. 34. În conformitate cu jurisprudența bine stabilită a Curții, guvernul a contestat acest argument, principiul egalității de arme este o componentă fundamentală a conceptului de o audiere echitabilă în sensul articolului 6 § 1 din Convenție. Aceasta necesită un echilibru echitabil între părți: fiecare parte trebuie să aibă o oportunitate rezonabilă de a prezenta cazul său în condiții care nu-l plasează într-un dezavantaj substanțial față de adversarul sau adversarul său (Regner v. Republica Cehă [GC], nr. 35289/11, § 146, 19 septembrie 2017). 36. Cu toate acestea, drepturile care decurg din acest principiu nu sunt absolute și statele contractante beneficiază de o anumită marjă de apreciere în limitarea acestora, cu condiția ca cerințele convenției să fie respectate. În acest sens, numai măsurile care restricționează drepturile unei părți la procedură care nu afectează chiar esența drepturilor părții respective sunt permise în temeiul articolului 6 § l din Convenție (a se vedea Regner, citat mai sus, §§ 147-148). 37. În cazul instantaneu, Curtea constată că opoziția în cadrul procedurii interne – a căror scutire de la plata taxei de recurs reclamantul s-a plâns de – a fost Trezoreria. Trezoreria nu are personalitate juridică separată de cea a statului. Activitățile aparținând statului sunt descrise ca aparținând Trezoreriei și toate procedurile privind proprietățile imobile aparținând administrațiilor în domeniul bugetului general sunt efectuate în numele Trezoreriei. 38. Astfel, scutirea Trezorului de la taxele judiciare nu este destinată să acorde Trezorului un privilegiu în furnizarea serviciilor judiciare, ci rezultatul faptului că ar fi redundant să colecteze din Trezor taxa – care servește scopul recuperării costurilor procedurilor judiciare de către stat (a se vedea punctul 27 mai sus) – care ar fi în cele din urmă transferat înapoi la aceasta. 39. Curtea reiterează, de asemenea, că, în ciuda reglementării procedurale de la care a fost scutită Trezoreria, societatea reclamantă a avut ocazia rezonabilă de a-și prezenta cazul în fața instanțelor, astfel cum prevede art. 6 § 1 din convenție (a se vedea, de asemenea, punctul 31 de mai sus). 40. Considerările de mai sus sunt suficiente pentru ca Curtea să concludă că scutirea Trezorului de a plăti taxa de recurs nu a afectat însăși esența dreptului societății reclamante la egalitate de arme. 41. Rezultă că această plângere trebuie, de asemenea, respinsă ca fiind, în mod evident, nefondată în conformitate cu art. 35 §§ 3 litera (a) și 4 din convenție. Societatea reclamantă se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția 42. Societatea reclamantă se plângea, de asemenea, că transferul activelor sale ca urmare a procedurii interne a constituit o încălcare a dreptului său la proprietate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 43. Guvernul a susținut că societatea reclamantă nu a epuizat remedierea internă relevantă pentru plângerea sa, deoarece nu a depus un recurs în conformitate cu normele procedurale, având în vedere că recursul său a fost considerat retras din cauza nefuncției sale de a plăti taxa de recurs necesară. 44. Curtea observă că societatea reclamantă nu a scăpat, într-adevăr, de remedierea internă relevantă, deoarece nu a prezentat un recurs conform normelor procedurale dinainte de Curtea Civilă Ankara (a se vedea punctele 13-14 de mai sus). 45. Prin urmare, această plângere trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § 1 și 4 din Convenție. Societatea reclamantă a formulat, de asemenea, plângeri suplimentare în temeiul diferitelor articole ale Convenției. Chiar și presupunând că aceste plângeri pun probleme diferite decât cele examinate mai sus, Curtea consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consacrate în Convenția sau în Protocolurile sale. 47. Prin urmare, această parte a cererii trebuie, de asemenea, respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 12412/15
against Türkiye
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 20
May 2025 as a Committee composed of:
Péter Paczolay
, President
,
Stéphane Pisani,
Juha Lavapuro
, judges
,
and Dorothee von Arnim,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
12412/15) against the Republic of Türkiye lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 27 February 2015 by an electricity company, Çukurova Elektrik Anonim Șirketi (“the applicant company”), which is registered in Adana and was represented by Mr
N.A.
Djidjirian, a lawyer practising in Paris;
the decision to give notice of the application
to the Turkish Government (“the Government”), represented by their Agent at the time, Mr
Hacı
Ali Açıkgül, former Head of the Department of Human Rights of the Ministry of Justice of the Republic of Türkiye;
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case concerns the compliance of the duty on the applicant company to pay an appeal fee, from which the Treasury was exempted, with the applicant’s right of access to court and the principle of equality of arms under Article 6 § 1 of the Convention. It further pertains to an alleged breach of the applicant company’s rights under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention on account of the transfer of its immovable properties to the Treasury following the domestic courts’ decisions.
2.
The applicant company is a joint-stock company established in 1952. Its articles of incorporation state that its original purpose was to enter into a concession agreement with the Government following the construction of the Seyhan Dam. They also outline the activities carried out by the applicant company, including transmitting electricity generated at the Seyhan Dam to relevant areas in the Çukurova region, establishing new facilities and selling electricity to affiliated municipalities.
3.
In 1953 a concession agreement was signed between the applicant company and the Government, which was subsequently renewed in 1988. Under that agreement, the applicant company was granted authorisation for a period of seventy years to generate, transmit, distribute and trade electricity within its service area. The concession agreement was renewed once again in 1998.
4.
The concession agreement stipulated that the immovable properties acquired by the applicant company under the scope of the agreement would be registered in the name of the Treasury at the end of the agreement period.
5.
On 11 June 2003 the Ministry of Energy and Natural Resources terminated the concession agreement, stating that the applicant company had failed to fulfil its obligations under the agreement.
6.
The Supreme Administrative Court dismissed the complaint lodged by the applicant company challenging the termination of the agreement. The decision became final in 2008.
7
.
On 12 May 2010 the Treasury lodged a case with the Ankara Civil Court against the applicant company requesting the transfer of two immovable properties in Ankara in accordance with the concession agreement.
8.
On 21 April 2011 the Ankara Civil Court dismissed the case, reasoning that the properties in question were located outside the service area specified in the concession agreement. As a result, they could not be subject to the clause requiring the transfer of properties acquired under the scope of the agreement to the Treasury.
9.
The Treasury subsequently appealed against that decision. For its appeal, it did not pay an appeal fee, owing to the exemption provided for in section
13 of Law no. 492 for administrative entities that are part of the general budget.
10.
On 28 December 2011 the Court of Cassation quashed the judgment of the first-instance court. It observed that the applicant company had been established to transmit electricity generated by the Seyhan Dam to consumption areas. The Court of Cassation further noted that the company’s articles of incorporation allowed it to acquire property where necessary, indicating that the properties in question were part of the company’s commercial enterprise. Consequently, it concluded that those properties fell within the scope of assets required to be transferred to the Treasury under the concession agreement.
11.
On 18 April 2012 the Court of Cassation rejected the applicant company’s request for rectification.
12.
Following the Court of Cassation’s decision to quash the initial judgment, on 13 November 2012 the Ankara Civil Court decided in favour of the Treasury, reasoning that the properties concerned fell within the scope of the properties that were to be transferred in accordance with the concession agreement.
13
.
On 26 February 2013 the applicant company lodged an appeal against the judgment of the Ankara Civil Court without paying the required appeal fee of 3,715 Turkish liras ((TRY); approximately 1,500 euros (EUR) at the time). On the same date, the Ankara Civil Court issued a warning letter to the applicant company, stating that the appeal fee had to be paid within seven days. Failure to do so would result in the appeal being regarded as withdrawn, in accordance with Article 434 of the former Code of Civil Procedure.
14
.
On account of the applicant company’s failure to pay the required appeal fee, despite the warning letter sent, on 6 May 2013 the Ankara Civil Court held that no appeal should be deemed to have been lodged against its judgment of 13 November 2012.
15.
The applicant company subsequently appealed against the Ankara Civil Court’s decision of 6 May 2013.
16.
On 30 October 2013 the Court of Cassation rejected that appeal. On 6
March 2014 the Court of Cassation rejected the applicant company’s request for rectification.
17.
The applicant company subsequently applied to the Constitutional Court complaining under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
18.
On 18 September 2014 the Constitutional Court dismissed the applicant company’s application. It reasoned that the complaint regarding the right to property should be rejected for non-exhaustion of domestic remedies, as the applicant company had failed to submit a valid appeal on account of its failure to pay the required appeal fee on time, despite the warning letter sent.
19.
As regards the applicant company’s complaint concerning the requirement to pay an appeal fee, the Constitutional Court held that it should be examined under the aspect of the right of access to a court. It drew attention to the fact that the applicant company was a joint-stock company. It also established that the market value of the immovable properties concerned were between TRY 250,000 and TRY 800,000 and that the appeal fee required to be paid had only been TRY 3,715. In that regard, it held that the requirement to pay an appeal fee was a procedural rule which did not impair the very essence of the right of access to a court. Additionally, it found the fee to be proportionate, representing a reasonable amount in the light of the prevailing economic conditions and the value of the claim. It thus rejected this complaint for being manifestly ill-founded.
20.
With regard to the applicant company’s complaint that the Treasury’s exemption from paying the fee had breached the principle of equality of arms, the Constitutional Court held that the exemption had not affected the principle of equality of arms and therefore that complaint should be declared manifestly ill-founded.
21.
The applicant company complained before the Court that the requirement to pay an appeal fee given the amount concerned had violated its right of access to a court and the Treasury’s exemption from such a requirement had violated the principle of equality of arms under Article 6 §
1 of the Convention. The applicant company also complained that its rights under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention had been violated on account of the transfer of its immovable properties to the Treasury following the domestic courts’ decisions.
The applicant company’s complaints under Article
6 §
1 of the Convention
22.
The Court does not need to rule on all the preliminary objections raised by the Government regarding the applicant company’s complaints under Article 6 § 1. Even if the complaints were to fall within the ambit of Article
6 § 1, the Court finds them manifestly ill
‑
founded for the following reasons.
The applicant company’s complaint regarding the right of access to a court
23.
The applicant company complained that the requirement to pay an appeal fee to submit a valid appeal, given the amount concerned, had violated its right of access to a court.
24.
The Government contested that complaint.
25.
The general principles concerning the right of access to a court have been summarised in the Court’s case law (see
Zubac v. Croatia
[GC], no.
40160/12, §§ 76-78, 5 April 2018;
Weissman and Others v.
Romania
, no.
63945/00, §§ 33-37, ECHR 2006-VII (extracts); and
Kreuz v.
Poland
no.
28249/95, §§ 52-57 and 60, ECHR 2001
‑
VI). In particular, an amount of court fees payable, assessed in the light of the particular circumstances of a given case, including the applicant’s ability to pay them and the phase of the proceedings at which that restriction has been imposed, are factors which are material in determining whether or not a person enjoyed his or her right of access to a court or whether, on account of the amount of fees payable, the very essence of the right of access to a court has been impaired (see
Weissman and Others
, cited above, § 37; and
Kreuz
, cited above, § 60).
26.
Turning to the present case, the Court observes that the court fee was calculated on the basis of a set statutory percentage of the sum at stake in the proceedings.
27
.
In determining whether the restriction on the applicant company’s right of access to court by the duty to pay the appeal fee, which pursued the legitimate aim of recovering the costs of court proceedings by the State, was proportionate to this aim pursued, the Court notes that the amount of the appeal fee concerned was approximately EUR
1,500 at the time, which was reasonable given the value of the subject matter of the case. Furthermore, the Court observes that the applicant company failed to submit any document indicating its insolvency at the time.
28.
The Court further notes that the provisions of the Code of Civil Procedure made it possible for the applicant company to apply for legal aid (see
Türkoğlu Demir San. Ve Tic. Ltd. Ști. and Others v. Turkey
(dec.) [Committee], no. 42415/09, 25 June 2013).
29.
The Court notes, however, that the applicant did not request legal aid before the domestic courts. Furthermore, the applicant company neither paid the fee within the set time-limit nor requested an extension of time.
30.
The Court also takes note of the fact that the applicant company had been warned about the consequences of such an omission and that it had been represented by a lawyer of its own choosing. Indeed, a party seeking exemption from court fees should act with requisite diligence when presenting to the courts evidence concerning its financial standing and is under an obligation to cooperate faithfully with the courts in this matter (see
Elcomp sp. z o.o. v.
Poland
, no.
37492/05, § 41, 19 April 2011).
31
.
The foregoing considerations are sufficient for the Court to conclude that the domestic courts’ decision to leave the applicant company’s appeal unexamined on account of its failure to pay the court fee was not, in the circumstances, a disproportionate restriction on its right of access to court.
32.
It follows that this complaint must be rejected as manifestly ill
‑
founded in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
The applicant company’s complaint regarding the principle of equality of arms
33.
The applicant company further complained that the Treasury’s exemption from the requirement to pay the same appeal fee that it had been required to pay to submit an appeal had violated the principle of equality of arms.
34.
The Government contested that argument.
35.
According to the well-established case-law of the Court, the principle of equality of arms is a fundamental component of the concept of a fair hearing within the meaning of Article 6 § 1 of the Convention. It requires a fair balance between the parties: each party must be afforded a reasonable opportunity to present his or her case under conditions that do not place him or her at a substantial disadvantage vis-a-vis his or her opponent or opponents (
Regner v. the Czech Republic
[GC], no. 35289/11, § 146, 19 September 2017).
36.
However, the rights deriving from this principle are not absolute and the Contracting States enjoy a certain margin of appreciation in restricting them provided that the requirements of the Convention are complied with. In this connection only measures restricting the rights of a party to the proceedings which do not affect the very essence of that party’s rights are permissible under Article 6 § l of the Convention (see
Regner,
cited above, §§
147-148).
37.
In the instant case, the Court notes that the opposing party in the domestic proceedings –
whose exemption from paying the appeal fee the applicant complained of
– was the Treasury. The Treasury does not have a legal personality separate from that of the State. The assets belonging to the State are described as belonging to the Treasury and all the procedures concerning immovable properties belonging to the administrations within the scope of the general budget are carried out on behalf of the Treasury.
38.
The Treasury’s exemption from court fees is thus not intended to confer a privilege on the Treasury in the provision of judicial services but results from the fact that it would be redundant to collect from the Treasury the fee – which serves the aim of recovering the costs of court proceedings by the State (see paragraph 27 above) – which would ultimately be transferred back to it.
39.
The Court also reiterates that despite the procedural rule from which the Treasury was exempt the applicant company was afforded a reasonable opportunity to present its case before the courts as required by Article 6 § 1 of the Convention (see also paragraph 31 above).
40.
The foregoing considerations are sufficient for the Court to conclude that the Treasury’s exemption from paying the appeal fee did not affect the very essence of the applicant company’s right to equality of arms.
41.
It follows that this complaint must equally be rejected as manifestly ill-founded in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
The applicant company’s complaint under Article 1 of Protocol No.
1 to the Convention
42.
The applicant company also complained that the transfer of its assets as a result of the domestic proceedings had constituted a violation of its right to property under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
43.
The Government maintained that the applicant company had not exhausted the relevant domestic remedy for its complaint as it had not lodged an appeal in accordance with the procedural rules, given that its appeal had been deemed withdrawn owing to its failure to pay the required appeal fee.
44.
The Court observes that the applicant company did indeed fail to exhaust the relevant domestic remedy as it did not submit an appeal conforming with the procedural rules before the Ankara Civil Court (see paragraphs
13-14 above).
45.
It follows that this complaint must be rejected in accordance with Article
35 §§ 1 and 4 of the Convention.
The applicant company’s other complaints
46.
The applicant company also raised additional complaints under various Articles of the Convention. Even assuming that these complaints raise different issues than those examined above, the Court considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms enshrined in the Convention or the Protocols thereto.
47.
It follows that this part of the application must also be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 12 June 2025.
Dorothee von Arnim
Péter Paczolay
Deputy Registrar
President