SEGUNDA DECIZIE PRIVIND DECIZIE nr. 22092/21 Denis RADOČAJ împotriva Croației Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 20 mai 2025 în calitate de Cameră compusă din: Arnfinn Bårdsen , Președintele Saadet Yüksel, Jovan Ilievski, Anja Seibert-Fohr, Davor Derenčinović, Gediminas Sagatys, Juha Lavapuro , judecători și grefierul secțiunii Hasan Bakırcı, Având în vedere cererea depusă la 19 aprilie 2021, având în vedere observațiile prezentate de Guvern și observațiile în răspunsul prezentate de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Denis Radočaj, este un național croat, care s-a născut în 2003 și locuiește în Udbina. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna. Zlatić, avocat practicant la Karlovac. Guvernul croat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Š. Stažnik. Contextul cazului Între august 2010 și august 2013, și între ianuarie 2014 și august 2015, reclamantul a locuit cu tatăl său, M.R., madrastra sa, Ma.R., și fiul ei, T.R. În august 2015 Ma.R. și T.R. s-au mutat și în primăvara anului 2018 Ma.R. a inițiat un divorț de la M.R. și aștepta un copil cu un alt partener. La o dată neespecificată în 2012 Ma.R. a raportat M.R. la poliție pentru, printre altele, abuzuri contrare drepturilor copilului prevăzut la art. 177 din Codul Penal (a se vedea punctul 25 de mai jos). În declarația dată poliției la 24 decembrie 2012, reclamantul a declarat că, uneori, tatăl său l-a lovit cu mâna sau cu centura atunci când a făcut ceva rău sau a obținut o nota proastă la școală. La 17 ianuarie 2013, Centrul Gospić de Protecție Socială a eliberat un avertisment tatălui reclamantului cu privire la erorile și deficiențele în ceea ce privește îngrijirea și educația reclamantului după ce M.R. însuși a recunoscut că a folosit ocazional pedeapsa corporală împotriva reclamantului, care era minor la momentul respectiv. a fost avertizată că pedeapsa corporală era o măsură nepotrivă pentru a nu fi utilizată în educația copiilor. Prima plângere penală Pe 9 octombrie 2018, reclamantul și fratele său vitreg, reprezentat de M.R., au depus o plângere penală la poliție că au fost abuzate de Ma.R., mamestra reclamantului și fostul soț al tatălui reclamantului. În declarația dată în aceeași zi, reclamantul a afirmat că, în timp ce locuiau împreună între 2010 și 2015, Ma.R. l-a abuzat fizic și verbal în mai multe ocazii, numind-l “un cretin și un idiot”, tragându-l de părul său și apucandu-l. El a explicat că a informat tatăl său despre aceste incidente doar câteva zile înainte de a depune plângerea penală pentru că Ma.R. La 15 octombrie 2018 Ma.R. a fost intervievat de poliție și ea a refuzat să comite infracțiunile în cauză. Ea a declarat că în iunie 2018 ea a cerut un divorț de la M.R., ceea ce el nu a vrut, și că a început apoi să o raporteze la poliție. La 17 octombrie 2018 reclamantul a fost intervievat la secția de poliție Korenica. Declarația sa a fost în mare parte aceeași ca și acuzațiile pe care le-a prezentat în reclamația sa penală (vezi §7 mai sus). De asemenea, el a declarat că nu are documente medicale în sprijinul acuzațiilor sale. 10. La o dată neespecificată, Centrul Gospić pentru Protecția Socială a pregătit un raport asupra familiei (socijalna anamneza ), inclusiv testarea psihologică a reclamantului, fratelui său vitreg și a părinților lor. Testul a arătat că Ma.R. a fost o persoană stabilă, echilibrată și rezonabilă, care a format relații calde și prietenoase. A avut tendința de a se simți vinovat, așa că nu a fost înclinată să pedepsească pe alții, ci mai degrabă să se învinovățească. Ea a fost atentă și prudentă în relațiile sale cu alții pentru că ea era îngrijorată de ceea ce alții credeau despre ea și are nevoie de aprobarea socială. Ea se simțea neînțeles și acuzată greșit. În același timp, testele psihologice au arătat că tatăl reclamantului era nesatisfăcută cu situația sa actuală în viață, lipsește încrederea în sine și nu era bună în jurul oamenilor. El a fost o persoană imatură, instabilă, narcisist și egocentrică care s-a concentrat pe el însuși. El a fost înclinat să pedepsească și să învinovățească pe alții pentru problemele sale, în timp ce nu recunoaște sursele sau consecințele propriului comportament. Reclamantul a fost descris ca excesiv de depresiv pentru vârsta sa, îngrijorat de viitor și de slabă stima de sine. Pe baza monitorizării continue a familiei, pe Inspecțiile de site, sesiunile de consiliere, evaluarea psihologică și cooperarea din partea școlii și instituțiilor de sănătate relevante, Centrul de Protecție Socială a concluzionat că acuzațiile făcute de tatăl reclamantului nu au fost confirmate și că abuzul pentru care a raportat Ma.R. au fost găsite anterior în propriile acțiuni disciplinare față de solicitant, din cauza căreia Centrul i-a eliberat un avertisment (a se vedea punctul 5 de mai sus). La 16 noiembrie 2018 Centrul de Protecție Socială a impus o măsură intensivă de asistență expertă și supraveghere a îngrijirii părintelor în ceea ce privește M.R., Ma.R. și mama reclamantului, cu scopul de a oferi o protecție suplimentară pentru bunăstarea reclamantului și T.R., fiul Ma.R. 12. În urma anchetelor penale menționate mai sus, sediul de poliție Korenica a transmis Biroului Procurorului Municipal Gospić un raport special în care i-a informat că nu au fost înființate elemente ale infracțiunii de încălcare a drepturilor copilului împotriva art. 177 din Codul Penal. 13. La 6 mai 2019 Procurorul municipal a informat M.R. că anchetele criminale efectuate nu au avut ca rezultat o suspiciune rezonabilă că Ma.R. a comis o infracțiune. 14. Între timp, la 27 noiembrie 2018 Ma.R. a fost considerat vinovat de o infracțiune minoră de violență domestică pentru că a lovit pe ușa M.R. și a strigat la el pe 29 Iunie 2018. A fost condamnată la 15 zile de închisoare, în temeiul articolului 10 din Legea privind violența domestică (a se vedea punctul 27 de mai jos), suspendată pentru șase luni. A doua plângere penală La inițiativa M.R., la 14 mai 2019, echipa multidisciplinară a Policlinicului de protecție a copiilor și tinerilor din Zagreb a examinat reclamantul și a elaborat un raport psihiatric și psihologic în care a concluzionat că reclamantul a dezvoltat sindromul de abuz pentru copii ca urmare a abuzului fizic de către mamă vitregă și abuzul emoțional atât de către tatăl său, cât și de către mamă vitregă. La 25 septembrie 2019, reclamantul, reprezentat de tatăl său, a depus o altă plângere penală împotriva Ma.R. pentru abuzul asupra reclamantului și T.R., depunând, printre altele, avizul echipei multidisciplinare menționate mai sus (a se vedea punctul 15 de mai sus) și note de sinucidere scrise de Ma.R. El a declarat că reclamantul i-a confiat în 2018 că, în timp ce ea locuise cu ei între 2010 și 2015, Ma.R. îl pălmuiește, îl tragea de păr, îl striga și îl insultă de multe ori, amenințându-l să nu le spună tatălui său. El a propus, de asemenea, ca doi martori să fie auziți în sprijinul afirmațiilor sale. 17. La o dată neespecificată, Centrul de Protecție Socială a elaborat un raport privind modalitatea de punere în aplicare a măsurii de asistență expertă intensivă și de supraveghere a îngrijirii parentale impuse atât M.R. (tatăl reclamantului) cât și Ma.R. (mastra vitregă a reclamantului) în ceea ce privește reclamantul și T.R. (a se vedea punctul 11 mai sus). Raportul a remarcat că măsura a dat rezultate pozitive în ceea ce privește Ma.R. în ceea ce privește T.R. și că a fost eliberată o măsură mai ușoară de ajutor și sprijin profesional. În ceea ce privește M.R., măsura nu a avut succes în ceea ce privește T.R., deoarece el nu a avut nici un contact personal sau legătura emoțională cu copilul și nu a plătit pentru întreținerea sa. În ceea ce privește reclamantul, măsura a avut succes în faptul că părinții săi biologici, M.R. și V.P., au menținut comunicarea de calitate astfel încât măsura nu mai este aplicată. 18. La 6 martie 2020, poliția a auzit martorii propuse de M.R. Martor K.R., care era vecinul său, a declarat că aproximativ trei ani mai devreme ea a văzut Ma.R. bătut reclamantul și T.R. Martor P.P., care era fostul partener al mamei Ma.R., a declarat adesea că Ma.R. lasă în pace T.R. și pleacă cu diferite oameni și că, în opinia lui, a fost implicată în prostituție. De asemenea, el a declarat că nu are grijă de copii. La 18 mai 2020, procurorul de stat Gospić a respins plângerea penală a reclamantului, constatând că nu a existat nici o suspiciune rezonabilă că Ma.R. a abuzat reclamantul sau T.R. în contravenție cu art. 179 litera (a) din Codul penal (a se vedea punctul 25 mai jos). Procurorul de stat a examinat rapoartele Centrului de Protecție Socială, declarațiile martorilor, raportul echipei multidisciplinare și dosarul cu privire la plângerea penală 2018 și a concluzionat că nu există dovezi materiale sau personale care să susțină declarațiile cu privire la presupusul abuz asupra copiilor. Acesta a remarcat, de asemenea, faptul că presupusul abuz a avut loc între 2010 și 2015 și că plângerea penală a fost depusă doar în 2019. Reclamantul a primit instrucțiuni să poată prelua urmărirea penală în conformitate cu art. 55 5 din Codul de Procedură Penală. El a fost, de asemenea, informat că, înainte de a fi depusă o acuzație, el a trebuit să solicite prima interogare a suspectului în conformitate cu art. 341 4 din Codul de Procedință Penală. 20. La 29 mai 2020, reclamantul și T.R., reprezentate de M.R., au aplicat Tribunalului Județului Karlovac ( Županijski sud u Karlovcu 21. La 29 iunie 2020 judecătorul de investigare al Curții de judecată Karlovac și-a respins petiția ca fiind nefondată, concluzând că nu au existat indicații că Ma.R. a comis abuzul raportat, nici nu au existat martori sau alte indicații pentru a confirma acuzațiile tatălui reclamantului. La 13 iulie 2020, un comitet de trei judecători al Curții de Conturi a respins un recurs ulterior, concluzând că judecătorul de investigare a concluzionat corect că nu s-a avut nici o suspiciune rezonabilă că Ma.R. a comis infracțiunile raportate. Acesta a explicat, de asemenea, faptul că raportul echipei multidisciplinare, în care reclamantul a formulat acuzații în prezența continuă a M.R., furnizat informații complet diferite de cele care au apărut în alte dovezi și rapoarte relevante ale Centrului de Protecție Socială, a fost insuficient pentru a confirma acuzațiile reclamantului de abuz. La 21 august 2020, reclamantul și T.R., reprezentate de M.R., au depus o plângere constituțională împotriva hotărârii menționate mai sus a Curții de Conturi. Ele au susținut, printre altele, o încălcare a articolului 3 din Convenție, susținând că existau suspiciuni rezonabile că Ma.R. a comis infracțiunile în cauză și că ar fi trebuit cel puțin să fi fost interogat în acest sens. 24. La 6 octombrie 2020, Curtea Constituțională a declarat plângerea lor constituțională inadmisibilă deoarece hotărârea Curții Countale nu constituie un act amenajabil pentru revizuirea constituțională. Abuzul asupra drepturilor copilului „1. Părintele ... sau orice altă persoană care încălca grav demnitatea unui copil sau face copilului să se simtă nesigur, este pedepsit de închisoare pentru un termen de la un la trei ani. Care abuzează un copil ... este pedepsit de închisoare pentru un termen de la un la trei ani.” art. 179a Violență domestică „Cine încălcă în mod serios dispozițiile privind protecția împotriva violenței domestice și, astfel, instigă teama în membrul sau o persoană apropiată de ea, sau provoacă teamă pentru siguranța acestei persoane sau pentru siguranța unei alte persoane apropiate de ea, sau pune persoana într-o poziție umilitoare, care nu constituie o infracțiune penală mai gravă, este pedepsită cu închisoare pentru un termen de până la trei ani.” Dispozițiile relevante ale Codului de Procedură Penală (Zacon o Kaznenom postupku – Gazette Oficial nr. 152/08 cu modificări ulterioare) prevăd după cum urmează: art. 16 „1. În cadrul procedurilor penale, victima și persoana rănită au drepturile consemnate în prezenta Lege.” Poliția, investigatorul, Procuratorul de Stat și Curtea acționează cu o atenție specială față de o victimă a unei infracțiuni. Autoritățile menționate la alineatul (2) din prezentul articol informează victima și persoana rănită cu privire la drepturile lor în cadrul procedurii în conformitate cu prezenta lege și, atunci când iau măsuri, ține cont în mod corespunzător de drepturile lor.” art. 206 „1. La examinarea unei plângeri ... procurorul de stat respinge o plângere prin emiterea unei decizii motivate în cazul în care rezultă din plângere în sine că: infracțiunea raportată nu este un act penal supus unei acuzații publice ... nu există nici o cauză probabilă că suspectul a comis infracțiunea raportată; informațiile din reclamație indică concluzia că raportul nu este credibil...” Dispoziția relevantă a Legii privind protecția împotriva violenței domestice ( Zakon o zaštiti od nasilja u obitelji , Gazetteul Oficial nr. 70/17, cu amendamente suplimentare) prevede după cum urmează: Secțiunea 10 „ Violența domestică este: pedeapsa corporală cu violență fizică sau alte acte umilitoare față de copii violența psihologică care a cauzat victimei o încălcare a demnității sau a tulburării abuzului sexual economic ...” COMPLAINT 28. Reclamantul s-a plâns că autoritățile nu și-au investigat în mod eficient acuzațiile de abuz intern ale mamei sale vitrege, în special refuzând să pună la îndoială suspectul și să țină seama de raportul echipei multidisciplinare care confirmă abuzul său. Reclamantul s-a plâns că autoritățile nu au investigat în mod eficient acuzațiile sale de abuz, în încălcarea art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Nimeni nu va fi supus unei torturi sau unui tratament sau pedepsei inumane sau degradante”. Observațiile părților Guvernul 30. Guvernul a susținut în primul rând că cererea a fost depusă în afara termenului de șase luni, deoarece reclamantul ar fi trebuit să fi fost conștient că plângerea sa constituțională nu a fost un remediu eficace în aceste circumstanțe și ar fi fost declarată inadmisibilă. Hotărârea Curții de județ Karlovac nu a avut în vedere fondurile cauzei și, prin urmare, nu a fost considerabilă revizuirii constituționale, fapt confirmat de lista acestor acte disponibile pe site-ul Curții Constituționale. 31. În alternativa, Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat în mod corespunzător căile de recurs interne, deoarece nu a depus o plângere constituțională cu privire la ineficacitatea anchetei împotriva deciziei procurorului de stat care respinge plângerea sa penală. 32. În ceea ce privește fondul, Guvernul a susținut că ancheta privind acuzațiile de abuz ale reclamantului de către Ma.R. a fost eficace. Biroul Procurorului de Stat a luat în considerare toate materialele disponibile, inclusiv raportul echipei multidisciplinare, precum și faptul că abuzul a fost raportat la aproximativ patru ani după ce se presupune că a avut loc. În absența oricărei elemente de probă materiale sau personale care confirmă acuzațiile reclamantului, decizia de a respinge plângerea penală a fost corectă. 33. În opinia Guvernului, a apărut din dosarul că a fost tatăl reclamantului, nu Ma.R., care l-a abuzat fizic, un fapt pe care reclamantul însuși a confirmat-o într-o declarație dată poliției în 2012 și care a fost, de asemenea, admisă de M.R., care, ca urmare a acestor acțiuni, a fost eliberat un avertisment de către autoritățile competente de asistență socială. 34. Cele de mai sus au fost susținute în continuare de testarea psihologică a celor implicați, care a arătat că Ma.R. a fost o persoană stabilă, rezonabilă și caldă, în timp ce M.R. a fost emoțional instabilă, narcisist și egocentric. După monitorizarea continuă a schimbărilor în familie, a efectuat inspecții la fața locului, sesiunile de consiliere și evaluările psihologice și a menținut contactul cu școala și medicii, Centrul de Protecție Socială a concluzionat că acuzațiile de abuz nu pot fi confirmate și că abuzul pentru care a fost raportată Ma.R. a fost găsit anterior în acțiunile disciplinare ale M.R. În plus, T.R. nu a exprimat niciodată îndoieli cu privire la mama sa. 35. Guvernul a subliniat în continuare momentul plângerii criminale. Pe de o parte, s-ar putea să fi fost legat de relația deteriorată a M.R. cu fosta sa soție și faptul că ea a cerut să divorțeze de el și a format o nouă relație cu un alt om, cu care ea așteaptă un copil. În același timp, nu a fost plauzibil că reclamantul a confiat doar în tatăl său ani de după ce Ma.R. s-a mutat și că el nu a avut niciodată semne vizibile de violență fizică, chiar dacă el a susținut că Ma.R. l-a lovit în mai multe ocazii. 36. În ceea ce privește interogarea cu privire la Ma.R., Guvernul a subliniat că a fost intervievat după prima plângere penală a M.R., depusă în 2018, atunci când a refuzat toate acuzațiile și că procurorul de stat a avut acces la acest dosar. În plus, în legislația internă nu există obligația de a pune la îndoială un suspect înainte de a respinge o plângere penală. 37. Guvernul a susținut, de asemenea, că ancheta a fost independentă, completă și promptă. În special, declarația martorului K.R. nu ar fi putut fi considerată relevantă sau a solicitat controale suplimentare, deoarece se referă la un eveniment pe care se presupune că l-a martor în 2017, mult timp după ce Ma.R. și T.R. au părăsit casa familiei reclamantului în 2015. 38. În sfârșit, Guvernul a subliniat că concluziile procurorului de stat cu privire la absența suspiciunilor rezonabile în ceea ce privește Ma.R. au fost susținute în continuare de Curtea de județ Karlovac în refuzul de două ori a cererii reclamantului de a efectua prima interogare a suspectului. Reclamantul a susținut că a depus reclamația constituțională cel mai rapid posibil. El nu a fost obligat să depună o astfel de plângere împotriva hotărârii procurorului de stat de a respinge plângerea sa penală, deoarece încălcarea se plângea din faptul că el, ca parte rănită, a fost refuzat să preia urmărirea penală din cauza faptului că prima interogare a suspectului nu a fost efectuată. 40. Reclamantul a susținut că autoritățile nu au putut preveni consecințele abuzului său prin faptul că nu au luat în considerare raportul echipei multidisciplinare și constatările sale, în ciuda dovezilor clare că abuzul a avut loc. 41. în calitate de suspect, în conformitate cu Codul de Procedură Penală, și a avut pur și simplu un interviu informal cu ea, ceea ce, la rândul său, a făcut reclamantului incapabil să preia urmărirea penală ca parte rănită prin depunerea unei acuzații, condiția pentru care a fost primul interogatoriu al suspectului. 42. În plus, reclamantul, care între timp a devenit adult, a putut să confirme personal cum se simțea când a fost implicat ca copil în proceduri în care niciuna dintre autoritățile competente nu și-a luat acuzațiile în serios și s-a concentrat doar asupra relației conflictuoase dintre tatăl său și fostul său soț. Evaluarea Curții (a) Principiile generale 43. Curtea reiterează că în cazul în care o persoană individuală pretinde, din motive argumentate, că a suferit acte contrare articolului 3 din convenție, acest articol impune autorităților naționale să efectueze o investigație oficială eficace pentru a stabili faptele cazului și pentru a identifica și, dacă este cazul, să pedepsească persoanele responsabile. O astfel de obligație nu poate fi considerată limitată numai la cazurile de boli tratament de către agenți de stat (a se vedea S.Z. c. Bulgaria , nr. 29263/12, § 44, 3 martie 2015, și B.V. c. Belgia , nr. 61030/08, § 56, 2 mai 2017). 44. Caracteristicile pe care o investigație în aceste chestiuni trebuie să le demonstreze ca fiind eficace – inclusiv promptitudinea, expediția rezonabilă, adecvarea, atenția, obiectivitatea și implicarea suficientă a victimei – sunt prezentate în o serie de cazuri legate de astfel de chestiuni (a se vedea, de exemplu, și alții v. Bulgaria [GC], nr. 22457/16, §§ 185-190, 2 februarie 2021). Curtea a prezentat, de asemenea, considerentele pentru evaluarea sa cu privire la dacă o investigație, atunci când este necesară, îndeplinește cerințele de adecvare și de precizie (a se vedea, pentru o recapitulare, Y c. Bulgaria , nr. 41990/18, § 82, 20 Februarie 2020). În special, a subliniat faptul că varietatea de situații care ar putea apărea nu poate fi redusă la o listă de control gol a pașilor de investigație sau la alte criterii simplificate (a se vedea Velikova c. Bulgaria , nr. 41488/98 , § 80, ECHR 2000-VI; Velcea și Mazăre c. România , nr. 64301/01 , § 105, 1 decembrie 2009; și Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia . [GC], nr. 24014/05, § 176, 14 aprilie 2015), deoarece, în acest context specific, fiecare caz își dezvoltă propriile fapte. 46. În cele din urmă, Curtea a recunoscut, de asemenea, vulnerabilitatea specială a victimelor violenței domestice și necesitatea de implicare activă a statului în protecția lor (a se vedea Bevacqua și S. c. Bulgaria , nr. 71127/01, § 65, 12 iunie 2008, și Opuz c. Turcia . , nr. 33401/02, § 132, CEDO 2009) și a subliniat faptul că copiii și alte persoane vulnerabile au dreptul la protecție de stat, sub formă de disuasiune eficientă împotriva încălcărilor grave ale integrității personale (a se vedea, de exemplu, M. și M. v. Croația , nr. 10161/13, § 136, CEDO 2015 (extracte) . În cazurile în care copiii ar fi putut fi victime de abuzuri, respectarea obligațiilor pozitive care rezultă din art. 3 din Convenție necesită, în contextul procedurii interne, punerea în aplicare efectivă a dreptului copiilor de a avea interesul lor cel mai bun drept de a fi considerat în principal și de a avea vulnerabilitatea specifică a copilului și nevoile corespunzătoare abordate în mod corespunzător (a se vedea A și B v. Croația , nr. 7144/15 , § 111, 20 iunie 2019, și M.M.B. v. Slovacia , nr. 6318/17 , § 61, 26 noiembrie 2019; a se vedea și M.G.C. v. România , nr. 61495/11, §§ 70 și 73, 15 martie 2016). (b) Cerere în acest caz 47. Curtea consideră că nu este necesar să se examineze obiecțiile de admisibilitate formulate de Guvern, deoarece cererea este, în orice caz, inadmisibilă pentru următoarele motive. 48. În cazul în cauză, Curtea constată, de la început, că reclamantul, reprezentat de tatăl său, a depus o plângere penală care presupune că a suferit abuz de la mâna mamei sale vitrege Ma.R. El a descris presupusul abuz în detaliu, depunând un raport psihologic și psihic al echipei multidisciplinare și propunea martori în sprijinul acuzațiilor sale. 49. În astfel de circumstanțe, Curtea consideră că autoritățile croate au fost confruntate cu o cerere „argumentată”, în sensul jurisprudenței Curții, de abuzul intern asupra unui copil de către o persoană privată, și că au avut obligația în temeiul articolului 3 din Convenție de a lua fără întârziere măsurile necesare pentru a evalua credibilitatea acestor cereri și de a clarifica circumstanțele cazului (a se vedea M.M.B. c. Slovacia , citat mai sus § 66 și B.V. c. Belgia , citat mai sus § 66 . 50 . Curtea remarcă în continuare că reclamantul nu s-a plângut că autoritățile nu l-au protejat de maltraturile , deoarece a raportat abuzul presupus la mai multe ani după ce a avut loc presupus . Plegina sa, astfel cum a fost formulată, se referă în principal la ineficacitatea anchetei penale în urma plângerii penale depuse de tatăl său în numele său în 2019 și, în special, la nerespectarea autorităților de a efectua prima interogare a suspectului (a se vedea punctul 39 de mai sus). 51. În acest sens, Curtea constată că, în urma plângerii penale depuse de reclamant, autoritățile competente au întreprins imediat o serie de măsuri de investigare în vederea verificării acuzațiilor formulate. În special, au obținut informații și rezultatele testelor psihologice de la autoritățile relevante de asistență socială, care urmaseră familia de câțiva ani. De asemenea, au intervievat martori și au examinat alte materiale în dosarul de caz. Cu toate acestea, în ciuda acestor eforturi, autoritățile judecătorești nu au putut găsi nici o dovadă materială sau personală că presupusul abuz a avut loc de fapt. Curtea reiterează în acest sens că o obligație de a investiga „nu este o obligație de rezultat, ci o obligație de mijloace”: nu fiecare investigație ar trebui să fie în mod necesar de succes sau să conducă la o concluzie care coincide cu contul reclamantului privind evenimentele (a se vedea M.P. și alții c. Bulgaria , nr. 22457/08, § 111, 15 noiembrie 2011). 52. În special, se constată din dosarul din acest caz că actele ale cărora reclamantul, reprezentat de tatăl său, a acuzat Ma.R., cum ar fi violența fizică ocazională, au fost, de fapt, comise de tatăl său în trecut, astfel cum a fost admise de acesta din urmă și documentat de autoritățile relevante de asistență socială (a se vedea punctele 4 și 5 de mai sus). Deși depunerea plângerii la câțiva ani de la presupusul incident nu a eliberat autoritățile din obligația lor în temeiul articolului 3 de a efectua o anchetă suficient de aprofundată (compară A.P. c. Republica Moldova , nr. 41086/12, § 34, 26 octombrie 2021, Curtea consideră că procurorul nu poate fi criticat pentru faptul că plângerea penală a fost depusă la aproximativ patru ani după ce presupusul abuz a încetat și aproximativ un an după ce reclamantul ar fi dezvăluit evenimentele tatălui său (a se vedea punctul 19 mai sus). 53. În ceea ce privește argumentul specific al reclamantului potrivit căruia autoritățile nu au intervievat niciodată suspectul, Ma.R., Curtea constată că, deși un astfel de pas este într-adevăr o măsură de investigație comună, nu este obligatoriu în temeiul dreptului intern (a se vedea punctul 26 de mai sus). În plus, după cum a reiterat frecvent Curtea în jurisprudența sa, cerințele de adecvare și detaliere a anchetei nu pot fi reduse la o simplă verificare a măsurilor de investigare care trebuie luate pentru a respecta standardele articolului 3 din Convenție (a se vedea jurisprudența menționată la punctul 45 de mai sus). În prezenta cauză, Curtea este convinsă că, luată în ansamblu, ancheta a îndeplinit standardele de adecvare și detaliere prevăzute de art. 3 din Convenție, în ciuda absenței unui interogatoriu oficial al Ma.R., care a fost intervievat anterior în legătură cu o plângere penală anterioară depusă de solicitant (a se vedea punctul 8 mai sus). 54. În plus, Curtea nu poate fi de acord cu reclamantul că autoritățile interne nu au luat în considerare raportul echipei multidisciplinare din 14 mai 2019 (a se vedea punctul 15 de mai sus). Dimpotrivă, judecătorul de trei judecători al Curții de judecată Karlovac a furnizat motive detaliate, pe care Curtea nu le consideră nici arbitrar, nici inadecvate, explicând de ce acest raport nu a fost suficient pentru a demonstra o suspiciune rezonabilă de faptul că presupusul abuz a avut loc într-adevăr în mod plângut (a se vedea punctul 22 de mai sus). 55. Reclamantul nu a formulat nicio plângere specifică cu privire la alte aspecte ale anchetei, cum ar fi rapiditatea sau oportunitatea acesteia și Curtea nu identifică deficiențe în acest sens. În măsura în care reclamantul poate fi înțeles să se plângă de nerespectarea autorităților judecătorești de a-l include suficient în acțiunea, Curtea remarcă că reclamantul a avut posibilitatea de a-și prezenta conturile faptelor din plângerea sa penală, în fața echipei multidisciplinare și în cele două declarații orale adresate poliției în ceea ce privește prima sa plângere penală (a se vedea punctele 7, 9, 15 și 16). 56. Având în vedere cele de mai sus, Curtea, care a examinat cu atenție dacă ancheta specifică privind presupusul abuz de copii a îndeplinit toate garanțiile prevăzute de Convenție, nu constată lipsa de voință din partea autorităților judecătorești în îndeplinirea datoriei lor de a stabili faptele și de a asigura răspunderea în temeiul legislației interne. În special, Curtea consideră că măsurile luate de autoritățile demonstrează un efort autentic pentru clarificarea circumstanțelor cauzei și, după caz, pentru a ține cont de autorii infracțiunilor grave. 57. Rezultă că cererea este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § § a) și 4 din convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 22092/21
Denis RADOČAJ
against Croatia
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 20 May 2025 as a Chamber composed of:
Arnfinn Bårdsen
, President
,
Saadet Yüksel,
Jovan Ilievski,
Anja Seibert-Fohr,
Davor Derenčinović,
Gediminas Sagatys,
Juha Lavapuro
, judges
,
and Hasan Bakırcı,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 19 April 2021,
Having regard to the observations submitted by the Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Denis Radočaj, is a Croatian national, who was born in 2003 and lives in Udbina. He was represented before the Court by Ms
I.
Zlatić, a lawyer practising in Karlovac.
2.
The Croatian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms Š. Stažnik.
Background to the case
3.
Between August 2010 and August 2013, and between January 2014 and August 2015, the applicant lived with his father, M.R., his stepmother, Ma.R., and her son, T.R. In August 2015 Ma.R. and T.R. moved out and in the spring of 2018 Ma.R. initiated a divorce from M.R. and was expecting a child with another partner.
4
.
On an unspecified date in 2012 Ma.R. reported M.R. to the police for, among other things, abuse contrary to the rights of the child set out in Article
177 of the Criminal Code (see paragraph 25 below). In his statement given to the police on 24
December 2012 the applicant stated that his father sometimes hit him with his hand or with a belt when he did something wrong or got a bad grade in school.
5
.
On 17 January 2013 the Gospić Social Welfare Centre issued a warning to the applicant’s father concerning errors and deficiencies in his care and education of the applicant after M.R. himself had admitted that he occasionally used corporal punishment against the applicant, who was a minor at the time. M.R. was warned that corporal punishment was an inappropriate measure not to be used in the upbringing of children.
First criminal complaint
6.
On 9 October 2018 the applicant and his half-brother, represented by M.R., lodged a criminal complaint with the police that they had been abused by Ma.R., the applicant’s stepmother and the applicant’s father’s former spouse.
7
.
In his statement given on the same day, the applicant stated that while they were living together between 2010 and 2015, Ma.R. physically and verbally abused him on several occasions by calling him “a jackass and an idiot”, pulling him by his hair and slapping him. He explained that he had informed his father of these incidents only several days before lodging the criminal complaint because Ma.R. had threatened to beat him if he said anything to his father.
8.
On 15 October 2018 Ma.R. was interviewed by the police and she denied committing the criminal offence in question. She stated that in June 2018 she had asked for a divorce from M.R., which he did not want, and that he had then started reporting her to the police.
9
.
On 17 October 2018 the applicant was interviewed at the Korenica Police Station. His statement was largely the same as the allegations he had put forward in his criminal complaint (see paragraph 7 above). He also stated that he had no medical documentation in support of his accusations.
10.
On an unspecified date the Gospić Social Welfare Centre prepared a report on the family (
socijalna anamneza
), including psychological testing of the applicant, his half-brother and their parents. The testing showed that Ma.R. was a stable, balanced and reasonable person, who formed warm and friendly relationships. She had a tendency of feeling guilty, so she was not inclined to punish others but rather to blame herself. She was careful and cautious in her relations with others because she was worried about what others thought of her and needed social approval. She felt misunderstood and wrongly accused. At the same time, the psychological testing showed that the applicant’s father was dissatisfied with his current situation in life, lacked self-confidence and was not good around people. He was an immature, unstable, narcissistic and egocentric person who was focused on himself. He was prone to punishing and blaming others for his problems, while not recognising the sources or consequences of his own behaviour. The applicant was described as overly depressive for his age, worried about the future and of low self-esteem. On the basis of continuous monitoring of the family, on
‑
site inspections, counselling sessions, psychological evaluation and cooperation from the school and the relevant health institutions, the Social Welfare Centre concluded that the allegations made by the applicant’s father had not been confirmed, and that the abuse for which he had reported Ma.R. had previously been found in his own disciplinary actions towards the applicant, on account of which the Centre had issued him a warning (see paragraph 5 above).
11
.
On 16 November 2018 the Social Welfare Centre imposed a measure of intensive expert assistance and supervision of parental care in respect of M.R., Ma.R. and the applicant’s mother, with the aim of providing additional protection to the well-being of the applicant and T.R., Ma.R.’s son.
12.
Following the above-mentioned criminal inquiries, on 2 January 2019 the Korenica Police Station forwarded to the Gospić Municipal State Attorney’s Office a special report in which it informed it that no elements of the criminal offence of a violation of the rights of the child contrary to Article
177 of the Criminal Code had been established.
13.
On 6 May 2019 the Gospić Municipal State Attorney’s Office informed M.R. that the criminal inquiries conducted had not resulted in a reasonable suspicion that Ma.R. had committed a criminal offence.
14.
Meanwhile, on 27 November 2018 Ma.R. was found guilty of a minor offence of domestic violence for banging on the door of M.R.’s flat and yelling at him on 29
June 2018. She was sentenced to 15 days’ imprisonment, under section 10 of the Domestic Violence Act (see paragraph 27 below), suspended for six months.
Second criminal complaint
15
.
At M.R.’s initiative, on 14 May 2019, the multidisciplinary team of the Zagreb Child and Youth Protection Polyclinic examined the applicant and prepared a psychiatric and psychological report in which it concluded that the applicant had developed child abuse syndrome as a consequence of physical abuse by the stepmother and emotional abuse by both his father and his stepmother.
16
.
On 25 September 2019 the applicant, represented by his father, lodged another criminal complaint against Ma.R. for abuse of the applicant and T.R., submitting,
inter alia
, the above-mentioned multidisciplinary team’s opinion (see paragraph 15 above) and suicide notes allegedly written by Ma.R. He stated that the applicant had confided in him in 2018 that, while she had been living with them between 2010 and 2015, Ma.R. would slap him, pull him by his hair, shout at him and insult him numerous times, threatening him so that he would not tell his father. He also proposed that two witnesses be heard in support of his claims.
17.
On an unspecified date, the Social Welfare Centre prepared a report on the manner of implementation of the measure of intensive expert assistance and supervision of parental care which had been imposed on both M.R. (the applicant’s father) and Ma.R. (the applicant’s stepmother) in respect of the applicant and T.R. (see paragraph 11 above).
The report noted that the measure had given positive results as regards Ma.R. in respect of T.R. and that she had been issued a milder measure of professional help and support. As regards M.R., the measure had not been successful as regarded T.R., as he had no personal contacts or emotional bond with the child and did not pay for his maintenance. In respect of the applicant, the measure had been successful in that his biological parents, M.R. and V.P., had maintained quality communication so that the measure was no longer applied.
18.
On 6 March 2020 the police heard the witnesses proposed by M.R. Witness K.R., who was his neighbour, stated that some three years earlier she had seen Ma.R. beating the applicant and T.R. with a belt so that they would eat the food she had served them. Witness P.P., who was Ma.R.’s mother’s former partner, stated that Ma.R. would often leave T.R. alone and go off with various men and that, in his view, she had been involved in prostitution. He also stated that she did not take good care of the children.
19
.
On 18 May 2020 the Gospić State Attorney’s Office dismissed the applicant’s criminal complaint, finding that there had been no reasonable suspicion that Ma.R. had abused the applicant or T.R. contrary to Article
179
(a) of the Criminal Code (see paragraph 25 below). The State Attorney examined the Social Welfare Centre’s reports, the witness statements, the multidisciplinary team’s report and the entire case file concerning the 2018 criminal complaint and concluded that there was no material or personal evidence to support the statements about the alleged abuse of the children. It also noted that the alleged abuse had occurred between 2010 and 2015 and that the criminal complaint had only been lodged in 2019. The applicant was instructed that he could take over the criminal prosecution in accordance with Article 55
§
5 of the Code of Criminal Procedure. He was also informed that, before an indictment could be filed, he had to request the first questioning of the suspect in accordance with Article 341
§
4 of the Code of Criminal Procedure.
20.
On 29 May 2020 the applicant and T.R., represented by M.R., applied to the Karlovac County Court (
Županijski sud u Karlovcu
) to have the first questioning of Ma.R. conducted.
21.
On 29 June 2020 the investigating judge of the Karlovac County Court dismissed their motion as ill-founded, concluding that there had been no indications that Ma.R. had committed the reported abuse, nor were there any witnesses or other indication to confirm the applicant’s father’s allegations.
22
.
On 13 July 2020 a three-judge panel of the County Court dismissed a subsequent appeal, concluding that the investigating judge had correctly concluded that there had been no reasonable suspicion that Ma.R. had committed the reported criminal offence. It also explained that the multidisciplinary team’s report alone, in which the applicant had made allegations in the continuous presence of M.R., giving completely different information than that appearing in other relevant evidence and reports of the Social Welfare Centre, had been insufficient to confirm the applicant’s allegations of abuse.
The applicant’s constitutional complaint
23.
On 21 August 2020 the applicant and T.R., represented by M.R., lodged a constitutional complaint against the above-mentioned ruling of the County Court. They alleged,
inter alia
, a violation of Article 3 of the Convention, arguing that there had been reasonable suspicion that Ma.R. had committed the criminal offence in question and that she should have at least been questioned in that connection.
24.
On 6 October 2020 the Constitutional Court declared their constitutional complaint inadmissible because the County Court’s ruling did not constitute an act amenable to constitutional review.
25.
The relevant provisions of the Criminal Code (
Kazneni zakon
– Official Gazette o. 125/11 with subsequent amendments) provide as follows:
Article 177
Abuse of the rights of the child
“1.
Parent ... or any other person who grossly violates the dignity of a child or causes the child to feel insecure, shall be punished by imprisonment for a term from one to three years.
2.
Who abuses a child ... shall be punished by imprisonment for a term from one to three years.”
Article 179a
Domestic violence
“Whoever seriously breaches the provisions on protection from domestic violence and thereby instils fear in his or her family member or a person close to him or her, or causes fear for that person’s safety or the safety of another person close to him or her, or places the person in a humiliating position, which does not amount to a more serious criminal offence, shall be punished by imprisonment for a term of up to three years.”
26
.
The relevant provisions of the Code of Criminal Procedure (
Zakon o kaznenom postupku
– Official Gazette no. 152/08 with subsequent amendments) provide as follows:
Article 16
“1.
In criminal proceedings, the victim and the injured person have the rights enshrined in this Act.”
2.
The police, the investigator, the State Attorney’ Office and the court shall act with special consideration towards a victim of a criminal offence.
3.
The authorities referred to in paragraph 2 of this Article shall inform the victim and the injured person of their rights in the proceedings in accordance with this Act, and, when taking actions, duly bear in mind their rights.”
Article 206
“1.
Upon the examination of a complaint ... the State Attorney shall reject a complaint by issuing a reasoned decision if it follows from the complaint itself that:
1)
the reported offence is not a criminal act subject to public prosecution
...
4)
there is no probable cause that the suspect committed the reported criminal offence;
5)
the information in the complaint points to the conclusion that the report is not credible...”
27
.
The relevant provision of the Protection against Domestic Violence Act (
Zakon o zaštiti od nasilja u obitelji
, Official Gazette no. 70/17, with further amendments) provides as follows:
Section 10
“Domestic violence is:
1.
physical violence
2.
corporal punishment or other humiliating acts towards children
3.
psychological violence which caused the victim a violation of dignity or disturbance
4.
sexual abuse
5.
economic abuse ...”
28.
The applicant complained that the authorities had failed to effectively investigate his allegations of domestic abuse by his stepmother, in particular by refusing to question the suspect and to take into account the multidisciplinary team’s report confirming his abuse.
29.
The applicant complained that the authorities had failed to effectively investigate his allegations of abuse, in breach of Article 3 of the Convention, which reads as follows:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
The parties’ submissions
The Government
30.
The Government firstly submitted that the application had been lodged outside the six-month time limit, in that the applicant should have been aware that his constitutional complaint had not been an effective remedy in the circumstances and would be declared inadmissible. The decision of the Karlovac County Court had not concerned the merits of the case and had therefore not been amenable to constitutional review, a fact confirmed by the list of such acts available at the Constitutional Court’s website.
31.
Alternatively, the Government submitted that the applicant had failed to properly exhaust domestic remedies in that he had not lodged a constitutional complaint regarding ineffectiveness of the investigation against the decision of the State Attorney rejecting his criminal complaint.
32.
As to the merits, the Government maintained that the investigation into the applicant’s allegations of abuse by Ma.R. had been effective. The State Attorney’s Office had taken into account all available materials, including the multidisciplinary team’s report, as well as the fact that the abuse had been reported some four years after it had allegedly occurred. In the absence of any material or personal evidence confirming the applicant’s allegations, the decision to reject the criminal complaint had been correct.
33.
In the Government’s view, it appeared from the case file that it had been the applicant’s father, and not Ma.R., who had physically abused him, a fact which the applicant himself had confirmed in a statement given to the police in 2012 and which had also been admitted to by M.R., who had, as a result of those actions, been issued a warning by the relevant social welfare authorities.
34.
The foregoing was further supported by the psychological testing of those involved, which showed that Ma.R. had been a stable, reasonable and warm person, whereas M.R. had been emotionally unstable, narcissistic and egocentric. Having continuously monitored the changes in the family, conducted on-site inspections, counselling sessions and psychological evaluations, and maintained contact with the school and doctors, the Social Welfare Centre concluded that the allegations of abuse could not be confirmed and that the abuse for which Ma.R. had been reported had previously been found in M.R.’s disciplinary actions. Furthermore, T.R. had never expressed any misgivings about his mother.
35.
The Government further pointed to the timing of the criminal complaint. On the one hand, it might have been linked to M.R.’s damaged relationship with his former spouse and the fact that she had asked to divorce him and had formed a new relationship with another man, with whom she was expecting a child. At the same time, it had not been plausible that the applicant had only confided in his father years after Ma.R. had moved out and that he had never had any visible signs of physical violence, even though he claimed that Ma.R. had slapped him on several occasions.
36.
As to the questioning of Ma.R., the Government pointed out that she had been interviewed following M.R.’s first criminal complaint, lodged in 2018, when she had denied all accusations, and that the State Attorney had had access to that case file. Furthermore, there was no obligation in the domestic legislation to question a suspect before rejecting a criminal complaint.
37.
The Government further maintained that the investigation had been independent, thorough and prompt. In particular, the statement of witness K.R. could not have been deemed relevant or to require further checks since it had referred to an event she had allegedly witnessed sometime in 2017, long after Ma.R. and T.R. had left the applicant’s family home in 2015.
38.
Lastly, the Government stressed that the State Attorney’s conclusions on the absence of reasonable suspicion in relation to Ma.R. had been further upheld by the Karlovac County Court in twice refusing the applicant’s motion to conduct the first questioning of the suspect.
The applicant
39
.
The applicant maintained that he had lodged his constitutional complaint at the earliest possible opportunity. He had not been required to file such a complaint against the State Attorney’s decision to reject his criminal complaint, since the violation complained of had arisen from the fact that he, as the injured party, had been refused from taking over the criminal prosecution owing to the fact that the first questioning of the suspect had not been conducted.
40.
The applicant maintained that the authorities had failed to prevent the consequences of his abuse by failing to take into account the multidisciplinary team’s report and its findings, despite clear evidence that the abuse had taken place.
41.
The applicant further complained that the investigation had been insufficient and incomplete, since the police had failed to question Ma.R. as a suspect, in accordance with the Code of Criminal Procedure, and had merely held an informal interview with her. This, in turn, had rendered the applicant unable to take over the criminal prosecution as the injured party by filing an indictment, the precondition for which had been the first questioning of the suspect.
42.
Moreover, the applicant, who had meanwhile become an adult, could now personally confirm how he had felt when he had been involved as a child in proceedings where none of the competent authorities had taken his allegations seriously, and had rather only focussed on the conflicted relationship between his father and his former spouse.
The Court’s assessment
(a)
General principles
43.
The Court reiterates that
where an individual claims on arguable grounds to have suffered acts contrary to Article 3 of the Convention, that Article requires the national authorities to conduct an effective official investigation to establish the facts of the case and identify and, if appropriate, punish those responsible. Such an obligation cannot be considered to be limited solely to cases of ill
‑
treatment by State agents (see
S.Z. v. Bulgaria
, no. 29263/12, § 44, 3 March 2015, and
B.V. v.
Belgium
, no. 61030/08, § 56, 2 May 2017).
44.
The characteristics which an investigation into such matters must display to be seen as effective – including promptness, reasonable expedition, adequacy, thoroughness, objectivity and sufficient involvement of the victim – are set out in a number of cases relating to such issues (see, for example,
X
and Others v. Bulgaria
[GC], no. 22457/16, §§
185-190, 2
February 2021).
45
.
The Court has also outlined the considerations for its assessment of whether an investigation, when one is required, meets the requirements of adequacy and thoroughness (see, for a recapitulation,
Y v. Bulgaria
, no.
41990/18, § 82, 20
February 2020). In particular, it has stressed that that the variety of situations which might occur cannot be reduced to a bare checklist of investigative steps or other simplified criteria (see
Velikova v.
Bulgaria
, no. 41488/98, § 80, ECHR 2000-VI;
Velcea and Mazăre v.
Romania
, no. 64301/01, § 105, 1 December 2009; and
Mustafa Tunç and Fecire Tunç
v. Turkey
[GC], no. 24014/05, § 176, 14 April 2015), since in this specific context each case turns on its own facts.
46.
Lastly, the Court has also acknowledged the particular vulnerability of victims of domestic violence and the need for active State involvement in their protection (see
Bevacqua and S. v. Bulgaria
, no.
71127/01, §
65, 12
June
2008, and
Opuz v. Turkey
, no. 33401/02, § 132, ECHR 2009) and stressed that children and other vulnerable individuals were entitled to State protection, in the form of effective deterrence against serious breaches of personal integrity (see, for example,
M. and M. v. Croatia
, no. 10161/13, §
136, ECHR 2015 (extracts)).
In cases where children might have been victims of abuse, compliance with the positive obligations arising out of Article 3 of the Convention requires, in the context of the domestic proceedings, the effective implementation of children’s right to have their best interests as a primary consideration and to have the child’s particular vulnerability and corresponding needs adequately addressed (see
A and B v.
Croatia
, no. 7144/15, § 111, 20 June 2019, and
M.M.B. v. Slovakia
, no.
6318/17, § 61, 26 November 2019; see also
M.G.C. v. Romania
, no.
61495/11, §§ 70 and 73, 15 March 2016).
(b)
Application in the present case
47.
The Court considers that it is not necessary to examine the admissibility objections raised by the Government, as the application is in any event inadmissible for the following reasons.
48.
In the present case, the Court notes at the outset that the applicant, represented by his father, lodged a criminal complaint alleging that he had suffered abuse at the hands of his stepmother Ma.R.
He had described the alleged abuse in detail, submitting a psychological and psychiatric report of the multidisciplinary team and proposing witnesses in support of his allegations.
49.
In such circumstances, the Court considers that the Croatian authorities were faced with an “arguable” claim, within the meaning of the Court’s case-law, of domestic abuse of a child by a private person, and that they had a duty under Article 3 of the Convention to take the necessary measures without delay to assess the credibility of those claims, and clarify the circumstances of the case (see
M.M.B. v. Slovakia
, cited above, §
66, and
B.V. v. Belgium
, cited above, § 66).
50.
The Court further notes that the applicant did not complain that the authorities had failed to protect him from ill-treatment, as he had only reported the alleged abuse several years after it had purportedly taken place. His complaint, as formulated, concerned primarily the ineffectiveness of the criminal investigation following the criminal complaint lodged by his father on his behalf in 2019 and, in particular, the failure of the authorities to perform the first questioning of the suspect (see paragraph 39 above).
51.
In that connection, the Court notes that, following the criminal complaint lodged by the applicant, the competent authorities immediately undertook a number of investigative steps with a view to verifying the allegations made. In particular, they obtained information and the results of psychological tests from the relevant social welfare authorities, who had followed the family for a number of years. They also interviewed witnesses and examined other material in the case file. Despite these efforts, however, the prosecuting authorities were unable to find any material or personal evidence that the alleged abuse had actually occurred. The Court reiterates in that connection that an obligation to investigate “is not an obligation of result, but of means”: not every investigation should necessarily be successful or lead to a conclusion which coincides with the claimant’s account of events (see
M.P. and Others v. Bulgaria
, no. 22457/08, § 111, 15 November 2011).
52.
In particular, it appears from the case file in the present case that the acts of which the applicant, represented by his father, had accused Ma.R., such as occasional physical violence, had in fact been committed by his father in the past, as admitted by the latter and documented by the relevant social welfare authorities (see paragraphs 4 and 5 above). Although the lodging of the complaint several years after the alleged incident had taken place did not release the authorities from their obligation under Article 3 to conduct a sufficiently thorough investigation (compare
A.P. v. the Republic of Moldova
, no. 41086/12, § 34, 26 October 2021), the Court considers that the prosecutor cannot be criticised for giving due weight to the fact that the criminal complaint had been lodged some four years after the alleged abuse had ceased and approximately one year after the applicant had allegedly disclosed the events to his father (see paragraph 19 above).
53.
As to the applicant’s specific argument that the authorities had never interviewed the suspect, Ma.R., the Court notes that, although such a step is indeed a common investigative measure, it is not mandatory under domestic law (see paragraph 26 above). Moreover, as the Court has frequently reiterated in its case-law, the requirements of adequacy and thoroughness of the investigation cannot be reduced to a mere checklist of investigative steps to be taken in order to meet the standards of Article 3 of the Convention (see the case-law cited in paragraph 45 above). In the present case, the Court is satisfied that, taken as a whole, the investigation met the standards of adequacy and thoroughness required by Article 3 of the Convention, despite the absence of a formal questioning of Ma.R., who had previously been interviewed in connection with an earlier criminal complaint lodged by the applicant (see paragraph 8 above).
54.
Furthermore, the Court cannot agree with the applicant that the domestic authorities had failed to take into account the multidisciplinary team’s report of 14 May 2019 (see paragraph 15 above). On the contrary, the three-judge panel of the Karlovac County Court provided detailed reasons, which the Court does not consider either arbitrary or inadequate, explaining why that report alone was insufficient to show a reasonable suspicion that the alleged abuse had actually occurred in the manner complained of (see
paragraph 22 above).
55.
The applicant did not raise any specific complaint about other aspects of the investigation, such as its promptness or timeliness and the Court identifies no deficiencies in that regard. To the extent that the applicant may be understood to complain of a failure of the prosecuting authorities to sufficiently include him in the proceedings, the Court notes that the applicant had the opportunity to present his account of the facts in his criminal complaint, before the multidisciplinary team and in his two oral statements to the police in relation to his first criminal complaint (see paragraphs 7, 9, 15 and 16 above).
56.
In the light of the foregoing, the Court, having carefully examined whether the particular investigation into the alleged child abuse satisfied all the guarantees required by the Convention, finds no lack of will on the part of the prosecuting authorities in fulfilling their duty to establish the facts and ensure accountability under domestic law. In particular, the Court considers that the steps taken by the authorities demonstrate a genuine effort to clarify the circumstances of the case and, where appropriate, to hold perpetrators of serious criminal offences to account.
57.
It follows that the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3
(a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 12 June 2025.
Hasan Bakırcı
Arnfinn Bårdsen
Section Registrar
President