CtEDO 25.07.2019 Auto

CASE OF SVANIDZE v. GEORGIA

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
25.07.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF SVANIDZE v. GEORGIA (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

În cazul Svanidze împotriva Georgiei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secțiune), întrunită ca o Cameră compusă din: Angelika Nußberger, Președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, Síofra OLeary, Mārtiņš Mits, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Lado Chant, judecători, și Gabriele Westerdiek, Registrar, după luarea deciziilor deliberate în privat la 2 iulie 2019, poate face obiectul unei revizuiri editoriale a următoarei hotărâri, care a fost adoptată la acea dată: PROCURED 1.CURED 1.CURED 1.Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secțiune), întrunită ca o Cameră compusă din: Angelika Nußberger, Președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, Síofra OLeary, Mārtiņš Mits, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Lado Chant, judecători, și Westerdiek, Registrar, după luarea deciziilor deliberate în particular la 2 iulie 2019, a dat următoarea hotărârii, care a fost adoptată la acea dată: 1.CURED 1.CURED 1.CURED 1.CURED 1.CURED 1.CURED 1.CURED 1.CURED 1.CURED 3.CURED 3.CURED 3.CURED 3.CURED 3.CURED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CED 3.CURED 3.CURED 3.CED 3.

Pe 22 decembrie 2005, experții Biroului Național de Forensic au confirmat rezultatele examinării post-mortem. Experții au concluzionat în continuare că, din cauza unei erori de diagnostic, G.M. nu i-a fost asigurată o intervenție chirurgicală necesară cu urgență și a murit ca urmare. 10.Conform actelor de acuzare întocmite la 16 februarie 2006, reclamanta și cei doi colegi ai săi au fost complici în neîndrumarea de a oferi unei paciente cu o afecțiune care pune viața în pericol tratament medical urgent fără un motiv întemeiat, ceea ce a cauzat moartea acesteia (art. 130 § 2 din Codul Penal). 11.Procesul la Curtea de Distrikt Mtskheta a început la 6 martie 2006.

În ziua următoare, judecătorul G.K. a scris o scrisoare președintelui Curții de Distrikt din Mtskheta, informându-l că decizia finală în cazul colegilor reclamantului va fi pronunțată la 9 august 2006.În această legătură, el a cerut ca un judecător supleant să fie repartizat în cazul împotriva reclamantului, pentru a-l înlocui pe baza articolului 436 § 1 din Codul de procedură penală (CCP).În o dată nespecificată din septembrie 2006, președintele Curții de Distrikt din Mtskheta a fost demis de la funcție și plasat pe o listă de rezervă a judecătorilor.În 16 octombrie 2006, președintele Georgiei l-a numit pe judecătorul P.S. președinte al Curții de Distrikt din Mtskheta, în conformitate cu secțiunea 17 din Legea Curților. 13 .

La 8 noiembrie 2006, procesul împotriva reclamantului a fost reluat, cu noul președinte al Curții de Distrikt Mtskheta, judecătorul P.S., acționând în calitate de judecător suplimentar. În cursul ședinței din 21 noiembrie 2006, avocatul reclamantului a cerut ca judecătorul P.S. să relanceze examinarea cazului, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 435 din CCP (vezi punctul 21 de mai jos). Procurorul a fost de acord cu cererea. Deși a menționat că examinarea probelor a fost deja încheiată, el a susținut că o repetare a audierii nu va face decât să întârzie procedurile. După ce a ascultat acuzația și apărarea, judecătorul P.S. a respins cererea de către apărare. El a concluzionat că a fost repartizat judecătorului P.S. în calitate de judecător suplimentar, și, astfel, în conformitate cu art. 436 din CCP, nu a primit o amendă suplimentară. Judecătorul a constatat că cererea a fost examinată în cazul respectiv. Pe 14 martie 2007, a fost respinsă cererea de a reclamantului de a fost întocată cu o sumă de 15 000 de dolari. În cazul celor trei martori, a fost găsită vinovată în închisoare, iar în cazul respectiv, a fost trimisă în instanța pentru a doua dată. Judecătorul a constatat că a fost condamnată în continuare cu o cerere de a celor de la Spitalul Georgian G. Pe care a fost condamnată în cazul respectiv. Pe 1 martie, a fost trimisă în închisoarea a celor de la spitalul G. Pe 14 martie, iar în cazul în care a fost depusită în cazul celor de la spital, a fost trimisă în cazul în cazul celor de la Spital, iar a fost condamânci, iar în care a fost trimisă în cazul în cazul în cazul în care a fost în care a fost închis închis în cazul în cazul în care a doua instanță, iar în cazul în care a fost în cazul în care a fost închis închis în cazul în cazul în care a fost închis în cazul în cazul în

Curtea de bază a concluzionat că reclamanta, fără "motive întemeiate", nu i-a oferit lui G.M. tratamentul medical de care avea nevoie în mod urgent. Astfel, o examinare cu ultrasunete a lui G.M. nu a fost organizată prompt și, mai important, în ciuda constatării lichidului în cavitatea abdominală a pacientului, ceva care, împreună cu alte simptome, indica o stare critică, reclamanta nu a efectuat o intervenție medicală urgentă. 15 .

Printr-o hotărâre din 14 mai 2007, Curtea de Apel din Tbilisi a confirmat condamnarea reclamantului. Pe baza dovezilor relevante de la medicul juridic și a martorilor incluse în dosarul cauzei, instanța de apel a concluzionat că reclamantul întârziase să organizeze o a doua examinare cu ecografie a lui G.M. Ulterior, când, în jurul orei 13.00, G.M. a făcut o examinare cu ecografie, s-a constatat că avea lichid în cavitatea abdominală, ceea ce implica că avea nevoie de o intervenție medicală urgentă. Cu toate acestea, G.M. a murit la ora 15.50 fără a fi furnizată o astfel de intervenție. Curtea de Apel a respins ca nefondate argumentele reclamantului că nu a putut permite începerea unei a doua examinări chirurgicale fără o intervenție de anestezie. În acest caz, s-a bazat pe mai multe dovezi că medicii nu au luat măsuri necesare pentru a pregăti o examinare a cazului, în conformitate cu art. 1.15 din Legea nr. 436 din 183, fără a permite o intervenție chirurgică în locul anestezei. În acest caz, s-a bazat pe dovezile furnizate de medici care nu au fost luate în legătură cu examinarea lui G.

Potrivit transcrierilor Curții de Apel, reclamanta a cerut din nou interogarea a doi martori suplimentari în legătură cu circumstanțele celei de-a doua examinări prin ecografie. Această cerere a apărării a fost respinsă de Curtea de Apel din motive procedurale. Curtea a concluzionat că cererea reclamantului de mai sus fusese deja examinată de instanța de primă instanță.20 La 3 ianuarie 2008, Curtea Supremă a Georgiei a modificat sentința reclamantului, confirmand-o vinovată. În special, ea a fost eliberată de la executarea pedepsei de închisoare pe baza Legii de Amnistie din 2007.În același timp, Curtea Supremă a abordat argumentele reclamantei privind constituția ilegală a instanței de judecată de primă instanță și le-a respins, făcând următoarea concluzie: Se pare că, înainte ca examinarea cazului să fie finalizată la instanța de primă instanță, un alt judecător de instanță a fost numit înlocu judecător. În același timp, Curtea Supremă a Georgia a confirmat vinovătoarea reclamantului. În acest caz, ea a fost eliberată de la executarea pedepsei de închisoare pe baza Legii de Amnistie din 2007. În același timp, Curtea Supremă a abordat argumentul reclamantului privind constituția ilegală a instanței de primă instanță și a respins-l, făcând următoarea următoarea concluzie: Se pare că, înainte ca examinarea cazului să fie finalizat la instanța de instanța de primă, un judecător de primă a fost numit în locul unui judecător de primă. În același timp, nu i s-a fost atribuită o altă instanță de judecată înlocuție judecată, iar înlocuvizială. În conformitate cu cerințele de la art. 436 din Legea II din Legea de procedură, nu este obligatoriu să fie transferat la instanță și nu este în cazul în cazul în cazul în care nu este în cauză. În cazul în cauză, în cazul în cauză, în cazul în care, în cazul

art. 435 Immutabilitatea componenței instanței 1. O instanță examinează un caz într-o singură și aceeași componență. Dacă unul dintre judecători nu poate lua parte la procedură, el sau ea va fi înlocuit de un alt judecător și examinarea cauzei va fi reluată, cu excepția cazurilor prevăzute la art. 436 ... art. 436. Judecător înlocuitor 1. Printr-o decizie a președintelui unei instanțe, un judecător înlocuitor poate fi repartizat la un caz ... [El sau ea] înlocuiește un judecător care se retrage din componența instanței și examinarea cauzei va continua. 2. Dacă un judecător înlocuitor consideră că există o nevoie de diferite proceduri pentru a forma o [sau o] opinie gravă asupra stării de sănătate a acestuia sau a ei, este posibilă examinarea anumitor elemente ale actelor. ... art. 22 din Legea privind tratamentul pacienților. § 1 din Legea privind tratamentul pacienților. § 2 din Legea privind tratamentul pacienților. § 1 din Legea privind tratamentul pacienților. § 1 din Legea privind tratamentul pacienților. § 2 din Legea privind tratamentul pacienților.

Reclamantul a susținut că implicarea unui judecător suplimentar în procesul său a făcut ilegală acuzația, iar judecătorul suplimentar a condamnat-o fără a participa la audierea orală a expertului și a martorilor. Ea a depus, de asemenea, plângere că condamnarea ei nu a avut o raționare suficientă, în măsura în care argumentul ei că nu ar fi putut începe operația în absența unui anesteziolog a fost lăsat fără răspuns. Reclamantul s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție, care spune următoarele: În stabilirea oricărei acuzații penale împotriva sa, fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... ... de către un tribunal independent și imparțial stabilit prin lege. A. Admisibilitate 1.Părțile au prezentat 24 delegeri.Guvernul a susținut că plângerile reclamantului în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție au fost foarte nefondate în combinația următoarelor elemente: în cazul Tbilisi v.K. și în cazul instanței de apel, în care nu au fost prevăzute nicio trimitere la instanță sau în cazul în care a fost numit judecător suplimentar, inclusiv în cazul în care nu au fost puse la dispoziția instanței de judecător suplimentar și în cazul în care nu au fost numite martori sub rezervați în această instanță (în conformitate cu art. 436 din CCPG), nu s-au prezentat în mod evident motivele următoare: în cazul în care nu s-au fost puse la dispoziția judecătorului suplimentar și nu s-au fost date toate detaliile referitoare la această procedură, inclusiv în cazul în cazul în care a fost numit judecătorul suplimentar și în cazul în care a fost numit în instanța suplimentară, în cazul în care a fost numit în instanța suplimentară a CCPG (în cazul în care nu a fost numit în cazul în cazul în cazul în care judecata de judecătorul suprem, în cazul în care a fost numit în instanța de judecător sau în instanță), și în cazul în cazul în care nu a fost numit în instanța de judecător în instanță, în cazul în care

37442/97, 9 iulie 2002); reclamanta nu a profitat de ocazia de a cere judecătorului suplimentar să interogheze în instanță pe oricare dintre martori și nu a solicitat nici o reinterogare a martorilor în fața Curții de Apel din Tbilisi; în cele din urmă, reclamanta și-a avut cazul judecat în fața a trei niveluri de instanță. Astfel, chiar dacă au existat defecte la nivelul instanței inferioare, din punctul de vedere al Guvernului, acestea au fost remediate ulterior. Guvernul a susținut, de asemenea, că toate argumentele principale ale apărării au fost abordate în deciziile instanței interne.25 .În Letonia, Guvernul suprem a susținut că reclamanta nu a suferit un dezavantaj semnificativ ca urmare a presupuselor încălcări ale Convenției.26 .Ceritorul nu a permis ca cazul său să fie judecat în fața guvernului Georgiei.2.

Mai mult, reclamantul nu a susținut niciodată că numirea judecătorului P.S. ca președinte al Curții de Distrikt Mtskheta de către președintele Georgiei a fost încalcătoare a legislației interne relevante (comparați Fatullayev împotriva Azerbaidjanului , no. 40984/07, § 145, 22 aprilie 2010; a se vedea, de asemenea, Shaykhatarov și alții împotriva Rusiei [Comitetul], no. 47737/10 și alții 4, § 40, 15 ianuarie 2019).În astfel de circumstanțe, Curtea nu este în măsură să concluzioneze că judecătorul P.S. a fost numit în mod ilegal în procesul de mai sus (a se vedea Chimast Przyginki vs. Rusia, a se vedea, de asemenea, P.S. în cazul 384/07, p.S.Richer vs. Polonia, 28 mai 2011), iar în cazul respectiv, Curtea nu a știut că nu există motive evidente pentru a reaminti numirea reclamantului menționat anterior (a se vedea, de asemenea, art. 58, paragrafele 1 și 2 din Convenție, §§ 50); în conformitate cu art. 58, paragrafele 3 și 5 din Convenție, Curtea consideră că nu există motive întemeibile pentru a reaminti numirea reclamantului în dosarul menționat mai sus (a se vedea, de asemenea, art. 58, paragrafele 1 și 3 din Convenție, p.S.S.Richerwicz, p.

În ceea ce privește presupusa încălcare a principiului imediate, datorită faptului că judecătorul supleant a condamnat-o pe reclamantă fără a participa la examinarea probelor, Curtea observă că condamnarea penală a reclamantului a avut consecințe grave pentru viața ei personală. Astfel, având în vedere ceea ce era în joc pentru ea, nu se poate concluziona, așa cum sugerează Guvernul (vezi punctul 25 de mai sus), că nu a suferit niciun dezavantaj semnificativ. Obiecția Guvernului în temeiul articolului 35 § 3 (b) din Convenție trebuie respinsă în consecință. Guvernul a susținut, de asemenea, că această plângere a reclamantului era vădit nefondată, printre altele, având în vedere faptul că nu a cerut ca martorii să fie audiate din nou în fața instanței de judecată sau a instanței de apel. Curtea nu consideră inadmisibilă o obiecție ca fiind inadmisibilă în cadrul unei proceduri interne echitabile; aceasta se manifestă prin lipsa de caracter general al argumentului reclamantului. În consecință, Curtea nu consideră că plângerea reclamantului este inadmisibilă în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. În sensul articolului 35 § 30 din Convenție, nu trebuie declarată inadmisibilă nici o altă cauză în cazul în care se manifestă o lipsă de temei. În sensul articolului 35 din Convenție, Curtea nu consideră că, prin urmare, nu este admisibilă în sensul articolului 35 § 30 din Convenție.

Guvernul și-a reiterat poziția că procedura penală, privită în ansamblu, a fost desfășurată în mod echitabil împotriva reclamantului. Ei au susținut că faptul că judecătorul P.S. nu a participat la examinarea probelor nu a avut un impact prejudiciabil asupra corectitudinii procesului reclamantului, având în vedere că judecătorul P.S. s-a bazat pe transcrierile de judecată de care dispunea. În această legătură, au subliniat că condamnarea reclamantului s-a bazat pe dovezi scrise extinse, în principal pe dovezi de experți. Mai mult, condamnarea reclamantului a fost confirmată de o instanță de apel și o instanță de cassation, iar reclamantul nu a făcut niciodată referire la compoziția corectitudinii proceselor, a se vedea cauza România v. Romania, 38, 10/02, 6 martie 2005, § 407, iar în cazul România v. Romania, nu există nici o altă observație importantă referitoare la această decizie, nici la nivelul instanțelor interne, nici la nivelul instanțelor de judecată (a se vedea art. 38 din România, § 404, 104, § 32), care se referă la o evaluare importantă a autorităților care nu pot fi puse în față de o altă instanță, precum Curtea Generală, iar în celelalte instanțe nu există nicio altă observație importantă (a se aflătură de judecătoare, în cazul România v.

În conformitate cu principiul imediatenței, o decizie într-un caz penal ar trebui să fie luată de către judecătorii care au fost prezenți pe tot parcursul procedurii și procesul de colectare a probelor (a se vedea Cutean, citat mai sus, § 61). Cu toate acestea, acest lucru nu poate fi considerat a constitui o interdicție a oricărei modificări a compoziției unei instanțe în cursul unui caz (a se vedea P.K. împotriva Finlandei, citat mai sus). Pot apărea factori administraționali sau procedurali foarte clari care fac imposibilă participarea continuă a unui judecător la un caz. Curtea a indicat că se pot lua măsuri pentru a se asigura că judecătorii care continuă să audieze cazul au o înțelegere adecvată a probelor și a argumentelor, de exemplu, prin realizarea transcrierilor, în cazul în care credibilitatea cazului în cauză nu este disponibilă în general, sau prin organizarea unei reauzisteri a argumentelor relevante ale martorilor sau a unor circumstanțe importante în cursul unei proceduri (a se vedea Delia C.C. de la Belgia, citat mai sus, § 66).

Începând cu presupusa încălcare a principiului imediatenței, Curtea trebuie să examineze dacă înlocuirea judecătorului G.K. de către judecătorul P.S. și lipsa acestuia de a reînnoi probele în cazul reclamantului au fost compatibile cu cerințele de proces echitabil în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, și în special cu principiul imediatenței.În opinia Curții, situația din acest caz a fost unică, având în vedere că judecătorul P.S. nu a participat deloc la examinarea orală a probelor, adică nu a ascultat niciunul dintre cei șaptesprezece martori experți, inclusiv cei doi martori experți și coacuzații reclamantului, și l-a condamnat pe reclamant doar pe baza transcrierilor de judecată.

Pentru a stabili aceste fapte, care au fost în mod clar centrale în decizia de condamnare a reclamantului, judecătorul P.S. s-a bazat pe transcrierile declarațiilor martorilor, mai degrabă decât pe alte documente scrise. Este adevărat că judecătorul P.S. avea la dispoziție toate transcrierile referitoare la examinarea acestor martori în timp ce lua decizia sa. Cu toate acestea, având în vedere împrejurările complexe ale procedurii de ultrasonografie a celui de-al doilea examen al lui G.M., precum și circumstanțele referitoare la pregătirea pentru intervenția chirurgicală și disponibilitatea unui anesteziolog în acest scop, judecătorul P.S. consideră că incapacitatea sa de a face o evaluare corectă a declarațiilor și a comportamentului reclamantului a fost clară, iar judecătorul P.S. s-a bazat pe transcrierile declarațiilor martorilor, mai degrabă decât pe alte documente scrise. Este adevărat că judecătorul P.S. avea la dispoziție toate transcrierile referitoare la examinarea acestor martori în timp ce lua decizia sa.

În acest context, Curtea ia act de argumentul Guvernului potrivit căruia reclamanta ar fi putut solicita reexaminarea unor martori anumiți în fața fie a instanței de primă instanță, fie a instanței de apel (a se vedea punctul 15 de mai sus). Cu toate acestea, fără a intra în esența plângerii, această instanță a concluzionat că, întrucât el fusese repartizat în cazul respectiv ca judecător suplimentar, judecătorul P.S. nu fusese obligat să reexamineze probele (a se vedea punctul 18 de mai sus). Curtea Supremă a ajuns la o concluzie identică (a se vedea punctul 19 de mai sus). În acest context, Curtea ia act de argumentul Guvernului potrivit căruia reclamanta ar fi putut solicita reexaminarea unor martori anumiți în fața fie a instanței de primă instanță, fie a instanței de apel, dar nu a reușit să facă acest lucru (a se vedea punctul 24 de mai sus). Documentele din fața Curții arată că, de îndată ce a fost repartizat în cazul în care a fost implicat judecătorul suplimentar, judecătorul P.S. nu a fost obligat să reexamineze probele (a se vedea punctul 18 de mai sus). Curtea a ajuns la o concluzie identică (a se vedea punctul 19 de mai sus). În plus, Curtea consideră că cererea reclamantei, cu implicarea a celor doi martori, a fost respinspectată în mod rezonabil, a fost respinsă în mod rezonabil, cu referire la art. 435 din CCP, a Curtea Supremă, a C.

Curtea observă că nu există nicio dovadă în dosarul cauzei care să sugereze că judecătorul de primă instanță a fost înlocuit pentru a afecta rezultatul cauzei în detrimentul reclamantului sau pentru orice alt motiv nepotrivit. Cu toate acestea, declarațiile coaccusatilor, martorilor și experților au constituit dovezi cheie pentru condamnarea reclamantului. În plus, niciunul dintre acești indivizi nu a fost ascultat direct de judecătorul P.S. El a refuzat, de asemenea, să permită interviul altor doi martori ai apărării în prezența sa. În plus, așa cum s-a indicat la punctul 35 de mai sus, contextul cauzei era complex din punct de vedere factual și judecătorul P.S. a examinat cazul ca un singur judecător. În aceste circumstanțe, disponibilitatea transcrierilor justă ale martorilor nu a putut compensa lipsa de immediație a procesului (a se vedea Beridaru, citat mai sus, punctul 66). Mai mult, declarațiile nu au fost ascultate direct de judecătorul P.S. El a refuzat să permită interviul altor doi martori ai apărării în prezența sa. În plus, așa cum s-a indicat la punctul 35 de mai sus, contextul cauzei era complex din punct de vedere factual și judecătorul P. Judecătorul P.S. a examinat cazul ca un singur judecător. În aceste condiții, disponibilitatea transcrierilor martorilor martorilor martorilor, martorilor și a mărturilor nu a putut compensa lipsa de immediație a procesului (a se vedea punctul 6 de mai sus, punctul 6), de mai sus, a se vedea punctul 6). În plus, declarațiile nu au fost considerate de fapt, în temeiul hotărîntului de fapt, în cauză, în cauză, nu au fost respectate de către instanța de drepturi de judecată, de primă instanță, de către instanță, de către instanță, de drept, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, a fost în cauză, în cauză, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, de fapt, de

Reclamanta s-a plâns că convingerea ei nu a avut o motivare suficientă în măsura în care argumentul ei că nu ar fi putut începe operația în absența unui anesteziolog a fost lăsat fără răspuns. Având în vedere natura constatării sale privind o încălcare a articolului 6 din Convenție, Curtea consideră că nu este necesar să examineze această plângere separat. II. APLICARE A ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE 40. art. 41 din Convenție prevede: Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Părți contractante permite doar repararea parțială, Curtea în cauză va acorda, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate. A. 41.Ceritoare a cerut o despăgubire pecuniară de 38,584 GEL (echivalentul a aproximativ 16,000 EUR) (aproximativ 43.000 EUR) în cazul în care a fost constatată o pierdere de loc de muncă.

Curtea nu a descoperit nicio legătură de cauză între încălcarea constatată și prejudiciul financiar pretins; prin urmare, a respins această cerere. Pe de altă parte, a acordat reclamantului 3.500 EUR pentru prejudicii morale. B. Costuri și cheltuieli 44. Reclamantul a cerut, de asemenea, 5.000 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. Ea nu a prezentat niciun document în sprijinul cererii sale. 45. Guvernul a susținut că cererea nu a fost întemeiată, având în vedere că reclamantul nu a furnizat nici măcar un singur document care să fie financiar sau relevant în sprijinul cererii sale. 46. Având în vedere că documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa sunt adecvate, Curtea respinge cererea reclamantului pentru costuri și cheltuieli. C. Interese nepermisă 47.

că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, 3.500 EUR (trei mii cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi perceput, în ceea ce privește prejudiciul nematerial, care trebuie convertit în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data decontării; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare, dobânda simplă va fi plătită pe suma menționată mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de nerambursare, plus trei puncte procentuale; 5. respinge restul cererilor reclamantului făcute în limba engleză, și notificate în scris la 25 iulie 2019, în conformitate cu Regulile 77 §§ 2 și 3 ale Curții. Regulile de procedură Regulile de procedură Regulile de procedură Regulile de procedură Regulile de procedură Regulile de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură Reguli de procedură

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă