Comunicat la 6 septembrie 2019 A DOUA SECȚIUNI RĂSPUNSURI n 74751/11 și 3024/19 Abdullah ÖCALAN și altele împotriva Turciei introduse la 14 octombrie 2011 și 28 septembrie 2018 FOC Reclamanții, inclusiv Abdullah Öcalan, fost șef al PKK (organizație ilegală separatistă armată), sunt singurii deținuți în închisoarea de maximă securitate dincircumstanță, unic sediu pe insulă cu același nume și cu acces dificil. La 14 martie 2015, reclamanții Alphan, Aydemir, Karsu, Kaymaz și Poyraz au fost transferați în alte unități. În schimb, același număr de deținuți au fost transferați în închisoarea din oraș. Reclamantul Abdullah Öcalan este în continuare reținut în aceeași închisoare. Cererile se referă în principal la restricțiile impuse de facto drepturilor reclamanților de a primi vizita rudelor și avocaților lor apropiați. Ei susțin că cererile multiple de vizită prezentate autorităților de către rudele și avocații lor au fost respinse din motive legate de o defecțiune a navei, în condiții meteorologice, de închiderea concediilor anuale ale unităților administrative în cauză sau de luarea concediului căpitanului. În plus, reclamanții, alții decât Abdullah Öcalan, pretind că au întâmpinat dificultăți în ceea ce privește comunicarea lor cu exteriorul, fie prin telefon, fie prin poștă. În această privință, aceștia invocă încălcarea articolului 3 (izolarea socială consolidată) și a articolului 8 (afectarea vieții private și de familie și a corespondenței din cauza faptului că nu pot primi vizita rudelor și avocaților și corespondenței) din convenție, izolate sau combinate cu articolele 13 și 14 din convenție. Reclamanții se plâng, de asemenea, că, în cadrul procedurilor disciplinare inițiate împotriva lor, drepturile lor garantate prin art. 6 din convenție, în special cele referitoare la posibilitățile de a fi informați cu privire la proceduri și de a-și exprima apărarea, de a consulta avocații sau de a fi reprezentați de aceștia din urmă, nu ar fi fost respectate. În cererea sa n 3024/19, reclamantul Öcalan, invocând, printre altele, articolele 6, 13 și 34 din convenție, se plânge și de lipsa consultărilor cu avocații săi în cadrul unei cereri de trimitere la Marea Cameră a cererilor sale nr. 24069/03, 197/04, 6201/06 și 10464/07 ca urmare a hotărârii Camerei pronunțată la 18 martie 2014. Care erau condițiile de detenție ale reclamantului Öcalan din punctul de vedere al comunicării sale cu membrii familiei sale, precum și cu avocații săi? Care erau condițiile de detenție ale reclamanților Alphan, Aydemir, Karsu, Kaymaz și Poyraz la închisoarea din Se poate considera că au existat încălcări ale dispozițiilor art. 3 și 8 din Convenție, luate separat sau combinate cu art. 14, în măsura în care reclamanții susțin că au suferit restricții de comunicare mult mai stricte decât cele aplicate condamnaților deținuți în alte închisori de maximă securitate din Turcia ( Öcalan v. Turkey [GC], nr. 46221/99, EHR 2005 IV, Öcalan c. Turcia (n , n 24069/03, 197/04, 6201/06 și 10464/07, 18 martie 2014) În special, care au fost motivele care ar fi determinat autoritățile să restricționeze drepturile tuturor reclamanților de a primi vizita membrilor familiilor și avocaților lor și dreptul reclamanților Alphan, Aydemir, Karsu, Kaymaz și Poyraz la corespondența și comunicarea telefonică Reclamanții aveau la dispoziție, așa cum li se cere art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin care ar fi putut formula obiecții de necunoaștere a art. 3 și 8 din Convenția 4. Se poate considera că art. 6 din Convenție se aplică procedurilor disciplinare împotriva reclamanților În acest sens, se poate considera că drepturile reclamanților garantate de această dispoziție a Convenției au fost respectate în măsura în care au declarat că nu au fost bine informați cu privire la aceste proceduri, pe care nu le-au putut consulta avocații pentru a-și exprima apărarea și, dacă este cazul, că nu au putut fi reprezentați de avocații lor. Există o încălcare a articolului 34 din Convenție în măsura în care reclamantul Öcalan se plânge în cererea sa nr. 3024/19 de o imposibilitate de a contacta avocații săi cu privire la o cerere de trimitere la Marea Cameră a cererilor sale n 24069/03, 197/04, 6201/06 și 10464/07 ca urmare a hotărârii Camerei pronunțată la 18 martie 2014 Cerere de trimitere n 74751/11 Prenume Data nașterii Abdullah ÖCALAN 14/04/1949 Hakkć ALPHAN Haspi AYDEM ElectroluxR 15/09/1969 Cumali KARSU 01/01/197 Bayram KAYMAZ 25/09/1971 Șeyhmus POYRAZ Cerere n 30224/19 Prenume Data nașterii: Abdullah ÖCALAN 14/04/1949
Communiquée le 6 septembre 2019
Requêtes n
os
74751/11 et 30224/19
Abdullah ÖCALAN et autres
contre la Turquie
introduites les 14 October 2011 et 28 September 2018
Les requérants, y inclus Abdullah Öcalan, ex-chef du PKK (organisation illégale séparatiste armée), sont les seuls détenus dans la prison de haute sécurité d’İmralı, unique établissement sur l’île portant le même nom et ayant un accès difficile. Le 14 mars 2015, les requérants Alphan, Aydemir, Karsu, Kaymaz et Poyraz furent transférés vers d’autres établissements pénitentiaires. En contrepartie, le même nombre de détenus ont été transférés à la prison d’İmralı. Le requérant Abdullah Öcalan est toujours détenu à la même prison.
Les requêtes concernent principalement des restrictions apportées
de facto
aux droits des requérants de recevoir la visite de leurs proches parents et de leurs avocats. Ils prétendent que les multiples demandes de visite soumises aux autorités par leurs proches et leurs avocats furent rejetées pour des motifs tenant à une panne de bateau, à des conditions météorologiques, à la fermeture pour congés annuels des unités administratives concernées ou à une prise de congé du capitaine.
Par ailleurs, les requérants autres qu’Abdullah Öcalan prétendent avoir subi des difficultés concernant leur communication avec l’extérieur que ce soit par voie téléphonique ou postale.
Ils allèguent à cet égard violation de l’article 3 (isolement social renforcé) et l’article 8 (atteinte à la vie privée et familiale et à la correspondance en raison de l’impossibilité de recevoir la visite de leurs proches et de leurs avocats et de la correspondance) de la Convention, isolés ou combinés avec ses articles 13 et 14 de la Convention.
Les requérants se plaignent aussi que dans les procédures disciplinaires engagées contre eux, leurs droits garantis par l’article 6 de la Convention, notamment ceux portant sur les possibilités d’être informés des procédures et de formuler leur défense, de consulter leurs avocats ou de se faire représenter par ces derniers, n’auraient pas été respectés.
Dans sa requête n
o
30224/19, le requérant Öcalan, invoquant entre autres les articles 6, 13 et 34 de la Convention, se plaint aussi de l’absence de consultations avec ses avocats dans le cadre d’une demande de renvoi devant la Grande Chambre de ses requêtes n
os
24069/03, 197/04, 6201/06 et
10464/07 à la suite de l’arrêt de Chambre prononcé le 18 mars 2014.
1.
Quelles sont les conditions de détention du requérant Öcalan du point de vue de sa communication avec les membres de sa famille ainsi qu’avec ses avocats
? Quelles étaient les conditions de détention des requérants Alphan, Aydemir, Karsu, Kaymaz et Poyraz à la prison d’İmralı quant à leur communication par voie téléphonique ou postale avec les membres de leurs familles et leurs avocats
?
2.
Peut-on considérer qu’il y a eu des manquements aux dispositions des articles
3 et 8 de la Convention pris isolément ou combinés avec l’article
14 dans la mesure où les requérants soutiennent qu’ils subissaient à la prison d’İmralı des restrictions de communication beaucoup plus strictes que celles appliquées aux condamnés détenus dans les autres prisons de haute sécurité en Turquie (
Öcalan v. Turkey
[GC], no. 46221/99, ECHR 2005
‑
IV,
Öcalan c.
Turquie (n
o
2)
, n
os
24069/03, 197/04, 6201/06 et 10464/07, 18
mars 2014)
?
En particulier, quelles étaient les raisons qui auraient conduit les autorités à restreindre les droits de tous les requérants de recevoir la visite des membres de leurs familles et de leurs avocats et le droit des requérants Alphan, Aydemir, Karsu, Kaymaz et Poyraz à la correspondance et à la communication téléphonique
?
3.
Les requérants avaient-ils à leur disposition, comme l’exige l’article
13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel ils auraient pu formuler leurs griefs de méconnaissance des articles 3 et 8 de la Convention
?
4.Peut-on considérer que l’article 6 de la Convention s’applique aux procédures disciplinaires engagées contre les requérants
? Dans l’affirmative, peut-on considérer que les droits des requérants garantis par cette disposition de la Convention ont été respectés dans le mesure où ils allèguent qu’ils n’ont pas été correctement informés de ces procédures, qu’ils n’ont pas pu consulter leurs avocats pour formuler leurs défenses et le cas échéant, qu’ils n’ont pas pu se faire représenter par leurs avocats
?
4.
Y a-t-il un manquement à l’article 34 de la Convention dans la mesure où le requérant Öcalan se plaint dans sa requête n
o
30224/19 d’une impossibilité de contacter ses avocats au sujet d’une demande de renvoi devant la Grande Chambre de ses requêtes n
os
24069/03, 197/04, 6201/06 et
10464/07 à la suite de l’arrêt de Chambre prononcé le 18 mars 2014
?
Requête n
o
74751/11
N
o
Prénom NOM
Date de naissance
1
Abdullah ÖCALAN
14/04/1949
2
Hakkı ALPHAN
3
Haspi AYDEMİR
15/09/1969
4
Cumali KARSU
01/01/1970
5
Bayram KAYMAZ
25/09/1971
6
Șeyhmus POYRAZ
Requête n
o
30224/19
N
o
Prénom NOM
Date de naissance
1
Abdullah ÖCALAN
14/04/1949