CtEDO 10.09.2019 Auto

AKIROV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
10.09.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AKIROV v. RUSSIA (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 82206/17, Albert Gabdrafikovich AKIROV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 10 septembrie 2019 în calitate de comitet compus din: Alena Poláčková, președinte, Dmitry Dedov, Gilberto Felici, judecători și Stephen Phillips, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 7 decembrie 2017, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de reclamant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Albert Gabdrafikovich Akirov, este un național turcmen, născut în 1973. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl B.I. Ponosov, locuind în Ocher, regiunea Perm. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat de dl M. Galperin, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cauzei Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 31 mai 2017 expulzarea și detenția reclamantului în așteptarea expulzării a fost ordonată de Curtea de Oraș Chaykovskiy din regiunea Perm. La 8 iunie 2017, hotărârea instanței inferioare a fost susținută în apel de Curtea Regională Perm. La 15 iunie 2017, autoritățile de migrație au solicitat serviciile consulare ale Turkmenistanului în Rusia să verifice cetățenia reclamantului din țara respectivă și să-l elibereze un document de călătorie. La 14 noiembrie 2017, serviciile consulare ale Turkmenistanului au confirmat cetățenia turcmenească a reclamantului. La 27 noiembrie 2017 a fost emis un document de călătorie reclamantului. La 7 decembrie 2017 a fost pusă în aplicare ordinul de expulsie și reclamantul a transferat în Turkmenistan. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 §§ 1 litera (f) și al articolului 4 din Convenție cu privire la o presupusă ilegalitate a detenției sale în așteptarea îndepărtării din Rusia, precum și la o presupusă lipsă de o procedură eficace pentru a contesta în continuarea sa detenție. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ § și al articolului 4 din presupusa ilegalitate a detenției sale în așteptarea expulzării și a unei presupuse lipsă de procedură eficace pentru a-și pune condamnarea în continuare a detenției. „1. Oricine are dreptul la libertate și securitatea persoanei. Nimeni nu va fi privat de libertate în afară de următoarele cazuri și în conformitate cu o procedură prevăzută de lege... ... (f) arestarea legală sau detenția unei persoane pentru a împiedica intrarea neautorizată în țară sau a unei persoane împotriva cărora se ia măsuri în vederea deportarii sau extradiției... (4) Oricine este privat de libertate prin arest sau detenție are dreptul să ia proceduri prin care legalitatea detenției sale va fi hotărât rapid de către o instanță și de eliberare a sa ordonată dacă detenția nu este legală.” 10. Reclamantul din observațiile sale a afirmat că detenția sa a fost ilegală și că nu ar fi trebuit să fie expulzată în Turkmenistan. Guvernul nu este de acord cu aceste acuzații. 11. Curtea reiterează că excepția prevăzută la alineatul (1) (f) din art. 5 § 1 din Convenție necesită doar „acțiunea este luată în vederea expulzării sau extrădării”, fără justificare suplimentară (a se vedea, printre altele, Chahal c. Regatul Unit, 15 noiembrie 1996, § 112, Raporturile Hotărârilor și Deciziilor 1996-V), iar privarea de libertate va fi justificată atâta timp cât procedurile de deportare sau de extrădare sunt în curs de desfășurare (a se vedea A. și alții c. Regatul Unit [GC], nr. 3455/05, § 164, CEDH 2009). 12. În acest sens, Curtea subliniază că întrebarea dacă o perioadă de detenție este sau nu rezonabilă nu poate fi evaluată în abstract, dar trebuie evaluată în fiecare caz în conformitate cu caracteristicile sale speciale (a se vedea mutatis mutandis McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-45, ECHR 2006‐X) și faptul că argumentele pentru și împotriva eliberării nu trebuie să fie „generale și abstracte” (a se vedea, de exemplu, Khudoyorov c. Rusia , nr. 6847/02, § 173, ECHR 2005‐X (extracte)), ci să conțină referințe la faptele specifice și circumstanțele personale ale reclamantului care justifică detenția sa. 13. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea constată că plângerile reclamantului se referă la perioada de șase luni, în timpul căreia reclamantul a fost reținut în așteptarea deplasării în Turkmenistan. În această perioadă, autoritățile naționale au urmărit în mod activ procedurile de expulzare a reclamantului. Nu există dovezi care să indice orice arbitrare în ceea ce privește detenția reclamantului sau, mai ales, o credință proastă, înșelătorie sau întârzieri nejustificate în comportamentul autorităților (a se vedea, invers, Bozano c. Franța , 18 decembrie 1986, § 60, Serie A nr. 111, și Čonka c. Belgia , nr. 51564/99, § 41, ECHR 2002‐I). 14. În ceea ce privește plângerile reclamantei cu privire la presupusa lipsă de procedură eficace pentru a contesta detenția sa continuă, Curtea remarcă că aceaceasta este în general și abstractă. Având în vedere rapiditatea procedurii naționale, examinarea cererilor reclamanților de către instanțe interne și a inițiativei demonstrate de autoritățile, împreună cu perioada relativ scurtă de detenție, situația individuală a reclamantului a fost lipsită de deficiențele presupuse (a se vedea, de asemenea, M.S. c. Rusia (dec.), nr. 61998/15, §§ 25-28, 10 octombrie 2017). 15. În consecință, având în vedere tot materialul în posesia sa și concluziile de mai sus, Curtea constată că plângerile legate de detenția reclamantului în așteptarea expulzării nu au dezvăluit nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că cererea trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în engleză și notificată în scris la 3 octombrie 2019. Stephen Phillips Alena Poláčková Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă