CtEDO 22.10.2019 Auto

AKBABA AND METİN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.10.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AKBABA AND METİN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK HAKKINDA HUKUM Bașvuru No. 38850/09 Vahap AKBABA ve Barıș METİN / TÜRKİYE Președintele Valeriu Grițco, judecătorii Egidijus Kūris, Darian Pavli și directorul adjunct al birourilor de știri Hasan Bakırcı, la o ședință a Comitetului din 22 octombrie 2019, a avut loc în forma unei ședințe a Curții Europene a Drepturilor Omului (Kınci Bölüm), la care a fost prezentată cererea de decizie de la 9 iulie 2009, 7 decembrie 2017 privind știrea de știri de știri de știri de la guvernul Turciei, cu prezența următoarei ședințe a avut loc la 1 aprilie 2008, după care au fost prezentate următoarele știrile de știri de știri de știri de știri de știri de știri de știri: Știrile de știri de știri de la Turcia, de la 4.04.1984, și de la 3.02.1984, iar știrile de știri de știri de știri de la Turcia, precum și știrile de știri de știri de știri de la Turcia, de la 2.02.1984, de la 3.02.1982, de 2.02.1982, de 2.80 și de 2.80 de 2.80 de 1.80 de 1.80 de 2.80 de 2.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80 de 1.80

În cadrul contestațiilor, reclamanții au cerut anularea hotărârilor privind aceste sancțiuni penale, în data de 27 mai 2008, iar în al doilea rând, în cazul în care hotărârile respective nu au fost anulate, compensarea în moduri corespunzătoare, în funcție de situația economică, a celor mai mici sancțiuni prevăzute de lege și de lege. (6) Hotărârile judecătorești ale Fatih Sulh Ceza (Sulh Ceza Häkimliği), din data de 8 septembrie 2008, au respins, de asemenea, hotărârile reclamantelor. (8) Hotărârile judecătorești ale Sulh Ceza nu au fost în conformitate cu hotărârile judecătorești din această dată, hotărârile judecătorești ale poliției au fost înlocuite cu alte hotărâri judecătorești ale judecătorești ale judecătorești, în cazul în care hotărârile judecătorești ale judecătorești au început să fie înlocuite și au fost respins, în special, cu hotărârile judecătorești din data de 9 aprilie, 8 septembrie, 9 aprilie, 10 aprilie, 8 martie, 9 aprilie, 10 septembrie, 8 martie, 8 aprilie, 10 septembrie, 10 martie, 8 martie, 8 mai, 8 mai, 8 mai, 10 septembrie, 10 septembrie, 10 martie, 10 martie, 10 martie, 8 mai, 8 mai, 8 mai, 10 martie, 10 martie, 10 martie, 10 martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie, martie,

5326 din 30 martie 2005 și art. 42 din Legea Kabahatler este următorul: Afiș Asma art. 42- (1) Pe piațe sau parcuri, pe străzi sau pe marginile străzilor, pe clădiri sau pe clădirile care aparțin unor persoane private fără consimțământul lor, se aplică o amendă administrativă de la o sută de lire turce până la trei mii de lire turce. (...) (2) Primele sancțiuni aplicate în cazul unor afișe și reclamații depuse în mod oficial și scris, sunt prevăzute în mod clar în acest articol.

Pe de altă parte, reclamantele se plâng că nu au avut o cale de atac eficientă de a contesta amenzile în cauză și cuantumul acestora. Reclamantele invocă, în acest context, art. 13 din Convenție. 14. Curtea notează că, în plângerile reclamantelor privind art. 13 din Convenție, acestea au criticat rezultatul plângerilor lor de atac pe care le-au făcut în realitate pentru a contesta amenzile pe care le-au primit. 15.

În ceea ce privește contestația privind neutilizarea căilor de atac interne, reclamanții declară că nu au obiectul opoziției lor față de procedurile administrative în cauză și susțin că, în acest context, cererile lor de sancțiuni sunt suficiente motive.Cerătorii nu exprimă o opinie cu privire la alte contestații susținute de Guvern, statutul de victimă și de neadecvare a articolului 10 din Convenție cu privire la obiectivul obiectivului reclamației (one tela rati materiae), deoarece cererea respectivă nu a fost executată, iar cererea lor de sancțiuni nu este admisibilă.Curtea susține că nu este necesar să se pronunțe asupra cererii de primă instanță privind neadecvența dispozițiilor Guvernului privind statutul victimei și asupra obiectivului reclamației (one tela rati materiae), deoarece cererea respectivă nu a fost executată, iar cererea lor de sancțiuni nu este admisibilă.Curtea susține că nu este necesar să se stabilească o justificare pentru că nu au fost executate drepturile lor, iar cererea lor de sancțiuni nu este admisă.Curtea susține că nu este necesară o justificare pentru că nu au fost executate drepturile de drept.Curtea susține că nu au fost executate drepturile de drept, cum se prevede în Convenția de drept, de exemplu, în Convenția de drept nr. 34, din 26 aprilie 2004, de la art. 34 din Legea nr. 56/A, nr. 64, din 23 octombrie 1986, de la art. 34 din Legea nr. 104, din 26 din octombrie 2004, de la art. 34 din Legea de drept, de drept, de exemplu, nu au fost executate în mod explicit, iar cererea de drept nu este admisă.

Cu toate acestea, după cum reiese din articolele Curții, pentru ca un stat contractant să poată fi efectiv împiedicat sau să i se acorde posibilitatea de a obține despăgubiri, este necesar să se dicteze nu numai faptele, ci și pretențiile de drept ale reclamantului, în scopul de a stabili dacă plângerea depusă Curții a fost mai înainte, în esență, depusă în mod eficient în fața autorităților naționale (de exemplu, Ahmet Sadık/Yunanistan, 15 noiembrie 1996, §§ 29-34, Decretele de judecată ale lui Hükılanar și Hükümler 1996 ‐ V ve ve ve Azinas , §§ 38-42).

În cazul în care instanța a constatat că, în cadrul contestațiilor pe care reclamanții le-au formulat în mod concret împotriva sancțiunilor administrative în cauză, au contestat în principal legalitatea deciziilor administrative privind aplicarea unei amenzi și cuantumul acestor sancțiuni, care au ajuns la un nivel care nu este proporțional cu situația lor economică. Prin urmare, Curtea a constatat că reclamanții au formulat în fața autorităților naționale numai cereri de drept intern și încălcări ale libertății de exprimare pe care le-au susținut că au fost făcute din cauza sancțiunilor în cauză (paragrafele 21 5 și 7 de mai sus).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-10-22
0,93
AKBABA ET METİN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 38850/09 Vahap AKBABA et Barış METİN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 22 octobre 2019 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Egidi
CtEDO 2019-04-02
0,92
BAYAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 79045/11, 7966/12 ve 7967/12 Hasan BAYAR / Türkiye Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Ivana Jelić, Darian Pavli, ve Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan B
CtEDO 2020-03-24
0,92
ATSAN AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞME KARARI Başvuru no. 74053/14 Mehmet ATSAN/Türkiye ve 71 diğer başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan, Egidijus Kūris, Hâkimler, Ivana Jelić, Darian Pavli, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür
CtEDO 2019-09-10
0,91
TEMİZ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 10137/18 Ahmet TEMİZ / TÜRKİYE Başkan Julia Laffranque, Hâkimler Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın
CtEDO 2019-12-17
0,91
CASE OF ATAÇ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ATAÇ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 70607/12) KARAR STRAZBURG 17 Aralık 2019 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Ataç / Türkiye davasında, Başkan, Julia Laffranque,
Sursă