CtEDO 28.05.2025 Auto

CASE OF BELLUOMO AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
28.05.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BELLUOMO AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

SEZIUNEA CAUSA BELLUOMO și alții împotriva Italiei (recurs nr. 11895/24 și alte 3 recursuri) SUZUL STRASBOURG 28 MAI 2025 Această hotărâre este definitivă și poate fi modificată în formă.In cauza Belluomo și alții împotriva Italiei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), întrunită într-un comitet format din: Georgios A. Serghides, președintele, Frédéric Krenc, Alain Chablais, judecători, și Viktoriya Maradudina, cancelliere adjointe de secțiune f.f., după ce a deliberat în camera de consiliu din 7 mai 2025, a adoptat următoarea hotărâre: PROTOTO PROTO 1.

Curtea reamintește că executarea unei hotărâri a oricărui organ judiciar trebuie să fie considerată parte integrantă a procedurii în sensul articolului 6 § 1 din Convenție în ceea ce privește nerespectarea măsurilor judiciare 7. Reclamanții se plâng în principal de nerespectarea sau executarea întârziată a măsurilor judiciare interne emise în favoarea lor. Ei invocă, în mod expres sau în esență, art. 6 § 1 din Convenție. 8.

După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul taxelor în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în cazul de față, autoritățile nu au depus eforturi pentru a asigura executarea completă și în timp util a actelor judiciare emise în favoarea reclamantelor.11 În consecință, aceste taxele sunt admisibile și arată o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție.În ceea ce privește deducerea încălcării articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la accesul la instanță în recursul nr. 11895/24 12.În recursul nr. 11895/24, Curtea consideră că, în speță, reclamanta a depus eforturi pentru a asigura executarea în întregime și în timp util a actelor judiciare emise în favoarea reclamantelor.11 În acest caz, autoritățile nu au depus eforturi pentru a asigura executarea în întregime și în timp util a actelorilor judiciare emise în favoarea reclamantelor.11 În consecință, aceste actele sunt admisibile și arată o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la admisibilitatea și meritul taxelor în cauză.118 În ceea ce privește procedura de executare, Curtea a declarat că, în ceea ce privește procedura de executare, în materie de procedură, a constatat că, în ceea ce privește încălcarea taxelor și costurile, nu este o încălcare, recursă în materie de executare a unei proceduri interne (art. 6 § 1 din Convenția nr. 1195/24), iar în ceea ce privește procedurile de executare, a proceduri interne, a procedurii, a constatat că nu este posibilă o încălcare, în ceea ce privește o încălcare, în ceea ce privește executare a unei proceduri interne (art. 6 din cauza de executare, precum și alte aspecte, precum și alte aspecte (art. 1 din cauza, precum, precum și alte aspecte de executare, precum, precum și alte aspe

În plus, reclamantele au formulat o altă cerere în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, privind executarea actelor judiciare interne (vezi tabelul de mai sus). Curtea constată că aceste cereri nu sunt în mod evident în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (1) din Convenție în ceea ce privește accesul la instanță.ÎNDE ALTE VIOLȚII DE DECLARE A SENSULUI A UNUI JURISPRUDENȚIE CONSOLIATA 15.Cauzătorii au formulat o altă cerere în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, privind executarea actelor judiciare interne (vezi tabelul de mai sus).Curtea constată că aceste cereri nu sunt în mod evident în conformitate cu dispozițiile articolului 35 alineatul (3) din Convenție, precum și cu dispozițiile articolului 41 din Convenție, iar în cazul celorlalte cereri de judecată ale acestuia, Curtea constată că toate aceste cereri sunt în mod rezonabil în conformitate cu dispozițiile Convenției (vezi tabelul de mai sus; de asemenea, Curtea constată că toate aceste cereri nu sunt în conformitate cu dispozițiile Convenției, precum și cu dispozițiile de la art. 16 din Convenția de mai sus).

Declară că aceste acțiuni arată o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza nerespectării hotărârilor judiciare interne; Declară că acțiunea nr. 11895/24 arată o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție din cauza unei încălcări a dreptului de acces la tribunal al reclamantei (vezi tabelul anexat); Declară că statul pârât trebuie, în termen de trei luni, să asigure prin măsuri adecvate executarea hotărârilor judiciare interne încă pendente indicate în tabelul anexat la prezenta hotărâre; Declară a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantelor, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul din prezenta hotărâre; b) că sumele provenite de la data expirării termenului menționat până la data întârzierii de executare a hotărârii, vor fi plătite la rata de rambursare a sumelor, care este echivalentă cu o sumă de trei procente pentru operațiunile din cadrul unei proceduri simple și simplificate în conformitate cu art. 1 din Convenția nr. 2025, respectiv cu art. 2 din Convenția nr. 1 din Convenția nr. 1 (art. 2 din Convenția nr. 1 din Margit), vor fi plătite în termen de trei luni de la data respectivă.

Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Procedura judiciară internă relevantă Data de începere a executării date în care a fost încheiată executarea Retarda în executare Injunctie ale jurisdicțiilor interne Jurisprudență Alte dolii prezentate în sensul jurisprudenței consolidate Suma recunoscută pentru prejudicii morale pentru fiecare reclamant (în euro) [1] Suma recunoscută pentru cheltuielile pentru fiecare acțiune (în euro) [2] 11895/24 18/04/2024 Lucia BELLUOMO 1977 Pasquariello Gianpiero Casuale Tribunale di Santa Maria Capua Vetere, R.G. 8285/13, 12/09/2013 Tribunale di Santa Maria Capua Vetere, R.G. 6309/14, 27/08/2014 Tribunale di Santa Maria Capua Vetere, R.G. 18/08/2014 Suma recunoscută pentru prejudicii morale pentru fiecare reclamant (în euro) [1] Suma recunoscută pentru cheltuielile pentru fiecare acțiune (în euro) [2] 11895/24 18/04/2024 Lucia BELLUOMO 1977 Pasquariello Gianpiero Casuale Tribunale di Santa Maria Capua Vetere, R.G.G. 8285/13, 12/09/2013 Tribunale di Santa Maria Capua Vetere, R.G.C. 6309/14, 27/08/2014 Tribunale di Santa Maria Capua Vetere, R.G.G. 18/08/2014 Luca 18/02/2013, 9/02/2013 Tribunale di Roma, 9/02/2013 Tribunale di Roma, 9/01/2014 R.G.G. 10/14, 9/01/2013 R.G. 10/14, 9/01/2013 R.G. 10/13, 9/01/2013 R.11/2013 R.G. 10/13, 9/01/2013 R.11/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01/2013 R.11/13, 9/01

3.170 250 20907/24 18/07/2024 Salvatore LICCARDO 1968 Pasquariello Gianpiero Caserta Corte di Santa Maria Capua Vetere, R.G. 6438/09, 30/10/2014 30/10/2014 în curs Mai mult de 10 ani și 7 zile Consorzio Geo. Eco s.p.a. ajustamento di stipendio Ferrara e altri c. Italia, n. 70617/13, 16 decembrie 2021 9.320 250 22015/24 29/07/2024 Pietro SORGENTE 1955 Pasquariello Gianpiero Caserta datorat de Tribunale di Santa Maria Capua Vetere, R.G. 9037/2019, 20/12/2019 20/12/2019 în curs Mai mult de 4 ani și 10 luni și 17 zile Consorzio AINO Aportoco impune plata prestațiilor profesionale și alte prestații profesionale, n. 706176 Italia, n. 16/12/126 Italia, n. 10/126 Italia, n. 10/126 Italia, n. 220/246 Italia, n. 220/246 Italia, n. 9/126 Italia, n. 220/157 Italia, n. 9/126 Italia, n. 220/157 Italia, n. 5/126 Italia, n. 5/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 220/157 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 25/126 Italia, n. 28/126 Italia, n. 25/06 Italia, n. 25/06 Italia, n. 28/126 Italia, n. 28/05 Italia, n. 28/05 Italia, n. Italia, n. 28/05 Italia, n. Italia, n.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-05-28
0,96
CASE OF MELORIO AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA MELORIO E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 11908/24 e altri 2 ricorsi – si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Melorio e altri c.
CtEDO 2025-11-27
0,96
CASE OF ESPOSITO v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA ESPOSITO E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 11032/24 e altri 6– si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 27 novembre 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Esposito e altri c. Ital
CtEDO 2025-05-28
0,96
CASE OF BFF BANK S.P.A. v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA BFF BANK S.P.A. c. ITALIA (Ricorsi nn. 1137/24 e 1478/24) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa BFF BANK S.P.A. c. Italia, La Corte europea dei diritt
CtEDO 2025-05-28
0,96
CASE OF LA TORRE AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA LA TORRE E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 29829/23 e altri 2 ricorsi – si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa La Torre e altri
CtEDO 2025-11-13
0,96
CASE OF ABRUSCI AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA ABRUSCI E ALTRI c. ITALIA (Ricorsi nn. 42098/23 e altri 6– si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 13 novembre 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Abrusci e altri c. Itali
Sursă