CtEDO 27.11.2025 Auto

CASE OF ESPOSITO v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
27.11.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court;Reasonable time);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ESPOSITO v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

SEZIUNEA CAUSE ESPOSITO și ALTRI împotriva ITALIEI (recurs nr. 11032/24 și alții 6 si veda llenco allegato) SENTINȚA STRASBOURG 27 noiembrie 2025 Această hotărâre este definitivă. Poate fi modificată de formă. Nella causa Esposito și alții împotriva Italiei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), întrunită într-un comitet format din: Frédéric Krenc, președintele, Davor Derenčinović, Alain Chablais , judecători , și Viktoriya Maradudina, cancelliere de se afirmă adăugare f.f., După deliberat in camera de consiliu la 6 noiembrie 2025, SENȚIA ESPOSITO este definitivă.

Curtea amintește că executarea unei hotărâri a oricărei instanțe judiciare trebuie să fie considerată parte integrantă a procedurii în sensul articolului 6.Referă, pe de altă parte, la propria jurisprudență referitoare la nerespectarea sau executarea întârziată a unor hotărâri judiciare interne definitive (Hornsby împotriva Greciei, 19 martie 1997, § 40, Recueil des arrêts et décisions 1997 - II).8.În hotărârea de principiu Ventorino împotriva Italiei, nr. 357/07, 17 mai 2011, Curtea a constatat că executarea unei hotărâri a oricărui organ judiciar trebuie să fie considerată parte integrantă a procedurii în sensul articolului 6.Referă, pe de altă parte, la propria jurisprudență referitoare la nerespectarea sau executarea întârziată a unor hotărâri judiciare interne definitive (Hornsby împotriva Greciei, 19 martie 1997, § 40, Recueil des arrêts et décisions 1997 - II).8.În hotărârea de principiu Ventorino împotriva Italiei, nr. 357/07, 17 mai 2011, Curtea a concluzionat că executarea unei hotărâri de judecată a oricărui organ judiciar trebuie să fie considerată parte integrantă a procedurii în sensul articolului 6.

În plus, reclamanții au formulat alte dispoziții care ridică problemele cu privire la Convenție, conform jurisprudenței consolidate a Curții (vezi tabelul anexat la prezenta hotărâre). constatând că aceste dispoziții nu sunt manifest nefondate în sensul articolului 6 § 3 a) din Convenție și nu implică alte motive de iresponsabilitate, Curtea declară că sunt admisibil. După examinarea tuturor elementelor pe care le consideră, Curtea concluzionează că aceste dispoziții dezvăluie încălcări ale Convenției, în raport cu dispozițiile menționate mai sus. În cazul în care se invocă o dispoziție rezonabilă în hotărârea de judecată din Luca de Silvio, din data de 13 septembrie 2013, de la Italia, de la Decizia de la SILVIO, de la 12 septembrie 2013, de la Italia, de la Decizia de la SILVIO, de la 14 septembrie 2013, de la Italia, de la 14 septembrie 2013, de la Decizia de la SILVIO, de la 14 septembrie 2013, de la Italia, de la 12 septembrie 2013, de la Decizia de la Diocesea, de la 14 septembrie 2013, de la 14 septembrie 2013, de la Italia, de la 14 septembrie 2013, de la Decizia de la Diocesea, de la 14 septembrie 2013, de la 14 septembrie 2013, de la Decizia de la Diocesea, de la 14 septembrie 2013, de la 14 decembrie 2013, de la 14 decembrie 2013, de la Decizia de la Diocesea, de la data de decembrie 2013, de la data de 31 decembrie 2013, de la data de executare, de la data de executare, de către Curtea de judecată, de la data de data de data de 31 decembrie 2013, de data de data de 31 decembrie 2013, de data de în care data de încheiere, de data de data în care a fost încheiată.

vi a fost încălcată Convenția și protocoalele sale în ceea ce privește celelalte sancțiuni depuse în temeiul jurisprudenței consolidate a Curții (vezi tabelul anexat); Declară că statul pârât trebuie, în termen de trei luni, să asigure prin măsuri adecvate executarea măsurilor judiciare interne încă pendente indicate în tabelul anexat; Declară a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantelor, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat; b) că, începând cu expirarea termenului menționat și până la începerea executării, aceste sume vor trebui să fie majorate cu o dobândă simplă la o rată echivalentă cu cea a operațiunilor de refinanțare marginale ale Băncii Centrale Europene aplicabile în cursul perioadei, cu o creștere de trei procente.

Doublianță în sensul jurisprudenței consolidate Suma recunoscută pentru prejudicii morale pentru fiecare reclamant (în euro) [1] Suma recunoscută pentru cheltuielile pentru fiecare recurs (în euro) [2] 11032/24 02/04/2024 Maria ESPOSITO 1970 Scigliano Pina Cirò Marina Judecător de pace din Cirò, R.G. 411/C/2012, 25/10/2016 28/12/2016 în curs Mai mult de 7 ani și 10 luni și 2 zile Comuna din Cirò Marina indemnizație pentru daune 1 Art. 1 - absența unei întârzieri în plata unui credit de către autoritățile naționale, Art. 6 (1) - refuzul accesului la instanțe - Rezultatele contestate de reclamantul sunt factorii care rezultă din decretul legislativ Pag. 267 din 2000 și Legea nr. 40/20/2004 împiedică o creditorie locală să obțină o despăgubire în cursul unei proceduri de recuperare a unui credit de către autoritățile naționale (Art. 112/2024, nr. 112/2022, nr. 112/2022, nr. 112/2022, Art. 112/2024, nr. 112/2024, nr. 272/2025, art. 112/2025, art. 67 de la art. 112/2022, art. 112/2022, art. 2725, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 275, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 285, art. 28

Art. 6 (1) - refuzul accesului la instanțe Deoarece comune debitor este în precedent în sensul articolului 243 bis din Decretul legislativ nr. 267 din 2000, reclamantul și ceilalți creditori ai comunei se află în imposibilitatea de a iniția o procedură de executare pentru a obține recuperarea creanțelor lor (vezi De Luca împotriva Italiei , nr. 43870/04, §§ 67-72, 24 septembrie 2013). 3.200 250 18554/24 14/06/2024 Salvatore MONDELLO 1980 Palmigiano Alessandro Palermo Giudice di pace di Palermo, R.G. 17966/22, 13/03/2023 13/03/2023 Procedura în curs de pace de mai mult de 1 an și 7 luni și 17 zile Bene Bene Bene Bene Bene Bene Comune di Protermo - Bene Bene Bene Bene Bene di pace - Bene Bene Bene Bene Bene Bene di pace - Bene Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene Bene Bene di pace - Bene Bene di pace - Bene Bene di pace - Bene Bene di pace - Bene Bene Bene di pace - Bene di pace - Bene Bene Bene di pace - Bene Bene di pace - Bene di pace - Bene Bene Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di pace - Bene di bene di pace - Bene di bene di bene di pace - bene di bene di bene di bene di bene di bene - bene di bene di bene di bene di bene di bene - Bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene di bene

Juriu de pace din Benevento, R.G. 1340/2016, 30/06/2016 Juriu de pace din Benevento, R.G. 1022/2016, 29/04/2016 Juriu de pace din Benevento, R.G. 1071/2016, 29/04/2016 Juriu de pace din Benevento, R.G. 2832/2022, 16/01/2023 Juriu de pace din Benevento, R.G. 3367/2016, 30/11/2016 26/11/2013 28/05/2015 15/07/2015 23/10/2015 23/10/2015 23/10/2015 05/07/2016 20/07/2016 13/10/2016 13/10/2016 13/10/2016 07/02/2023 07/06/2023 Mai mult de 10 ani și 11 luni și 4 zile Mai mult de 9 ani și 5 zile Mai mult de 9 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 9 luni și 3 zile Mai mult de 9 zile Mai mult de 9 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 9 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 9 luni Mai mult de 3 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 9 luni Mai mult de 3 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 3 zile Mai mult de 4 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 6 zile Mai mult de 6 zile Mai mult de 6 zile Mai mult de 6 zile Mai mult de 6 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 7 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 luni Mai mult de 8 zile Mai mult de 8 ani Mai mult de 8 ani Mai mult de 8 ani Mai mult de 8 ani de 8 ani de 8 ani de 8 ani de 8 ani de 8 ani de 8 ani de 8 ani de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul de anul

12/10/2017 În curs Mai mult de 7 ani și 4 luni și 22 zile în curs Comuna Cosenza - Plăți de prestații profesionale Prot. 1 Art. 1 - absența întârzierii în plata unui credit de către autoritățile naționale, Art. 6 (1) - refuzul accesului la instanțe - Partea reclamantă contestă faptul că Decretul legislativ nr. 267 din 2000 și Legea nr. 40 din 2004 împiedică creditorii unei entități locale în dezastre financiare să inițieze o procedură de executare pentru a obține recuperarea creanțelor lor (a se vedea Corte Fra Luca c. Italia , Bel. 43870/04, §§ 67-72, 24 septembrie 2013).

Tribunal de Catania, R.G. 1067/2014, confirmat de Curtea de Apel din Catania prin Hotărârea nr. 1066 din 14/05/2021, 16/10/2019 16/10/2019 în curs Mai mult de 5 ani și 14 zile Comuna din Catania Platirea despăgubirii pentru daune Prot. 1 art. 1 - absența unei întârzieri în plata unui credit de către autoritățile naționale, art. 6 (1) - refuzarea accesului la instanțe - Partea reclamantă contestă faptul că Decretul legislativ nr. 267 din 2000 și Legea nr. 40 din 2004 împiedică creditorii unei instituții locale în dificultate financiară să inițieze o procedură de executare pentru a obține recuperarea creanțelor lor (a se vedea De Luca v. Italia , nr. 43870/04, §§ 67-250-72, 24 septembrie 2013).[1] Mai mult de 9.600 de lire sterline datorată eventual de partea reclamantului din cauza unei taxe.[2] Mai mult de 9.600 de lire sterline datorată eventual de partea reclamantului din cauza unei taxe.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-05-28
0,97
CASE OF MELORIO AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA MELORIO E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 11908/24 e altri 2 ricorsi – si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Melorio e altri c.
CtEDO 2025-05-28
0,96
CASE OF BELLUOMO AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA BELLUOMO E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 11895/24 e altri 3 ricorsi – si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Belluomo e altri
CtEDO 2025-11-13
0,96
CASE OF ABRUSCI AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA ABRUSCI E ALTRI c. ITALIA (Ricorsi nn. 42098/23 e altri 6– si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 13 novembre 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Abrusci e altri c. Itali
CtEDO 2025-05-28
0,95
CASE OF LA TORRE AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA LA TORRE E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 29829/23 e altri 2 ricorsi – si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa La Torre e altri
CtEDO 2025-10-09
0,95
CASE OF IMPARATO AND FERRARA v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA IMPARATO E FERRARA c. ITALIA (Ricorsi nn. 69154/17 e 54791/22) SENTENZA STRASBURGO 9 ottobre 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Imparato e Ferrara c. Italia, La Corte europea de
Sursă