CtEDO 09.10.2025 Auto

CASE OF IMPARATO AND FERRARA v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
09.10.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF IMPARATO AND FERRARA v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

În cauza Imparato și Ferrara împotriva Italiei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), întrunită într-un comitet format din: Frédéric Krenc, președintele , Davor Derenčinović, Alain Chablais, judecători , și Viktoriya Maradudina, cancelliere adjointă de secțiune f.f., după ce a deliberat în camera de consiliu la 18 septembrie 2025, a emis următoarea hotărâre, adoptată la această dată: 1.

Având în vedere asemănarea dintre acțiuni, Curtea a considerat oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre.ÎN SUPERVIOSA VIOLAȚIE A ARTICOLULUI 6 § 1 din CONVENȚIE și A ARTICOLULUI 1 din PROTOCOLUL N. 1 7.Cauza principală pe care reclamanții o plâng este nerespectarea pozitivă sau întârzierea executării măsurilor judiciare emise în favoarea lor, iar imposibilitatea de a le accesa ar putea fi evidentă în orice caz în care nu se obține o soluționare a unei astfel de măsuri în favoarea Tribunalului intern.În ceea ce privește soluționarea unei astfel de acțiuni, nu se consideră că o soluționare în mod evidentă sau în mod concret a unei astfel de acțiuni a fost necesară în cazul în care nu a fost întocmită (art. 6 din Convenția nr. 1 din 88/109, cu privire la o soluționare sau executarea unei astfel de acțiuni în favoarea guvernului S. Serbia, nu se poate face referire la o soluționare în termen de trei luni sau mai mult (art. 6 din Tratatul nr. 1 din 89/107, cu privire la o soluționare a unei alte acțiuni sau la o soluționare a unei alte acțiuni) sau a unei acțiuni în favoarea instanței interne, în favoarea unui client (art. 6 din Convenția nr. 1 din 89/108, cu privire la o soluțiunea S.

În observațiile sale, reclamantul amintește că situația de neexecutare sau de executare întârziată a unei hotărâri judiciare trebuie considerată o situație continuă și că, în orice caz, recursul său a fost depus în termen de șase luni de la notificarea începerii procedurii de reînnoire de către organoul extraordinar de lichidare (lOSL).10.Curtea constată că încălcarea din prezenta cauză constituie o deducție continuă.Acum, potrivit jurisprudenței sale, situația de neîndeplinire a unei hotărâri judiciare trebuie să fie considerată o situație continuă și că, în orice caz, recursul său a fost depus în termen de șase luni de la notificarea începerii procedurii de reînnoire de către organoul extraordinar de lichidare (lOSL).

În ceea ce privește încă recursul nr. 69154/17, Guvernul afirmă că reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu important, având în vedere valoarea minimă a creanței sale (aproximativ 2.700 de euro), și consideră că recursul este, prin urmare, inadmisibil în sensul articolului 35 § 3 b) din Convenție.12.Cauzaționarii observă că valoarea creanței nu poate fi considerată insuficientă și că, în orice caz, este vorba de remunerarea activității sale profesionale.13.Cortevia ai definitienza în jurisprudența sa relevantă referitoare la criteriul absenței prejudiciului important, și în special la pragul minimum de gravitate (Adrian Mihai Ionescu v. Romania (dec.), nr. 36659/04, 1 iulie 2010, nu poate fi considerată inadmisibilă în sensul articolului 35 § 3 b) din Convenție.12.Cauzaționarii observă că valoarea creanței nu poate fi considerată insuficientă și că, în orice caz, este vorba de remunerarea activității sale profesionale.

În plus, constatând că acuzațiile nu sunt manifest nefondate în sensul articolului 35 § 3 a) din Convenție și nu au fost supuse altor motive de irecevabilitate, Curtea le declară irecevabile în temeiul articolului 35 § 3 b) din Convenție, și anume absența unui prejudiciu important pentru reclamantă, nu a fost îndeplinită și excepția Guvernului trebuie respinsă.16 Constatând, de asemenea, că acuzațiile nu sunt manifest nefondate în sensul articolului 35 § 3 a) din Convenție și nu au fost supuse altor motive de irecevabilitate, Curtea le declară irecevabile în temeiul articolului 35 § 3 b) din Convenție, și anume absența unui prejudiciu important pentru reclamant, nu a fost îndeplinită și că excepția Guvernului trebuie respinsă.16 Constatând, de asemenea, că acuzațiile nu sunt manifest nefondate în sensul articolului 35 § 3 b) din Convenție, și nu au fost supuse altor motive de irecevabilitate în sensul articolului 35 § 3 a) din Convenție, Curtea consideră că prima condiție a articolului 35 § 3 b) din Convenție, și anume absența unui prejudiciu important pentru reclamant nu a fost îndeplinită, iar excepția Guvernului guvernului trebuie respinsă.16 constatând, de asemenea, că acuzațiile nu sunt manifest nefondate în sensul articolului 35 § 3 a Convenției, și nu au fost nefondate în sensul articolului 35 § 3 a Convenției, și că nu au fost respinsă în sensul articolului 35 § 3 a Convenției, și că acuzațiile nu sunt nefondate în sensul articolului 54 § 3 a Convenției, și că acuzațiile nu sunt nefondate în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție, iar excepția nu sunt respingate în sensul articolului 54 alineatul (3) din Convenția, iar acuzațiile nu sunt respingul nr.16 din Convenția nu sunt nefondate în sensul articolului nr. 54 alineatul (2) din Convenția, și nu sunt nefondate în sensul articolului nr. 1 din Convenția, și nu sunt nefondate în sensul articolului nr. 1 din Convenția, și nu au fost

În hotărârile de principiu De Luca împotriva Italiei (nr. 43870/04, 24 septembrie 2013), Pennino împotriva Italiei (nr. 43892/04, 24 septembrie 2013), Ventorino împotriva Italiei (nr. 357/07, 17 mai 2011), De Trana împotriva Italiei (nr. 64215/01, 16 octombrie 2007), Nicola Silvestri împotriva Italiei (nr. 16861/02, 9 iunie 2009), și Antonetto împotriva Italiei (nr. 15918/89, 20 iulie 2000), Curtea a concluzionat că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la chestiuni similare celor care fac obiectul prezentei hotărâri.

În ceea ce privește recursul nr. 54791/22, Curtea constată, de asemenea, că statul pârât este încă obligat să execute măsurile judiciare care nu sunt încă executoriibile.Pentru aceste motive, Curtea, UNIUNI, hotărăște să unească acțiunile; declară că acțiunile sunt admisibil; declară că aceste acțiuni arată o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție, din cauza nefinanțării sau executării întârziate a măsurilor și a încălcării dreptului intern împotriva unui stat membru; așteaptă ca suma sumelor care urmează să fie examinate în mod separat de cea care urmează să fie examinată în cadrul unei proceduri de executare a acțiunilor în cauză să fie înregistrată în tabelul 1 din prezentul protocol; trebuie să crească în termen de trei luni, cu o majoritate a sumelor care urmează să fie examinate în cadrul unei acțiuni în cauză; trebuie să se asigure că măsurile interne care urmează să fie executate, în termen de trei luni, sunt echivalente cu cele prevăzute în art. 1;

Viktoriya Maradudina Frédéric Krenc Cancelliere adăugat f.f. Președinte ALEGAT Lista acțiunilor referitoare la obligațiile depuse în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (neexecutare sau executare întârziată a actelor judiciare interne și încălcarea dreptului de acces la tribunal) N. Numărul și data depunerii fiecărei acțiuni Numele reclamantului și numele nașterii și orașul reprezentantului Provvederea judecătoriei interne relevante Data de începere a executării date în care a fost încheiată executarea neîndeplinirii Curții interne de judecată (neexecutare sau executare întârziată a actelor judiciare interne și încălcarea dreptului de acces la tribunal) Numărul și data depunerii fiecărei acțiuni Numele reclamantului și orașul nașterii și numele reprezentantului Date de începere a executării neîndeplinirii Curtea internă de judecată Data în care a fost încheiată executarea neîndeplinirea Curții interne de judecată (neexexecuție sau executare întârziată în judecată) Numărul și data depunirii fiecărei acțiuni Numărul și data depunirii fiecărei acțiuni Numărul și data depunirii fiecărei acțiuni Numărul și data depunirii de desfăcute în executare a acțiuni (necesele de executare) Numărul și data în care a fost încheiată executare executarea neînde executarea neînde executare (neexexe executare) Numărul de executare a executare a executării neîndeplinirii Curții interne (neexexecutare) Numărul de executare a jurisdicțiilor interne (neexexecutare în judecată) Numărul de executare a jurisdicției interne (neexexecutionare în judecată) Numărul de executare (numărate în judecată) în judecată (numărate în judecată) în judecată (numărate în judecată) în judecată (numărate în judecată) în judecată (numărate în judecată) în judecată (numărate în judecată) (numărate în judecată) (num

Art. 6 (1) refuzarea accesului la instanțe Reclamantul contestă faptul că Decretul legislativ nr. 267 din 2000 și Legea nr. 140 din 2004 împiedică creditorii unei entități locale în dizgestare financiară să inițieze o procedură de executare pentru a obține recuperarea creanțelor lor (vezi De Luca împotriva Italiei, nr. 43870/04, §§ 67-72, 24 septembrie 2013) 500 1.000 54791/22 11/11/2022 Alessandro FERRARA 1973 Ferrara Alessandro Benevento Tribunale di Avellino, R.G. 3387/2010, 28/01/2016 Tribunale di Veneto, R.G. 646/1996, 19/02/2015 08/07/2022 08/07/2022 Beneporto în curs de executare Mai mult de 2 ani și 7 luni și 26 zile Mai mult de 2 ani și 26 zile În curs de executare Mai mult de 2 ani și 7 zile și 7 zile de executare a unei decizii de executare a unei decizii de executare a unei creanțe de onorari de Luca împotriva Comorului de Veneto din Veneto, nr. 11/11/2022 Alessandro FERRARA 1973 Ferrara Alessandro Benevento Tribunale di Avellino, R.G. 3387/2010, 28/01/2016 Tribunale di Veneto, R.G. 646/1996, 19/02/2015 07/2022 08/02/2022 08/07/2022 Beneporto în curs de executare a unei decizii de executare a creanțelor lor (veșterii mai mult de 2 ani și 7 luni și 26 zile) Mai mult de 2 ani și 7 zile în curs de 2 ani și 7 zile de 5 zile de 7 zile de 5 ani și 7 zile de 5 zile de la decembrie 2007) Alessandro de Luca a obținut accesul de la credite din partea lor de la Comorului de la statul de Veneto din Veneto, iar reclamanțiune (numitul de la Legea, nr. 4370/044, 26 septembrie 2004 No.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-11-27
0,95
CASE OF ESPOSITO v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA ESPOSITO E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 11032/24 e altri 6– si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 27 novembre 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Esposito e altri c. Ital
CtEDO 2025-05-28
0,95
CASE OF MELORIO AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA MELORIO E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 11908/24 e altri 2 ricorsi – si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Melorio e altri c.
CtEDO 2025-05-28
0,94
CASE OF BFF BANK S.P.A. v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA BFF BANK S.P.A. c. ITALIA (Ricorsi nn. 1137/24 e 1478/24) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa BFF BANK S.P.A. c. Italia, La Corte europea dei diritt
CtEDO 2025-05-28
0,94
CASE OF BELLUOMO AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA BELLUOMO E ALTRI c. ITALIA (Ricorso n. 11895/24 e altri 3 ricorsi – si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 28 maggio 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Belluomo e altri
CtEDO 2025-11-13
0,94
CASE OF ABRUSCI AND OTHERS v. ITALY - [Italian Translation] by the Italian Ministry of Justice
PRIMA SEZIONE CAUSA ABRUSCI E ALTRI c. ITALIA (Ricorsi nn. 42098/23 e altri 6– si veda l’elenco allegato) SENTENZA STRASBURGO 13 novembre 2025 Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma. Nella causa Abrusci e altri c. Itali
Sursă