În cauza BFF BANK S.P.A. împotriva Italiei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Prima Secție), întrunită într-un comitet format din: Georgios A. Serghides , președinte , Frédéric Krenc , Alain Chablais , judecători , și Viktoriya Maradudina , cancelliere adjunctă de sezione f.f., după ce a avut deliberat in camera de consiliu a Curții la 7 mai 2025, a emis următoarea hotărâre, adoptată la data de: 1.
8 La 28 octombrie 2024, Guvernul a transmis la Corte delle lettere dei comuni di Nocera Terinese, în ceea ce privește recursul nr. 1137/24, și la Montecorvino Pugliano, în ceea ce privește recursul nr. 1478/24. iar în cazul în care nu a avut acces la un tribunal pentru a obține executarea acestor măsuri, aceasta invocă art. 6 § 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1.8 La 28 octombrie 2024, Guvernul a transmis la Corte delle lettere dei comuni di Nocera Terinese, în ceea ce privește recursul nr. 1137/24, și la Montecorvino Pugliano, în ceea ce privește recursul nr. 1478/24.
După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, în special a documentelor produse de Guvern, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care ar putea să o convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul actelor în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în materie, aceasta consideră că, în cazul de față, autoritățile nu au depus eforturi pentru a asigura executarea completă și în timp util a actelor judiciare emise în favoarea părții reclamante (a se vedea tabelul anexat), și au limitat în mod proporțional dreptul de acces la tribunal al părții reclamante.
În recursul nr. 1137/24, societatea reclamantă a introdus și alte sancțiuni, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1, privind o încălcare a dreptului de acces la tribunal și nerespectarea sau executarea întârziată a măsurilor judiciare adoptate de Tribunalul din Catanzaro (R.G. 4630/2016 din 07/02/2017 și R.G. 5220/2017 din 13/01/2018) împotriva municipalității Botricello.În plus, printr-o comunicare din 19 decembrie 2024, partea concurentă a exprimat voința de a renunța la această parte a recursului.
declară că nu este necesar să examineze separat procedurile formulate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1; declară că statul contractant trebuie, în termen de trei luni, să asigure prin măsuri adecvate executarea procedurilor interne ale băncii financiare europene încă pendente din tabelul anexat la prezenta hotărâre; declară că a) statul contractant trebuie să ramburseze partea contractantă suma sumelor de trei luni, în termen de trei luni, indicată în tabelul anexat la prezenta hotărâre; declară că nu este necesar să examineze separat procedurile formulate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1; declară că statul contractant trebuie, în termen de trei luni, să asigure prin măsuri adecvate executarea procedurilor interne ale băncii financiare europene încă pendente din tabelul anexat la prezenta hotărâre; declară că statul contractant trebuie să ramburseze suma sumelor de trei luni, în termen de trei luni, menționate în tabelul anexat la prezenta hotărâre; declară că, în termen de trei luni, suma sumelor de bani care urmează să fie plătite în temeiul articolului 1 din prezenta hotărâre, va fi înregistrate în conformitate cu art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 2 din Março, iar suma sumele de bani care vor fi plătite în temeiul articolului 2 din prezenta hotărâre se va crește cu o sumă de 77 de puncte, în conformitate cu art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 2 din Marzo, iar în termen de trei luni, în conformitate cu art. 3 din prezenta hotărâre, va fi înregistrate în conformitate cu art. 1 din prezenta hotărâre;
Numărul și data depunerii recursului Numele reclamantului și anul înregistrării Numele și orașul reprezentantului Provvedere judiciară internă relevantă Data începerii procesului de executare Data în care a fost încheiată procedura de executare Retardo di esecuzione Inziunzione delle giurisdizioni interne Giurisprudenza Altre doglianze ai sensi della giurisprudenza consolidata Valoarea recunoscută pentru prejudicii morale pentru fiecare reclamant (în euro) [1] Valoarea recunoscută pentru cheltuieli (în euro) [2] 1.1137/24 28/12/2023 BFF BANK S.P.A. Numele și orașul reprezentantului Judiciară internă relevantă Data începerii procesului de executare datată Data încheierii procesului de executare datată Valoarea executării date de la data încheierii procesului de executare datată Valoarea executării date de la data încheierii procesului de executare executării date de la data încheierii procesului de executare executării executate Retardo di esecuzione Inziune delle giurisdizioni interne Giurisprudenza Altre doglianze ai sensi della giurisprudenza consolidata Valoarea recunoscută pentru prejudiciu moral pentru fiecare reclamant (în euro) [1] Valoarea recunoscută pentru cheltuieli (în euro) [2] 1.1137/24 28/12/2023 BFF BANK S.A.A.B.B.S.P.Valoarea reprezentantului relevantă Domeniune Circolare Domenice Domenice Valoare Judiciară Valoare Relevante Valoarea procesul judiciar Relevante Valoarea încheiată Valoarea executării date de la data încheierii procesului executării date de executare a procesului executat Valoarea executat Valoarea executat Valoarea executat Valoarea executat Valoarea executat Valoarea executat Valoarea executare Ră Valoarea executare Ră Ră Ră Răutarea executare executare executare Ră Ră Ră Ră Ră 30/0308308308/2018/2018/2018 30/08 30/08 30/08 30/08 Luca 30/08 30/08 30/08 30/08 30/08 30
Tribunale di Salerno R.G. 41/2017, 04/05/2017 03/10/2017 în curs Mai mult de 7 ani și 6 luni și 8 zile Comuna di Montecorvino Pugliano Pagamento prin cedarea de credit De Luca c. Italia , 1985 , nr. 43870/04, 24 septembrie 2013 Art. 6 (1) refuzat accesul la instanțe Partea reclamantă contestă faptul că Decretul legislativ nr. 267 din 2000 și Legea nr. 140 din 2004 împiedică creditorii unei entități locale în dezastre financiare să inițieze o procedură de executare pentru a obține recuperarea creanțelor lor (vezi De Luca c. Italia, nr. 43870/04, §§ 67-72, 24 septembrie 2013).[1] Mai mult de 9.600 de lire eventual datorate prin impozitare de către partea reclamantă.[2] Mai mult de 9.600 de lire eventual datorate prin impozitare de către partea reclamantă.
PRIMA SEZIONE
CAUSA BFF BANK S.P.A. c. ITALIA
(Ricorsi nn. 1137/24 e 1478/24)
SENTENZA
28 maggio 2025
Questa sentenza è definitiva. Può subire modifiche di forma.
Nella causa BFF BANK S.P.A. c. Italia,
La Corte europea dei diritti dell’uomo (prima sezione), riunita in un comitato composto da:
Georgios A. Serghides
, presidente
,
Frédéric Krenc,
Alain Chablais
, giudici
,
e da Viktoriya Maradudina,
cancelliere aggiunto di sezione f.f.,
Dopo avere deliberato in camera di consiglio il 7 maggio 2025,
Emette la seguente sentenza, adottata in tale data:
1.
All’origine della causa vi sono dei ricorsi presentati contro l’Italia dinanzi alla Corte ai sensi dell’articolo 34 della Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali («la Convenzione») il 28 dicembre 2023.
2.
La parte ricorrente è stata rappresentata dall’avv. Paolo Bonalume, del foro di Milano.
3.
I ricorsi sono stati comunicati al governo italiano («il Governo»).
4.
Le precisazioni sulla parte ricorrente sono riportate nella tabella allegata alla presente sentenza.
5.
La parte ricorrente lamenta la mancata esecuzione di provvedimenti giudiziari interni da parte di un comune in dissesto, e l’impossibilità di avviare dei procedimenti per ottenere l’esecuzione di tali provvedimenti ai sensi del decreto legislativo n. 267 del 2000 e della legge n. 140 del 2004.
6.
Tenuto conto della similitudine dei ricorsi, la Corte ritiene opportuno esaminarli congiuntamente in una sola sentenza.
SULLA DEDOTTA VIOLAZIONE DELL’ARTICOLO 6 § 1 DELLA CONVENZIONE e DELL’ARTICOLO 1 DEL PROTOCOLLO N. 1
7.
La parte ricorrente lamenta in via principale la mancata esecuzione di provvedimenti giudiziari interni emessi in suo favore (si veda la tabella allegata), e l’impossibilità di avere accesso a un tribunale per ottenere l’esecuzione di tali provvedimenti. Essa invoca l’articolo 6 § 1 della Convenzione e l’articolo 1 del Protocollo n. 1.
8
.
Il 28 ottobre 2024 il Governo ha trasmesso alla Corte delle lettere dei comuni di Nocera Terinese, per quanto riguarda il ricorso n. 1137/24, e di Montecorvino Pugliano, per quanto riguarda il ricorso n. 1478/24.
9.
La Corte rammenta che l’esecuzione di una sentenza di qualsiasi organo giudiziario deve essere considerata parte integrante del «processo» ai sensi dell’articolo 6. Essa rinvia, peraltro, alla propria giurisprudenza relativa alla mancata esecuzione o all’esecuzione tardiva di provvedimenti giudiziari interni definitivi (
Hornsby c. Grecia
, 19 marzo 1997, § 40,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
II).
10.
Nelle sentenze di principio
De Luca c. Italia
, n. 43870/04, 24 settembre 2013,
Pennino c. Italia
, n. 43892/04, 24 settembre 2013,
Ventorino c. Italia,
n. 357/07, 17 maggio 2011,
De
Trana c. Italia,
n. 64215/01, 16 ottobre 2007,
Nicola Silvestri c. Italia,
n. 16861/02, 9 giugno 2009, e
Antonetto c. Italia,
n. 15918/89, 20 luglio 2000, la Corte ha concluso che vi è stata violazione dell’articolo 6 della Convenzione in merito a questioni simili a quelle che sono oggetto della presente causa.
11
.
Dopo aver esaminato tutti gli elementi che le sono stati sottoposti, in particolare i documenti prodotti dal Governo, la Corte non vede alcun fatto o argomentazione che possano convincerla a giungere a una conclusione diversa per quanto riguarda la ricevibilità e il merito delle doglianze in questione. Tenuto conto della sua giurisprudenza in materia, essa ritiene che, nel caso di specie, le autorità non si siano adoperate per far eseguire pienamente e a tempo debito i provvedimenti giudiziari emessi in favore della parte ricorrente (si veda la tabella allegata), e abbiano limitato in misura sproporzionata il diritto di accesso a un tribunale della parte ricorrente.
12.
Di conseguenza, tali doglianze sono ricevibili e rivelano una violazione dell’articolo 6 § 1 della Convenzione, a causa della mancata esecuzione dei provvedimenti giudiziari interni indicati nella tabella allegata e di una violazione del diritto di accesso a un tribunale della parte ricorrente (
Lighea Immobiliare S.A.A. e altri c. Italia,
n. 54352/14, 18 gennaio 2024). Alla luce di quanto sopra esposto la Corte ritiene non doversi esaminare separatamente le doglianze formulate dalla parte ricorrente sotto il profilo dell’articolo 1 del Protocollo n. 1.
suLLE ALTRE DOGLIANZE
13.
Nel ricorso n. 1137/24, la società ricorrente ha sollevato anche altre doglianze, sotto il profilo dell’articolo 6 § 1 della Convenzione e dell’articolo 1 del Protocollo n. 1, relative a una violazione del diritto di accesso a un tribunale e alla mancata esecuzione o all’esecuzione tardiva dei provvedimenti giudiziari adottati dal tribunale di Catanzaro (R.G. 4630/2016 del 07/02/2017 e R.G. 5220/2017 del 13/01/2018) nei confronti del comune di Botricello. Con comunicazione in data 19 dicembre 2024 la parte ricorrente ha espresso la volontà di rinunciare a questa parte del ricorso.
14.
In queste circostanze, la Corte conclude che la parte ricorrente non intende più mantenere tali doglianze, e che questa parte del ricorso deve essere cancellata dal ruolo ai sensi dell’articolo 37 § 1 a) della Convenzione.
15.
Tenuto conto dei documenti di cui dispone e della sua giurisprudenza (
Ventorino, De Trana, Nicola Silvestri,
sopra citate), la Corte ritiene ragionevole accordare le somme indicate nella tabella allegata.
16.
Inoltre, la Corte constata che lo Stato convenuto è tuttora tenuto ad eseguire i provvedimenti giudiziari che sono ancora esecutivi.
Per questi motivi, la corte, all’unanimitÀ,
Decide
di unire i ricorsi;
Decide
di cancellare dal ruolo la parte del ricorso n. 1137/24 relativa ai provvedimenti giudiziari adottati dal tribunale di Catanzaro (R.G. 4630/2016 del 07/02/2017 e R.G. 5220/2017 del 13/01/2018);
Dichiara
le doglianze relative alla mancata esecuzione dei provvedimenti giudiziari interni indicati nella tabella allegata alla presente sentenza e al diritto di accesso della parte ricorrente a un tribunale ricevibili;
Dichiara
che vi è stata violazione dell’articolo 6 § 1 della Convenzione in ragione della mancata esecuzione dei provvedimenti giudiziari interni indicati nella tabella allegata e di una violazione del diritto di accesso a un tribunale della parte ricorrente;
Dichiara
non doversi esaminare separatamente le doglianze formulate sotto il profilo dell’articolo 1 del Protocollo n. 1;
Dichiara
che lo Stato convenuto, entro tre mesi, deve garantire con misure adeguate l’esecuzione dei provvedimenti giudiziari interni ancora pendenti indicati nella tabella allegata alla presente sentenza;
Dichiara
a)
che lo Stato convenuto deve versare alla parte ricorrente, entro tre mesi, le somme indicate nella tabella allegata alla presente sentenza;
b)
che a decorrere dalla scadenza di detto termine e fino al versamento, tali importi dovranno essere maggiorati di un interesse semplice ad un tasso equivalente a quello delle operazioni di rifinanziamento marginale della Banca centrale europea applicabile durante quel periodo, aumentato di tre punti percentuali.
Fatta in francese, e poi comunicata per iscritto il 28 maggio 2025, in applicazione dell’articolo 77 §§ 2 e 3 del regolamento.
Viktoriya Maradudina
Georgios A. Serghides
Cancelliere aggiunto f.f.
Presidente
Elenco di ricorsi riguardanti delle doglianze presentate sotto il profilo dell’articolo 6 § 1 della Convenzione
(mancata esecuzione o esecuzione tardiva di provvedimenti giudiziari interni)
N.
Numero e data di presentazione del ricorso
Nome del ricorrente e anno di registrazione
Nome e città del rappresentante
Provvedimento giudiziario interno pertinente
Data di inizio della mancata esecuzione
Data in cui si è conclusa la mancata esecuzione
Ritardo di esecuzione
Ingiunzione delle giurisdizioni interne
Giurisprudenza
Altre doglianze ai sensi della giurisprudenza consolidata
Importo riconosciuto per danno morale per ciascun ricorrente
(in euro
)
[1]
Importo riconosciuto per le spese
(in euro
)
[2]
1.
1137/24
28/12/2023
1985
Bonalume Paolo
Milano
Tribunale di Lamezia Terme, R.G. 46/2017, 16/03/2017
Tribunale di Crotone, R.G. 30/2018, 31/05/2018
24/09/2018
10/12/2018
in corso
Più di 6 anni e 6 mesi e
18 giorni
in corso
Più di 6 anni e 4 mesi e
1 giorno
Comune di Nocera Terinese
(ingiunzione di pagamento del Tribunale di Lamezia Terme, R.G. 46/2017 del 16/03/2017)
Comune di Cirò Marina
(ingiunzione di pagamento del Tribunale di Crotone, R.G. 30/2018 del 31/05/2018)
Pagamento a titolo di cessione di credito
De Luca c. Italia
, n. 43870/04, 24 settembre 2013
Art. 6 (1) – negato accesso ai tribunali – La parte ricorrente contesta il fatto che il decreto legislativo n. 267 del 2000 e la legge n. 140 del 2004 impediscono ai creditori di un ente locale in dissesto finanziario di avviare un procedimento di esecuzione per ottenere il recupero dei loro crediti (si veda
De Luca
c.
Italia,
n. 43870/04, §§ 67-72, 24 settembre 2013).
12.500
250
2.
1478/24
28/12/2023
1985
Tribunale di Salerno
03/10/2017
in corso
Più di 7 anni e 6 mesi e 8 giorni
Comune di Montecorvino Pugliano
Pagamento a titolo di cessione di credito
De Luca c. Italia
, n. 43870/04, 24 settembre 2013
Art. 6 (1) – negato accesso ai tribunali – La parte ricorrente contesta il fatto che il decreto legislativo n. 267 del 2000 e la legge n. 140 del 2004 impediscono ai creditori di un ente locale in dissesto finanziario di avviare un procedimento di esecuzione per ottenere il recupero dei loro crediti (si veda
De Luca
c.
Italia,
n. 43870/04, §§ 67-72, 24 settembre 2013).
9.600
[1]
Più l’importo eventualmente dovuto a titolo di imposta dalla parte ricorrente.
[2]
Più l’importo eventualmente dovuto a titolo di imposta dalla parte ricorrente.