CAUZA TERZĂ A SECȚIUNII DE NIKOLI vărsarea SERBIA (Declarația nr. 21155/22) HOTĂRÂREA STASBOURG 3 iunie 2025 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Nikolić v. Serbia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Darian Pavli, Președinte, Úna Ní Raiheartaigh, Mateja δurović , judecători și Olga Chernishiova, Grefierul adjunct al secțiunii având în vedere: cererea (nr. 21155/22) împotriva Republicii Serbiei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 1 Aprilie 2022 de către un național sârb, dl Matija Nikolić („reclamantul”), care s-a născut în 1995, locuiește în Selenča, și a fost reprezentat de Centrul European pentru Drepturile Romilor (ERRC), o organizație de drept al intereselor publică cu sediul în Bruxelles, Belgia, reprezentată de dl. Jovanović, președintele său; decizia de a anunța plângerile privind aspectele susținute și procedurale ale articolului 3 din Convenția către Guvernul sârb („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna Jadrijević Mladar, și de a declara inadmisibilă restul cererii; observațiile părților; după deliberarea în particular la 13 mai 2025, emite următoarea hotărâre, adoptată la acea dată: OBJETORUL CAUZUL 3 din Convenție, presupusul maltrat al reclamantului de către poliție și eficacitatea anchetei ca răspuns la plângerile sale privind maltraturile. La 7 februarie 2013, reclamantul, minor la momentul respectiv, a depus o plângere penală Biroului Procurorului Novi Sad (denumit în continuare „Procurorul”). Noiembrie 2012, în timp ce a fost interogat la secția de poliție Bački Petrovac despre presupuse furturi, ofițerul G.V. l-a lovit în stomac, și ofițerii B.J. și B.M. l-au lovit în cap, din cauza căreia a pierdut conștiința și a căzut la sol. Ca urmare a lovitului în stomac, el a fost dus de la secția de poliție la spitalul copiilor unde a fost operat pentru hernie încarcerată. Ancheta privind acuzațiile reclamantului a fost delegat la secția de poliție Bački Petrovac al căror ofițeri au luat declarații polițiștilor în cauză și au prezentat raportul lor procurorului la 19 aprilie 2013. La 30 Octombrie 2015, reclamația penală a reclamantului a fost respinsă de procuror pentru lipsa oricărei infracțiuni. Decembrie 2015 Novi Sad High Public Procuror’s Office a ordonat anchete suplimentare, menționând că un examen forense de experți în ceea ce privește cauza complicațiilor reclamantului cu hernia nu a fost comandat; ancheta nu a fost independentă deoarece a fost delegată la secția de poliție în care presupusii infractori lucrau; și medicul care a participat la reclamantul de la secția de poliție nu a fost interogat. Ancheta a fost reluată și, la 22 iulie 2016, Procurorul a luat declarații de la ofițerii de poliție în cauză. Ei au refuzat să inflige orice formă de maltrat reclamantului. Reprezentantul reclamantului nu a fost invitat să participe la preluarea acestor declarații. La 28 noiembrie 2016 Procurorul a luat, de asemenea, declarații de la reclamant și la 16 octombrie 2018 de la alți martori. La 25 decembrie 2018 procurorul a comis un raport de experți medicali criminaliști, care a fost încheiat la 5 Februarie 2019. Potrivit raportului, nu exista nici un caz de leziuni vizibile asupra organismului reclamantului la momentul evenimentului contestat. El a fost admis la spital din cauza unei afecțiuni medicale preexistente. Expertul a concluzionat că hernia încarcerată era o stare de sănătate care nu a fost cauzată de un prejudiciu. Iunie 2019 Procurorul a respins încă o dată plângerea reclamantului, se bazează pe raportul medical menționat mai sus și a concluzionat că documentația medicală a reclamantului nu a observat nici o leziune pe care reclamantul ar fi putut fi suferită din cauza presupuselor maltraturi de către poliție. Această decizie a fost susținută de Procurorul General Novi Sad la 24 Octombrie 2019. Plaga constituțională a reclamantului a fost respinsă de Curtea Constituțională la 17 iunie 2021 și a servit în favoarea reclamantului la 4 octombrie 2021. Pentru a evalua aceste dovezi, Curtea adoptă standardul de probă „în afara îndoielilor rezonabile”, dar adaugă faptul că aceste dovezi pot urma existența unor indicii suficient de puternice, clare și concordante sau a unor presupuneri de fapt similare nerefutate (a se vedea, printre alte autorități, Gäfgen v. Germania) [GC], nr. 22978/05, § 92, CEDO 2010 și Bouyid c. Belgia [GC], nr. 23380/09, § 82, CEDO 2015). 10. Curtea observă că nu există niciun litigiu în ceea ce privește faptul că reclamantul a fost dus la un spital de la secția de poliție în care a fost interogat. Cu toate acestea, dovezile medicale care au fost furnizate în cazul tratamentului spitalului reclamantului indică faptul că reclamantul nu a avut leziuni vizibile și că hernia încarcerată pentru care a fost tratat a fost o stare de sănătate care nu a fost cauzată de un prejudiciu. 11. Prin urmare, Curtea concluzionează că dovezile prezentate de reclamant nu demonstrează că problemele medicale ale reclamantului au fost cauzate de poliție sau că au avut loc presupusele maltratări de către poliție. Având în vedere cele de mai sus, Curtea, care aplică standardul de probă al „în afară de îndoielile rezonabile”, consideră că reclamantul nu a demonstrat că a fost supus unui tratament defectuos de către poliție. 12. În consecință, plângerea în temeiul articolului 3 din Convenție este manifestament nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § a) și 4 din Convenție. Aspectul procedural al articolului 3 13. Curtea remarcă că nu este contestat faptul că, la 16 noiembrie 2012, reclamantul, atunci minor, a fost interogat de poliție de la secția de poliție Bački Petrovac și că a intrat în sediul de poliție în sănătate bună și a lăsat-o într-o ambulanță pentru o intervenție chirurgicală imediată. Acest fapt, împreună cu dovezi medicale și plângerea reclamantului prezentată autorităților interne relevante în care a furnizat un cont detaliat al evenimentelor, susținând că a fost lovit în stomac și lovit la cap de către ofițeri de poliție, ridică cel puțin o suspiciune rezonabilă că rănile sale ar fi putut fi cauzate de utilizarea forței de către poliție. În plus, autoritățile sârbe au considerat acuzațiile reclamante suficient de grave ca să justifice deschiderea unei anchete cu privire la presupusele sale nedreptăți, astfel încât plângerea sa constituie o cerere argumentată, iar autoritățile sârbe erau astfel obligate să efectueze o investigație eficace (compararea M.B. și altele împotriva Slovaciei, nr. 45322/17, § 63, 1 Avril 2021 și Panayotopoulos și alții c. Grecia , nr. 44758/20, § 106, 21 ianuarie 2025). 14. Curtea constată că această plângere nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 §§ a) din Convenție sau inadmisibilă pe niciun alt motiv. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea a rezumat principiile generale privind eficacitatea unei anchete solicitate în temeiul articolului 3 din Convenția din Bouyid citată mai sus, §§ 114-23. 16. Mai precis, Curtea reiterează că respectarea cerințelor procedurale prevăzute la art. 3 este evaluată pe baza mai multor parametri esențiali: adecvarea măsurilor de investigație, promptitudinea anchetei, implicarea victimei și independența anchetei. Aceste elemente sunt interrelați și fiecare dintre ele, luate separat, nu constituie un scop în sine. Aceste criterii, luate în comun, permit evaluarea gradului de eficacitate al anchetei. Este în legătură cu scopul unei anchete eficace că orice probleme parțiale trebuie evaluate (a se vedea R.R. și R.D. v. Slovakia , nr. 20649/18, § 178, 1 septembrie 2020). 17. În consecință, în vederea evaluării eficacității generale a anchetei în cauză, cu privire la faptele prezentului caz, Curtea consideră crucială următoarele. 18. În urma depunerii unei plângeri de către reclamant, s-a deschis un dosar. Cu toate acestea, au existat întârzieri semnificative în cadrul anchetei. Astfel, între 7 februarie 2013 și 30 Octombrie 2015 singurul pas luat a fost de a lua declarații de la ofițerii în cauză. După reluarea anchetei la 16 decembrie 2015, următorul pas a fost luat după aproximativ șapte luni (a se vedea punctul 5 de mai sus). Întârziere suplimentară a avut loc între 28 Noiembrie 2016 și 16 octombrie 2018. În ansamblu, ancheta și procedurile privind remediile utilizate au durat peste opt ani și patru luni, chiar dacă natura anchetei nu justifică această lungime. Prin urmare, nu se poate spune că autoritățile interne au reacționat la acuzațiile reclamantului privind maltraturile de către poliție cu promptitudinea necesară. 19. În ceea ce privește independența anchetei, Curtea constată că ancheta inițială a fost efectuată de secția de poliție Bački Petrovac, ale căror ofițeri au fost presupus că au tratat nepotrivit reclamantului. Deși mai târziu ancheta a fost preluată de Procuror, ancheta inițială nu poate fi considerată independentă, deoarece a fost, de asemenea, recunoscută de autoritățile naționale (a se vedea punctul 4 de mai sus). 20. În ceea ce privește implicarea reclamantului în anchetă, Curtea constată că reclamantul a fost intervievat doar în noiembrie 2016, adică. mai mult de trei ani și opt luni după evenimentele în cauză. În plus, el nu a avut nici o șansă de procedură în cadrul anchetei, privand-l de posibilitatea de a participa la acțiunile de investigație în măsura în care este necesar pentru a-și salva interesele legitime (a se vedea Panayotopoulos și alții , citat mai sus § 117). 21. Având în vedere toate considerațiile de mai sus, Curtea concluzionează că, în consecință, a existat o încălcare a aspectului procedural al articolului 3 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 22. Reclamantul a solicitat 10.000 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale și 2,100 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 23. Guvernul a contestat faptul că afirmațiile reclamantei erau nefondate și excesive. 24. Curtea aprobă reclamantului 1 800 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi perceput reclamantului. 25. Având în vedere documentele deținute în posesia sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea de 2 100 EUR pentru costurile și cheltuielile pentru procedurile dinaintea Curții, plus orice impozit care poate fi impus pentru reclamant. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, Declarații plângerea în conformitate cu art. 3 din Convenție admisibilă și cu restul cererii inadmisibilă; declară că a existat o încălcare a aspectului procesual al articolului 3 din Convenție; deține litera (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume; care va fi convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 1.800 EUR (1 mie opt sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 2.100 EUR (2 mie o sută de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 3 iunie 2025, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Olga Chernishova Darian Pavli Președintele adjunct al grefierului
THIRD SECTION
CASE OF NIKOLIĆ v. SERBIA
(Application no. 21155/22)
JUDGMENT
3 June 2025
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Nikolić v. Serbia,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Committee composed of:
Darian Pavli, President,
Úna Ní Raifeartaigh,
Mateja Đurović
, judges
,
and Olga Chernishova,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to:
the application (no.
21155/22) against the Republic of Serbia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 1
April 2022 by a Serbian national, Mr Matija Nikolić (“the applicant”), who was born in 1995, lives in Selenča, and was represented by the European Roma Rights Centre (ERRC), a public interest law organisation based in Brussels, Belgium, represented by Mr. Đ. Jovanović, its President;
the decision to give notice of the complaints concerning the substantive and procedural aspects of Article
3 of the Convention to the Serbian Government (“the Government”), represented by their Agent, Ms
Z.
Jadrijević Mladar, and to declare inadmissible the remainder of the application;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 13 May 2025,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The application concerns, under Article
3 of the Convention, the alleged ill-treatment of the applicant by the police, and the effectiveness of the investigation in response to his complaints about ill-treatment.
2.
On 7
February 2013 the applicant, a minor at the relevant time, lodged a criminal complaint with the Novi Sad Prosecutor’s Office (hereinafter “the Prosecutor”). He alleged that on 16
November 2012, while being questioned at the Bački Petrovac Police Station about alleged thefts, officer G.V. had kicked him in the stomach, and officers B.J. and B.M. had hit him in the head, because of which he had lost consciousness and fallen to the ground. As a result of the kick in the stomach, he had been taken from the police station to the children’s hospital where he had been operated for incarcerated hernia.
3.
The investigation into the applicant’s allegations was delegated to the Bački Petrovac Police Station whose officers took statements of the policemen concerned and submitted their report to the Prosecutor on 19
April 2013. On 30
October 2015 the applicant’s criminal complaint was rejected by the Prosecutor for lack of any criminal offence.
4
.
Following the applicant’s appeal, on 1
December 2015 the Novi Sad High Public Prosecutor’s Office ordered further investigation, noting that a forensic expert examination as to the cause of the applicant’s complications with hernia had not been commissioned; the investigation was not independent as it was delegated to the police station where the alleged perpetrators worked; and the physician who had attended to the applicant at the police station had not been questioned.
5
.
The investigation was resumed, and on 22
July 2016 the Prosecutor took statements from the police officers concerned. They denied inflicting any form of ill-treatment on the applicant. The applicant’s representative was not invited to attend the taking of these statements.
6.
On 28 November 2016 the Prosecutor also took statements from the applicant and on 16 October 2018 from other witnesses.
7.
On 25 December 2018 the Prosecutor commissioned a forensic medical expert report which was completed on 5
February 2019. According to the report, there was no record of visible injuries on the applicant’s body at the time of the disputed event. He had been admitted to hospital due to a pre-existing medical condition. The expert concluded that incarcerated hernia was a health condition which was not caused by an injury.
8.
On 19
June 2019 the Prosecutor once again dismissed the applicant’s complaint, relying on the above-mentioned medical report, and concluding that the applicant’s medical documentation had not noted any injuries the applicant could have suffered because of the alleged ill-treatment by the police. This decision was upheld by the Novi Sad High Public Prosecutor’s Office on 24
October 2019. The applicant’s constitutional complaint was dismissed by the Constitutional Court on 17
June 2021 and served on the applicant on 4
October 2021.
ALLEGED VIOLATIONS OF ARTICLE 3 OF THE CONVENTION
Admissibility
Substantive aspect of Article 3 of the Convention
9.
Allegations of ill-treatment contrary to Article 3 must be supported by appropriate evidence. To assess this evidence, the Court adopts the standard of proof “beyond reasonable doubt” but adds that such proof may follow from the coexistence of sufficiently strong, clear and concordant inferences or of similar unrebutted presumptions of fact (see, among other authorities,
Gäfgen v.
Germany
[GC], no. 22978/05, §
92, ECHR 2010; and
Bouyid v.
Belgium
[GC], no.
2015).
10.
The Court observes that there is no dispute as to the fact that the applicant was taken to a hospital from the police station where he had been questioned. However, the medical evidence drawn upon the applicant’s hospital treatment indicates that the applicant had no visible injuries and that incarcerated hernia for which he was treated was a health condition which was not caused by an injury.
11.
The Court therefore concludes that the evidence presented by the applicant does not show that the applicant’s medical problems were caused by the police or that the alleged ill-treatment by the police took place. In view of the foregoing, the Court, applying the standard of proof of “beyond reasonable doubt”, considers that the applicant has not demonstrated that he was subjected to ill-treatment by the police.
12.
Accordingly, the complaint under the substantive aspect of Article
3 of the Convention is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3
(a) and
4 of the Convention.
Procedural aspect of Article 3
13.
The Court notes that it is not disputed that on 16
November 2012 the applicant, at that time a minor, was questioned by the police at the Bački Petrovac Police Station, and that he had entered the police station in good health and left it in an ambulance for immediate surgery. That fact, together with medical evidence and the applicant’s complaint submitted to the relevant domestic authorities in which he provided a detailed account of the events, claiming that he had been kicked in the stomach and hit at the head by police officers, raises at least a reasonable suspicion that his injuries could have been caused by the use of force by the police. Moreover, the Serbian authorities themselves considered the applicant’s allegations serious enough to justify the opening of an investigation into his alleged ill-treatment. That being so, his complaint constituted an arguable claim, and the Serbian authorities were thus under the obligation to conduct an effective investigation (compare
M.B.
and Others v.
Slovakia
, no.
45322/17, §
63, 1
April 2021, and
Panayotopoulos and Others v.
Greece
, no.
44758/20, §
106, 21
January 2025).
14.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article
35 §
3
(a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
Merits
15.
The Court has summarised the general principles concerning the effectiveness of an investigation called for under Article 3 of the Convention in
Bouyid
cited above, §§
114-23.
16.
More specifically, the Court reiterates that compliance with the procedural requirements of Article 3 is assessed on the basis of several essential parameters: the adequacy of the investigative measures, the promptness of the investigation, the involvement of the victim and the independence of the investigation. These elements are inter-related and each of them, taken separately, does not amount to an end in itself. These criteria, taken jointly, enable the degree of effectiveness of the investigation to be assessed. It is in relation to the purpose of an effective investigation that any partial issues must be assessed (see
R.R. and R.D. v.
Slovakia
, no.
20649/18, §
178, 1
September 2020).
17.
Accordingly, with a view to assessing the overall effectiveness of the investigation in question, on the facts of the present case the Court considers as crucial the following.
18.
Following the lodging of a complaint by the applicant, a case file was opened. However, there were significant delays in the investigation. Thus, between 7
February 2013 and 30
October 2015 the only step taken was to take statements from the officers concerned. After the investigation was resumed on 16 December 2015, the next step was taken after about seven months (see paragraph
5 above). Further delay occurred between 28
November 2016 and 16 October 2018. Overall, the investigation and the proceedings upon the remedies the applicant used lasted over eight years and four months, even though the nature of the investigation does not justify such length. Therefore, it cannot be said that the domestic authorities reacted to the applicant’s allegations of ill-treatment by the police with the required promptness.
19.
As regards the independence of the investigation, the Court notes that the initial investigation was conducted by the Bački Petrovac Police Station, the officers of which were alleged to have ill-treated the applicant. Even though later on the investigation was taken over by the Prosecutor, the initial investigation cannot be regarded as independent, as it was also recognised by the domestic authorities (see paragraph
4 above).
20.
As regards the applicant’s involvement in the investigation, the Court notes that the applicant was only interviewed in November 2016, i.e. more than three years and eight months after the events in question. Moreover, he had no procedural standing in the investigation, depriving him of the opportunity to participate in the investigative actions to the extent necessary to safeguard his legitimate interests (see
Panayotopoulos and Others
, cited above, § 117).
21.
Given the above considerations in their entirety, the Court concludes that there has accordingly been a violation of the procedural aspect of Article
3 of the Convention.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
22.
The applicant claimed 10,000
euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage and EUR 2,100 in respect of costs and expenses incurred before the Court.
23.
The Government objected that the applicant’s claims were unfounded and excessive.
24.
The Court awards the applicant EUR 1,800 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable to the applicant.
25.
Having regard to the documents in its possession, the Court considers it reasonable to award EUR 2,100 for costs and expenses for the proceedings before the Court, plus any tax that may be chargeable to the applicant.
Declares
the complaint under the procedural aspect of Article 3 of the Convention admissible and the remainder of the application inadmissible;
Holds
that there has been a violation of the procedural aspect of Article 3 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, the following amounts,
to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement:
(i)
EUR 1,800 (one thousand eight hundred euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of non-pecuniary damage;
(ii)
EUR 2,100 (two thousand one hundred euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 3 June 2025, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Olga Chernishova
Darian Pavli
Deputy Registrar
President