CtEDO 26.11.2019 Auto

MICHNO AND DIMBINSKAS v. LITHUANIA - [Lithuanian Translation] by the Chancellery of the Government of the Republic of Lithuania

RESPONDENT
LTU
HOTĂRÂRE
26.11.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MICHNO AND DIMBINSKAS v. LITHUANIA - [Lithuanian Translation] by the Chancellery of the Government of the Republic of Lithuania (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

Cererile nr. 34179/18 și 35033/18 ale lui Viačeslav MICHNO împotriva Lituaniei și Algimantas DIMBINSKAS împotriva Lituaniei de către Tribunalul European al Apelului pentru Drepturile Omului (Antrasis skyrius), 26 noiembrie 2019, comitetul de apeluri, format din: pirmininko Valeriu Grițco, judecătorii Egidijaus Kūrio, Darian Pavli și șeful cancelierului Hasan Bakırcı, având în vedere, respectiv, 12 iulie 2018 și 9 iulie 2018, cererile nr. 34179/18 și 35033/18 ale lui Viačeslav MICHNO împotriva Lituaniei și Algimantas DIMBINSKAS împotriva Lituaniei de către Tribunalul European al Apelului pentru Drepturile Omului (Antrasis skyrius), 26 noiembrie 2019, comitetul de apeluri, format din: pirmininko Valeriu Grițco, judecătorii Egidijaus Kūrio, Darian Pavli și șeful cancelierului Hasan Bakırcı, având în vedere, respectiv, 12 iulie 2018 și 9 iulie 2018, cererile nr. 35033/18 ale lui Viačeslav MICHNO împotriva Lituaniei și Algimantas DIMBINSKAS împotriva Lituaniei de către Tribunalul European al Apelului pentru Drepturile Omului (Antrasis skyrius), date de 15 noiembrie 2015, au fost considerate înregistrate în afara unei cereri, cu excepția unei cereri de la data de 28 noiembrie 2015, iar petiția nr. 15 iulie 2015, a fost considerată înregistrată în afara unei declarații de apeluri de apeluri, iar această declarație a fost înregistrată înregistrată în termen de 15 zile de 15 zile de mai 2015.

În mai 2016, reclamantul a depus o plângere civilă la stat, susținând că, în cazul în care a fost considerat plin de camerele de control sanitar anti-sanitar și de a le distribui în camerele obișnuite, nu a fost recunoscută în mod corespunzător de a separa de a licita camerele de control. Reclamantul a cerut 10 500 de euro (EUR) pentru utilizarea acestui magazin de magazin numit "Smartphone" nr. 6 . Reclamantul a fost exmatriculat de administrația națională a statului.

În cazul camerelor de perfilrimi, instanța a constatat că, în timpul întregii perioade de ocupare, suprafețele de locuințe erau insuficiente (a se vedea punctul 4 din această notă).Așa cum a fost constatat că reclamantul a fost afectat de lipsa apei, de paraziții din camere, de lipsa mijloacelor de igienă personală, de calitatea alimentelor, de lipsa de apă, de lipsa de material de igienă personală, de procedurile de utilizare a azbestului, de lipsa mijloacelor de curățare, de lipsa timpului necesar pentru a le curăța.În cazul în care centrul de control al sănătății publice din Šiaulių apărea, instanța a stabilit că condițiile de alocare a suprafețelor de locuință nu îndeplinesc cerințele naționale maxime: suprafețele de suprafețe de la care se face cererea nu sunt suficiente pentru a le curăța, iar suprafețele de suprafețe de pe suprafața camerelor de curățare nu sunt suficiente pentru a le curăța.În conformitate cu Hotărârea Curții Supreme din Lituania din 8 aprilie 2016, Curtea a decis că nu a fost recunoscută încălcarea condițiilor de cură a suprafețelor de mediu.În consecință, Curtea a decis că nu a fost înlocuvizată în conformitate cu Hotărârea Curții Supreme din 14 aprilie 2018, Curtea Supremă a Lituaniei, care a decis că nu a fost înlocuvizată în temeiul hotărârii de judecată.

Antrasis reclamantul (A. Dimbinskas) 9 Antrasis reclamantul Šiaulių tardymo izoliatoriuje a fost reținut de la 8 aprilie 2015 până la 28 aprilie 2016. El a fost reținut în camera nr. 18, 20, 31, 42, 43, 52, 54, 59, 86, 92, 97 și 106. Pentru întreaga perioadă de reținere a acțiunii a fost reținut în 3,1618,3 m2 de teren de locuit. 10. În ziua nedeterminată, reclamantul a introdus o acțiune civilă împotriva statului, susținând că, fiind considerat peritose și antisanitară în camera nr. 8, antrasis reclamantul Šiaulių tardymo izoliatoriuje nu a fost separat în mod corespunzător de camera nr. 1, nu i s-a acordat asistență medicală. El a cerut 13 000 EUR din suma netă a acțiunii pentru camera nr. 11 .

Tribunalul a stabilit, de asemenea, că, în cazul camerelor nr. 54, 97 și 106 din centrul de sănătate publică din Šiaulių, au fost grybelis ir drėgna, că aceste camere, inclusiv celulă din închisoare, trebuiau reparate. Cu toate acestea, instanța a respins, ca nepagrįstus, plângerea reclamantului privind condițiile sanitare din camera, parcarea insuficientă din parcarea din închisoare, spațiul de timp insuficient, lipsa de hrană, calitatea hranei și lipsa asistenței medicale.

Pentru dreptul național și practicile relevante în materie internațională, a se vedea hotărârea Mironovas ir kiti împotriva Lituaniei (nr. 40828/12 ir 6, §§ 5069, 8 decembrie 2015) și Oskirko împotriva Lituaniei ([Komitetas], nr. 14411/16, § 17, 25 septembrie 2018). hotărâre 15.În temeiul articolului 3 al Convenției, reclamanții au recurs la condițiile de reținere și la cuantumul despăgubirii pe care instanțele naționale le-au acordat.ÎNDEPENDENȚII privind cererile de despăgubiri.În ceea ce privește cererile de despăgubiri, instanțele consideră că este necesar să se pună capăt (regula 42 din regulamentul Teismului).În ceea ce privește prima cerere, cererea de despăgubiri 17.În ceea ce privește cererile de despăgubiri, reclamantul Piris a susținut că a fost considerat că nu a îndeplinit condițiile prevăzute de camera de judecată a Curții naționale și că nu a primit despăgubiri pentru perioada de ședere prevăzută de camera de judecată a Curții naționale.În conformitate cu art. 22 din Convenție, nu poate fi luată în considerare în întregimentul 18 din art. 7 din tratat.

Guvernul a prezentat Teismui, la 30 iulie 2015, camera nr. 22, pe care se vede că camera nr. 22 a fost separată din camera nr. 22 în parte de o placă cu droguri, care avea o înălțime de aproximativ o jumătate de lungime, de intrarea în perdea.Instanțele au analizat în primul rând cererea reclamantului 20.Conditiile de înregistrare ale camerei nr. 22, în care, cu excepția unor perioade de înregistrare temporară, el a înregistrat cea mai mare parte a înregistrării.Referința, prin utilizarea documentelor, este convinsă că înregistrarea în această cameră a fost suficientă în acel moment pentru reclamantul respectiv (Comisia, la punctul 7 din §8 din Legea nr. 43, punctul 22 din §8 din Legea nr. 7 din Legea nr. 22 din Septembrie 2018), nu a dezvăluit nicio încălcare a normelor de sănătate.

În ceea ce privește repartizarea și reținerea temporară a camerelor în care reclamantul a petrecut în total 14 zile și câteva ore (a se vedea punctul 4 din prezentul memorandum), Curtea nu a pus la bază evaluarea judecătorească a instanțelor naționale, efectuată pe baza actelor de inspecție ale Centrului de Sănătate Publică din Šiaulių, potrivit căreia unele dintre camerele respective nu aveau condiții sanitare adecvate sau nu erau îndeplinite în mod adecvat (a se vedea punctele 7 și 8 din prezentul memorandum). Curtea a recunoscut că reclamantul a încălcat drepturile sale și a plătit 500 EUR pentru încălcarea acestuia.

Deficiențele de identificare a acestor probleme au fost legate de camerele nr. 54, 97 și 106 (a se vedea punctul 12 din prezentul memorandum), în care reclamantul a locuit aproximativ patru luni.25 Guvernul a susținut, de asemenea, că atunci când instanțele naționale nu au verificat în mod corespunzător informațiile furnizate de administrația penitenciară cu privire la problemele sanitare ale reclamantului în camera sa (a se vedea punctul 11 din prezentul memorandum), Guvernul a prezentat o fotografie a tuturor camerelor în care a fost considerat că a utilizat camera de protecție a sănătății (a se vedea punctele 12 și 13 din prezentul memorandum), în iulie și octombrie 2015, din care se vede că camerele de protecție a sănătății au fost folosite de către reclamant sau au fost folosite de către un anumit aparat de protecție a sănătății.27 (a se vedea punctul 9 din prezentul memorandum), Guvernul a susținut că nu a acordat atenție în totalitate acestor proces (a se vedea punctul 43 din prezentul memorandum).26 Cu toate acestea, în timpul procesului de examinare, Guvernul a prezentat fotografii cu privire la toate camerele în care a fost considerat că reclamantul a utilizat camera de protecție a sănătății a sănătății, date în iulie și octombrie 2015, din care arată că aceste camere au fost folosite de către o persoană în cauză sau au fost folosite de către un anumit aparat de protecție a sănătății a sănătății (a se poate vedea punctul 27 din prezentul memorandum, punctul 43 din prezentul Guvernului).

În acest caz, instanțele naționale au stabilit că normele naționale de igienă au fost respectate în cele trei camere ale reclamantului (nr. 54, 97 și 106), dar au depus o plângere în legătură cu celelalte camere (a se vedea punctele 12 și 13 din prezenta notă). Curțile nu au niciun motiv să pună la îndoială evaluarea lor. Remiantis turimais documentais, reclamantul în camerele nr. 54, 97 și 106 a fost reținut în total 109 zile. Curtea a recunoscut încălcarea drepturilor reclamantului și a cerut 1 100 EUR net pentru despăgubiri. Având în vedere durata încălcării, Curtea a decis că despăgubirile nu sunt suficiente (a se vedea mai sus decizia Mironova, § 9598, în care Curtea a recunoscut despăgubiri de 2 300 EUR pentru utilizatorii de pe parcursul zilei de 361 de zile în condiții nedorite, art. 19 din Convenție, art. 355 din Convenție, art. 351 din Convenție, art. 351 din Convenție, art. 352 din Convenție, art. 355 din Convenție, art. 285 din Convenție, art. 285 din Convenție, art. 355 din Convenție, art. 285 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 285 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenția de la Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, art. 35 din Convenție, articolul

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-11-26
0,94
MICHNO AND DIMBINSKAS v. LITHUANIA
SECOND SECTION DECISION Applications nos. 34179/18 and 35033/18 Viačeslav MICHNO against Lithuania and Algimantas DIMBINSKAS against Lithuania The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 26 November 2019 as a Committee c
CtEDO 2019-04-30
0,94
GATČINAS v. LITHUANIA - [Lithuanian Translation] by the Chancellery of the Government of the Republic of Lithuania
Autentiškas vertimas Vyriausybės kanceliarijos Vyriausybės posėdžių skyrius 2024 12 11 KETVIRTASIS SKYRIUS NUTARIMAS Peticija Nr. 19845/15 Jurijus GATČINAS prieš Lietuvą Europos Žmogaus Teisių Teismas (Ketvirtasis skyrius), 2019 m. balandži
CtEDO 2019-12-17
0,93
CASE OF STEPONAVIČIUS v. LITHUANIA - [Lithuanian Translation] by the Chancellery of the Government of the Republic of Lithuania
Autentiškas vertimas Vyriausybės posėdžių skyrius 2023 12 12 ANTRASIS SKYRIUS BYLA STEPONAVIČIUS PRIEŠ LIETUVĄ (Peticija Nr. 6982/18) SPRENDIMAS STRASBŪRAS 2019 m. gruodžio 17 d. Šis sprendimas yra galutinis. Jame gali būti daromi redakcini
CtEDO 2022-05-17
0,93
CASE OF LANIAUSKAS v. LITHUANIA - [Lithuanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Lithuania
Autentiškas vertimas Vyriausybės kanceliarijos Administravimo departamentas 2022 08 29 ANTRASIS SKYRIUS BYLA LANIAUSKAS PRIEŠ LIETUVĄ ( Peticija Nr. 6544/20) SPRENDIMAS STRASBŪRAS 2022 m. gegužės 17 d. Šis sprendimas yra galutinis. Jame gal
CtEDO 2022-03-01
0,93
CASE OF OZAROVSKIJ AND OTHERS v. LITHUANIA - [Lithuanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Lithuania
Autentiškas vertimas Vyriausybės kanceliarijos Administravimo departamentas 2022 08 29 ANTRASIS SKYRIUS BYLA OZAROVSKIJ IR KITI PRIEŠ LIETUVĄ (Peticija Nr. 17774/20 ir 5 kitos peticijos – žr. pridedamą sąrašą ) SPRENDIMAS STRASBŪRAS 2022 m.
Sursă