Secțiunea a patra Cerere nr 35873/18 Mannix-Mihai RACOLȚEA împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 28 noiembrie 2019 într-un comitet compus din Stephanie Morou-Vikström, președinte, Georges Ravarani, Jolien Schuking, judecători, și Liv Tigerstedt, graffière de secțiune f.f. Având în vedere cererea formulată mai sus la 28 august 2018, Având în vedere declarația guvernului pârât care solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a intenționat, face următoarea decizie FUGĂ ȘI PROCEDURA Informațiile detaliate privind reclamantul se găsesc în tabelul anexat. 8 din Convenție (refuzat la prizonierul d a asista la funeraliile membrilor apropiați ai familiei) a fost comunicat guvernului român ( La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște încălcarea art. 8 din Convenție din cauza refuzului de a participa la funeraliile membrilor de familie apropiați și recunoaște, de asemenea, că reclamantul a suferit de la autoritățile interne încălcarea unui drept garantat printr-o altă dispoziție a Convenției. Acesta propune să se plătească reclamantului suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Această sumă va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii declarației unilaterale au fost transmise reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea nu a primit niciun răspuns din partea reclamantului care să indice că Õ accepta termenii declarației. Curtea reamintește că la articolul (c) din Convenție îi permite să elimine o cauză din rol dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă cereri de la rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI. Jurisprudența Curții în ceea ce privește refuzul de a participa la înmormântarea membrilor de familie apropiați este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Kanalas c. România, 20323/14, 6 decembrie 2016). Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 19 decembrie 2019. Liv Tigerstedt Stephanie Morou-Vikström Grefier adjunct f.f. Președinta APENDIX Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe art. 8 din convenție (refuzate la detenția de a participa la funeraliile membrilor de familie apropiați) Numărul și data de la care se introduce cererea Numele reclamantului și data nașterii Alte obiecții care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată per reclamant (în euro) [i] 35873/18 28/08/2018 Mannix-Mihai RACOLȚEA 30/09/1972 Art. 13 - Absența unei căi de atac efective în dreptul intern - împotriva refuzului autorităților din statul membru în cauză de a autoriza ieșirea. 30/07/2019 02/09/2019 2 700 [i] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
35873/18
Mannix-Mihai RACOLȚEA
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 28 novembre 2019 en un comité composé de
:
Stéphanie Mourou-Vikström,
présidente,
Georges Ravarani,
Jolien Schukking,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 août 2018,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le grief que le requérant tirait de l’article
8 de la Convention (refus au prisonnier d’assister aux funérailles de membres de famille proche) a été communiqué au gouvernement roumain («
le Gouvernement
»). Un grief reposant sur les mêmes faits a aussi été communiqué sur le terrain d’une autre disposition de la Convention.
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît la violation de l’article 8 de la Convention en raison du refus au prisonnier d’assister aux funérailles de membres de famille proche. Il reconnaît en outre que le requérant a subi de la part des autorités internes la violation d’un droit garanti par une autre disposition de la Convention. Il offre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera convertie dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du paiement, et sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis au requérant plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour n’a pas reçu de réponse du requérant indiquant qu’il acceptait les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de le refus au prisonnier d’assister aux funérailles de membres de famille proche est claire et abondante (voir, par exemple,
Kanalas c. Roumanie,
n
o
20323/14, 6
décembre 2016).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 19 décembre 2019.
Liv Tigerstedt
Stéphanie Mourou-Vikström
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant des griefs tirés de l’article
8 de la Convention
(refus au prisonnier d’assister aux funérailles de membres de famille proche)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et date de naissance
Autres griefs relevant de la jurisprudence bien établie
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens
par requérant
(en euros)
[i]
35873/18
28/08/2018
Mannix-Mihai RACOLȚEA
30/09/1972
Art. 13 - absence de recours effectif en droit interne - contre le refus des autorités pénitentiaires d’autoriser la sortie.
30/07/2019
02/09/2019
2 700
[i]
.
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.