CtEDO 05.12.2019 Auto

CASE OF JUGO AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA

RESPONDENT
BIH
HOTĂRÂRE
05.12.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF JUGO AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU JUGULUI ȘI ALȚII v. BOSNIA ȘI HERZEGOVINA (Depunerea nr. 46977/15 și 14 altele - a se vedea lista adăugată) ÎN CAUZA DE JUGUL 5 decembrie 2019 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Jugo și alții v. Bosnia și Herțego, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Georges Ravarani, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, grefierul adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 14 noiembrie 2019, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Bosniei și Herțegovinei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Bosniei și Herțegovina („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau de întârziere a executării deciziilor interne. HOTĂRÂREA A DECLARAȚII Ținând cont de subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. Reclamanții s-au plâns de neîndeplinirea sau întârziarea executării deciziilor interne în favoarea lor. Ei au invocat, în mod expres sau în fond, la art. 6 § 1 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de bunurile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia, nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). Spahić și alții v. Bosnia și Herțegovina, nr. 20514/15 și alți 15, §§ 25-31, 14 noiembrie 2017, și Kunić și alții v. Bosnia și Herțegovina, nr. 68955/12 și alți 15, §§ 26-31, 14 noiembrie 2017, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. Curtea constată, de asemenea, că deciziile din prezentele cereri au ordonat adoptarea unor măsuri specifice. Prin urmare, Curtea consideră că deciziile în cauză constituie „poziții” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. Legea (a se vedea, în special, Spahić și alții c. Bosnia și Herțegovina, nr. 20514/15 și altele 15 §§ 36-43, 14 noiembrie 2017, și Kunić și alții c. Bosnia și Herțegovina, nr. 68955/12 și altele 15 §§§ 37-46, 14 noiembrie 2017), Tribunalul consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea constată, de asemenea, că statul reclamant are obligația de a aplica hotărârile care rămân executoare. 15. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. declară că cererile sunt admisibile; declară că aceste cereri dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne; faptul că statul pârât asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea deciziilor interne în curs de desfășurare menționate în tabelul anexat; Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 5 decembrie 2019, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al grefierului interimar APENDIX Lista cererilor care depun plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 (neexecuție sau întârziere de aplicare a deciziilor interne) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea și locația reprezentantului Reprezentantului Data de începere a perioadei neexecutive Lungimea procedurii de executare Valoarea atribuită pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 46977/15 14/09/2015 Dženana Jugo 10/05/1980 Kapetan Habidža Travnik Travnik Tribunalul Cantonal 22/04/2009 27/05/2009 în așteptare Mai mult de 10 ani (s) și 4 luni (s) și 18 zile (s) 1000 250 44086/16 20/07/2016 Mirsad Čerkić 11/02/1952 Zaklan Sadudin Mostar Mostar Cantonal Court, 10/03/2010 20/08/2010 31/12/2018 8 ani (s) și 4 luni (s) și 12 zile (s) 1000 250 44337/16 19/07/2016 (2 reclamanți) Gojko Cvitanović 04/11/1969 Vanja BURIδ 31/01/1974 Zaklan Sadudin Mostar Cantonal Court, 10/02/2010 03/06/2010 31/12/2018 8 ani (s) și 6 luni (s) și 29 zile (s) 1000 250 45648/16 19/07/2016 (2 candidaturi) Slavica Mrgan 12/07/1954 Kimeta LJELJAK 13/11/1960 Zaklan Sadudin Mostar Mostar Tribunalul cantonal, 23/09/2010 08/11/2010 31/12/2018 8 ani (s) și 1 lună (s) și 24 zile (s) 1000 250 46938/16 19/07/2016 (3 solicitanți) Salko Čamo 21/07/1970 Zijad TUCAKOVI 10/11/1974 Zdenko PAVLOVI 20/02/1966 Zaklan Sadudin Mostar Tribunalul cantonal Mostar, 04/02/2010 23/08/2010 31/12/2018 8 ani (s) și 4 luni (s) și 9 zile (s) 1000 250 47080/16 19/07/2016 (4 cereri) Šaban Marić 05/06/1950 Božo KONJEVOD 18/01/1959 Nerman TOJAGA 22/02/1971 Snježana A Nedim PECO 14/06/1972 Zaklan Sadudin Mostar Cantonal Court, 08/04/2010 03/09/2010 31/12/2018 8 ani(i) și 3 luni(i) și 29 zile(i) 1000 250 48480/16 18/07/2016 (2 cereri) Emir Novalić 06/06/1970 Fajik BALIδ 14/02/1965 Zaklan Sadudin Mostar Cantonal Court, 13/05/2010 27/08/2010 31/12/2018 8 ani(i) și 4 luni(i) și 5 zile (i) 1000 250 48505/16 18/07/2016 Ljilja Markić 23/11/1957 Zaklan Sadudin Mostar Cantonal Court, 08/04/2010 03/09/2010 31/12/2018 8 ani(i) și 3 luni(i) și 29 zile(i) 1000 250 50727/16 26/07/2016 Avdo elmo 01/01/1957 Zaklan Sadudin Mostar Cantonal Court, 06/05/2010 30/08/2010 31/12/2018 8 ani(i) și 4 luni(i) și 2 zile(i) 1000 250 5105/16 26/07/2016 Ivan Ševo 28/08/1966 Zaklan Sadudin Mostar Tribunalul Cantonal Mostar, 11/08/2010 11/01/2011 31/12/2018 7 ani (s) și 11 luni (s) și 21 zile (s) 1000 250 51410/16 27/07/2016 (4 reclamanți) Ahmed Dedić 07/01/1957 Hasan POŠKOVI 07/01/1960 Zaklan Sadudin Mostar Cantonal Court, 04/02/2010 23/08/2010 31/12/2018 8 ani(i) și 4 luni(i) și 9 zile(i) 1000 250 54051/16 05/09/2016 (2 cereri) Adis Hošafčić 04/11/1969 Jasmin KRNJIδ 21/07/1970 Zaklan Sadudin Mostar Cantonal Court, 13/05/2010 27/08/2010 31/12/2018 8 ani(i) și 4 luni(i) și 5 zile (1 000 250 72967/16 26/11/2016 (3 candidaturi) Alija Hujdur 13/10/1961 Edin HADROVIδ 18/03/1962 Salko MACIδ 26/01/1949 Zaklan Sadudin Mostar Mostar Tribunalul cantonal, 23/03/2010 30/08/2010 31/12/2018 8 ani (s) și 4 luni (s) și 2 zile (s) 1000 250 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților. [2] În plus, orice impozit care poate fi taxat reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-09-19
0,98
CASE OF UGARAK AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF UGARAK AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Applications nos. 25941/18 and 5 others - see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 19 September 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In th
CtEDO 2019-05-09
0,98
CASE OF VUČETIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF VUČETIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Application no. 25698/15 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 9 May 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case
CtEDO 2020-02-20
0,98
CASE OF LIVANČIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF LIVANČIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Applications nos. 15313/15 and 7 others - see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 20 February 2020 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In t
CtEDO 2019-01-17
0,97
CASE OF ELČIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF ELČIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Application no. 34524/15 and 5 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 17 January 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the ca
CtEDO 2019-06-27
0,97
CASE OF BALIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF BALIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Application no. 44080/16 and 37 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 27 June 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case
Sursă