CASE OF LIVANČIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
CASE OF LIVANČIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (CtEDO, 2020)
CAUZUL CU PREZENTA SECȚIUNE DE LIVANČI ȘI ALȚII v. BOSNIA ȘI HERZEGOVINA (Aplicații nr. 15313/15 și 7 altele - a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 20 februarie 2020 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Livančić și alții c. Bosnia și Herțegovina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Al patrulea comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Georges Ravarani, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 30 ianuarie 2020, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Bosniei și Herțegovinei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Bosniei și Herțegovina („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau de întârziere a executării deciziilor interne. HOTĂRÂREA A DECLARAȚII Ținând cont de subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. Reclamanții s-au plâns de neîndeplinirea sau întârziarea executării deciziilor interne în favoarea lor. Ei au invocat, în mod expres sau în fond, la art. 6 § 1 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de bunurile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia, nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). Spahić și alții v. Bosnia și Herțegovina, nr. 20514/15 și alți 15, §§ 25-31, 14 noiembrie 2017, și Kunić și alții v. Bosnia și Herțegovina, nr. 68955/12 și alți 15, §§ 26-31, 14 noiembrie 2017, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. Curtea constată, de asemenea, că deciziile din prezentele cereri au ordonat adoptarea unor măsuri specifice. Prin urmare, Curtea consideră că deciziile în cauză constituie „poziții” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. Legea (a se vedea, în special, Spahić și alții c. Bosnia și Herțegovina, nr. 20514/15 și altele 15 §§ 36-43, 14 noiembrie 2017, și Kunić și alții c. Bosnia și Herțegovina, nr. 68955/12 și altele 15 §§§ 37-46, 14 noiembrie 2017), Tribunalul consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declara cererile admisibile; declară că aceste cereri declară o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 20 februarie 2020, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al grefierului interimar APENDIX Lista cererilor care depun plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 (neexecuție sau întârziere de aplicare a deciziilor interne) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea și locația reprezentantului Reprezentantului Data de începere a perioadei neexecutive Lungimea procedurii de executare Valoarea atribuită pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 15313/15 20/03/2015 Jerko LIVANČI 20/03/2015 Tončo LIVANČIδ 23/07/1966 Kapetan Habidža Travnik Novi Travnik Cantonal Court, 07/06/2012 14/09/2012 03/06/2016 3 ani (s) și 8 luni (s) și 21 zile (s) 1000 250 15321/15 20/03/2015 Kebir ŠEHIδ 27/07/1963 Kapetan Hatidža Travnik Bugojno Tribunalul de Primă Instanță, 13/10/2003 Curtea de Primă Instanță, 20/07/2007 Bugojno Tribunalul de Primă Instanță, 28/04/2008 Tribunalul de Primă Instanță Bugojno, Tribunalul de Primă Instanță de 20/11/2006 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 19/04/2007 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 17/06/2004 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 13/10/2003 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 04/04/2008 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 25/04/2003 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 29/05/2008 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 04/04/2005 Tribunalul de Primă Instanță de Bugojno, 31/03/2004 Tribunalul de Primă Instanță Bugojno, 04/07/2003 Tribunalul de Primă Instanță Bugojno, 18/01/2008 Tribunalul de Primă Instanță Bugojno, 23/05/2006 Tribunalul de Primă Instanță Bugojno, 28/05/2007 Tribunalul de Primă Instanță Bugojno, 04/04/2005 02/07/2012 03/07/2012 03/07/2012 03/07/2012 03/07/2012 04/07/2012 05/07/2012 14/08/2012 16/08/2012 16/08/2012 17/08/2012 17/08/2012 28/08/2012 31/10/2012 06/10/2015 3 ani(i) și 3 luni(i) și 5 zile(i) 30/07/2015 3 ani(i) și 28 zile(i) 01/06/2016 3 ani(i) și 10 luni(i) și 30 zile(i) 08/10/2015 3 ani(i) și 3 luni(i) și 6 zile(i) 02/10/2015 3 ani(i) și 3 luni(i) 08/10/2015 3 ani(i) și 3 luni(i) și 3 luni(i) și 6 zile(i) 26/04/2016 3 ani(i) și 9 luni(i) și 24 zile(i) 09/01/2017 4 ani(i) și 6 luni(i) și 6 zile(i) 25/04/2016 3 ani(i) și 9 luni(i) și 21 zile(i) 01/10/2015 3 ani(i) și 1 lună(i) și 18 zile(i) 27/04/2016 3 ani(i) și 8 luni(i) și 12 zile(i) 01/06/2016 3 ani(i) și 9 luni(i) și 17 zile(i) 13/04/2017 4 ani(i) și 7 luni(i) și 29 zile(i) 05/10/2015 3 ani(i) și 1 lună(i) și 19 zile(i) 06/07/2016 3 ani(i) și 10 luni(i) și 20 zile(i) 02/10/2015 3 ani(i) și 1 lună(i) și 5 zile(i) 01/10/2015 2 ani (s) și 11 luni (s) și 2 zile (s) 1000 250 16853/15 23/03/2015 Vahid DERVIŠIδ 22/01/1968 Kapetan Habidža Travnik Sarajevo Tribunalul de Primă Instanță, 10/07/2008 15/06/2012 21/01/2016 3 ani (s) și 7 luni (s) și 7 zile (s) 1000 250 18752/15 03/04/2015 Jasminka BASARA 04/01/1962 Kapetan Hatidža Travnik Bugojno Tribunalul de Primă Instanță, 30/09/2011 02/04/2012 25/04/2016 4 ani (s) și 24 zile (s) 1000 250 250 18756/15 03/04/2015 Fatima ČAJDO 14/07/1958 Kapetan Habidža Travnik Bugojno Tribunalul de Primă Instanță, 20/11/2006 23/02/2012 30/07/2015 3 ani(s) și 5 luni(s) și 8 zile(s) 1000 250 18761/15 03/04/2015 Nedim NURKI 24/11/1965 Kapetan Hatidža Travnik Bugojno Tribunalul de Primă Instanță, 14/11/2006 10/02/2012 05/10/2015 3 ani(s) și 7 luni(s) și 26 zile (s) 1000 250 5488/17 06/01/2017 Hajrudin BEŠI 08/07/1945 Salkanović Husein Zivinice Živinice Tribunalul de Primă Instanță , 16/11/2001 15/02/2012 04/10/2019 7 ani (s) și 7 luni (s) și 20 zile (s) 1000 250 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților. [2] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.