CtEDO 10.12.2019 Auto

CASE OF UZAN AND OTHERS v. TURKEY - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.12.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (Article 37-1-c - Continued examination not justified)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF UZAN AND OTHERS v. TURKEY - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Evropskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Părerea de a re-publica acest rezumat este acordată numai în scopul includerii în baza de date HUDOC de la Curtea. © Oficiul Reprezentantului Republicii Croația la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. All rights reserved. Permisul de a re-publica acest rezumat a fost acordat numai în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curții. © Bureau de l'Agent de la Republica Croația la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Toate drepturile rezervate. Lautorizația de a republica acest rezumat a fost acordată în scopul includerii sale în baza de date HUDOC de la Curtea. © Č PREKRETUDE PRESUDE I ZA PROTIVI DRUGI DŽAJE VANJE 5.

TMSF a fost proprietarul unor conturi bancare cu valoare de peste 4 miliarde de euro. Curtea a ordonat măsuri preventive de asigurare a vieții pe bunurile foștilor directori ai băncii fără a mai avea drept de conducere, dar și pe bunurile copiilor lor, inclusiv ale copiilor lor, care nu au stat în calitate de directori ai băncii. Procesul de executare a majorității actelor de conducere a băncii a început în anul 2005, iar în anul 2015 Curtea a ordonat executarea unor măsuri de executare a vieții pe drepturi ale copiilor, inclusiv ale copiilor lor, care nu au stat în calitate de directori ai băncii.

PRIGOVORI Referindu-se la art. 1. Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții pot solicita măsuri de asigurare specifice asupra bunurilor lor și a refuzului de către autoritățile turcești de a le acorda timp de mai mulți ani, deși nu au fost declarați vinovați sau răspunzători în procesul penal sau judiciar. De asemenea, aceștia susțin că măsurile au fost ilegale, contrare dreptului lor de a fi considerați vinovați și discriminatori. OCJENA ESLJP a ESLJP a reînnoit cererea de proprietate în sensul articolului 1. Protocolul nr. 1.

În ceea ce privește primul și al doilea reclamant, care la momentul relevant erau malogeri, Tribunalul a remarcat că nu au fost proprietarii legitimi de bani, ci au avut o speranță de a le obține. Având în vedere că instanțele de drept au avut posibilitatea de a obține anumite drepturi de moștenire prin executare automată, în special prin intermediul unor măsuri de protecție preventivă, în ceea ce privește natura măsurilor de protecție preventivă, instanțele de drept au considerat că posibilitatea de asigurare a autovehiculelor solicitate de către solicitant este de a le obține prin executare nu este de natură să le afecteze, iar speranța legitimă a reclamantului poate fi considerată ca fiind deținută de către proprietarii de autovehicule în mod proporțional.

În special, a fost necesar să se ia măsuri pentru a proteja drepturile multor persoane care au fost afectate de situație, pentru a reduce pierderile și a preveni orice fraudă, pentru a restitui fondurile publice și pentru a găsi persoanele responsabile pentru pierderi. Având în vedere intenția lor de a opri fraudele false de bani publici, măsurile preventive ar putea reprezenta o armă eficientă și necesară pentru combaterea fraudelor în cercurile financiare, deoarece începerea lor nu este în contradicție cu principiul proporționalității. Cu toate acestea, aceste măsuri morale trebuie să fie suspendate la maximum de cât este necesar. De exemplu, posibilitatea de a prezenta o problemă de fraudă este în special ridicată de la data la care beneficiarul de un document este închis: Comisia Europeană a decis să nu mai ofere o ofertă de tipuri de fraudă, iar utilizatorii de vehicule de transport auto au mai multe opțiuni de a le obține.

- Nepunerea dovezilor că reclamantul a fost implicat în o afacere frauduloasă: niciunul dintre reclamanti nu a fost acuzat în principalul caz de fraudă, iar procesul care a fost inițiat împotriva lor a fost suspendat în 2004, iar al treilea și al patrulea reclamant au fost eliberați de acuzații în 2008.

În cele din urmă, CEDO a amintit că nu trebuie să se subestima importanța obligațiilor procedurale în temeiul articolului 1. Protocolul nr. 1. O intervenție care afectează dreptul de proprietate al părților trebuie să permită prezentarea cauzei în fața autorităților competente pentru a le oferi posibilitatea de a contesta în mod eficient măsurile care le încalcă drepturile de asigurare prevăzute de acest regulament. Intervenția în dreptul prevăzut la art. 1. Protocolul nr. 1 nu poate fi exercitată în cazurile în care nu au existat proceduri contradictorii în conformitate cu principiul protecției armelor. În plus, de exemplu, menținerea automată a unei măsuri de asigurare a bunurilor în temeiul cerințelor părților din motive care au avut legătură cu administratorii IMARBank, iar altele au exercitat pentru o anumită perioadă de timp atribuțiile de proprietar al băncii, nu au fost aplicate proceduri legitime în temeiul articolului 1.

Curtea Europeană a Justiției a concluzionat că problema despăgubirilor echitabile nu este încă pregătită pentru decizie.Cererea este adresată statelor membre și reclamantelor de a-și depune observațiile cu privire la această problemă în termen de șase luni de la publicarea hotărârii.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-12-22
0,92
CASE OF GESTUR JÓNSSON v. ICELAND - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-11-14
0,92
CASE OF CANAVCI AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2020-11-19
0,92
CASE OF KLAUS MÜLLER v. GERMANY - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2020-06-02
0,92
CASE OF A AND B v. ROMANIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2020-06-23
0,92
CASE OF OOO FLAVUS AND OTHERS v. RUSSIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
Sursă