Publicat la 30 iunie 2025 Prima secțiune Cerere nr. 66711/13 G. L OIACONO E GERMANI S.R.L. împotriva Italiei și alte două cereri (a se vedea lista din anexă) comunicate la 11 iunie 2025 CU PRIVIRE LA LIMBARE Cererea se referă la confiscarea bunurilor reclamanților în sensul articolului 19 din Legea nr. 47/1985 (în materie de urbanism în vigoare la momentul faptelor) pe baza constatării că aceste bunuri au făcut obiectul unui lot ilicit. Reclamanții dețineau bunuri aflate pe teritoriul municipalității Mola di Bari, într-o zonă de coastă. Terenurile au făcut obiectul a trei proiecte de loting adoptate de primărie între 1991 și 1992, apoi, în 1993, a unor convenții de închiriere între primărie și proprietari. Pe aceste baze, în anul 1994 primăria va elibera mai multe permise proprietarilor pentru construirea de clădiri rezidențiale. La 1 februarie 1996, în cadrul unei anchete penale deschise, printre altele, împotriva anumitor reclamanți, procurorul Republicii Bari a dispus confiscarea custozică a terenurilor și a lucrărilor între timp construite. La 21 septembrie 1999, Tribunalul din Bari a emis o hotărâre de condamnare pentru mai multe infracțiuni, inclusiv loteria ilicită în sensul articolelor 18 și 20 din Legea nr. 47/1985. Faptele contestate și sancționate au constat, în special, în construirea de clădiri la mai puțin de 300 de metri de mare, într-o zonă de coastă afectată de constrângeri de peisaj care interzic orice construcție. Potrivit instanței, autorizațiile emise de primărie nu puteau scuti acuzatele de responsabilitatea lor, deoarece, dacă ar fi exercitat diligența necesară, ar fi putut să-și dea seama că construcțiile nu erau conforme cu legislația privind peisajul. La 24 ianuarie 2011, tribunalul de apel din Bari a declarat infracțiunile prevăzute. Cu toate acestea, după ce a constatat realizarea tuturor elementelor de proprietate ilegală asupra terenului, aceasta a confirmat confiscarea bunurilor reclamanților. Prin hotărârea din 15 aprilie 2013, Curtea de Casație a confirmat această decizie. Informațiile mai detaliate privind fiecare reclamant se găsesc în tabelul din anexă. Reclamanții se plâng, în sensul articolelor 7 din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, de lipsa clarității și previzibilității standardelor privind locul de desfășurare ilicită. Acestea subliniază, în special, că definiția cazării ilicite a fost vagă și neclară, că dispozițiile în materie de urbanism și constrângerile de peisaj erau complexe și că operațiunile de construcție fuseseră autorizate de primărie și se plâng, de asemenea, în sensul articolelor 6 din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, de caracterul disproporționat al confiscării. În plus, unii dintre reclamanți se plâng, în sensul articolului 7 din Convenție, de faptul că au fost confiscați de bunurile lor, în timp ce nu au fost acuzați niciodată de posesie ilegală și nici nu au fost implicați în procedurile penale. Confiscarea în litigiu se baza pe o dispoziție legală suficient de clară și previzibilă, astfel cum se prevede la art. 7 din Convenție (a se vedea Sud Fondi S.r.l. și alte c. Italia, nr. 759090/01, § 105 110, 20 ianuarie 2009)? Părțile sunt invitate să răspundă la această întrebare precizând baza legală a interdicției de construcție și având în vedere autorizațiile acordate de primăria Mola di Bari. Confiscarea în litigiu a fost conformă cu art. 1 din protocol? În special 2.1. A fost aceasta prevăzută printr-o lege suficient de clară și previzibilă 2.2. A fost ea proporțională cu scopul urmărit ( G.I.E.M. S.r.l. și alții c. Italia [GC], n 1828/06 și alții 2 § 301-303, 28 iunie 2018) Întrebare specifică privind cererile nr. 66711/13 și 66717/13 Societățile solicitante, care nu au fost părți la procedura penală, au fost sancționate pentru un act prin care se angajează răspunderea penală în temeiul articolului 7 din convenție (a se vedea G.I.E.M. S.r.l. și altele, citată anterior, § 272 și Varvara c. Italia , n 17475/09, § 65-66, 29 octombrie 2013)? Părțile sunt invitate să răspundă la această întrebare ținând seama de natura societăților în cauză la momentul faptelor. Întrebare specifică la cererea nr. 66863/13 Având în vedere calitatea lor a cumpărătorilor de bună-credință, precum și momentul achiziționării lor, reclamanții Teresa D.A.more și Olimpio Moncelli au fost sancționați pentru un act care angajează răspunderea penală a ui, încălcând dispozițiile art. 7 din Convenția privind cererile de informații Reclamanții sunt invitați să furnizeze o copie completă a hotărârii judecătorești din primă instanță, precum și informații privind orice alte proceduri inițiate de reclamanți în fața instanțelor penale, civile sau administrative cu privire la faptele în cauză. Locul de reședință Cetățenia Bunuri confiscate Alte informații factuale 66711/13 G. Loiacono e Germani S.r.l. c. Italia 15/102013 G. L OIACONO E GERMANI S.R.L. 1990 Bari Italian Terrain înregistrat la cadastru în fișa 7, parcelă 1136 Pînă la 30 iunie 2011, societatea avea forma juridică în comandită simplă (società in accomandita simplice ; s.a.s.). Nici societatea, nici reprezentantul său, Ga.L., au fost părți la procedura penală. Gi.L., asociat sponsor (social accountant ), a fost condamnat în primă instanță și a fost revocat pentru rețetă în apel. 66717/13 Casedil S.r.l și Edilizia F.lli Coratella Di Coratella Antonio & C. s.a.s.c. Italia 15/102013 CASEDIL S.R.L 1982 Mola di Bari Italian Teren înregistrat în cadastru în fișa 7/A, parcele 1142, 492, 494, 483, 484 și 45 Societatea nu a fost parte la procedura penală. Reprezentantul său, A.C., a fost acuzat, dar urmărirea penală împotriva sa a fost abandonată în primă instanță din cauza decesului său. EDILIZIA F.LLI CORATELLA DI CORATELLA ANTONIO & S.A.S. Mola di Bari italian Teren înregistrat la cadastru în fișa 7/A, parcela 1142 (achiziționat de la Casedil S.r.l. la 19/10/1994) Societatea reclamantă nu a fost parte la procedura penală. Reprezentantul său, F.C., a fost condamnat în primă instanță și a fost respins pentru rețetă în apel. 66863/13 Contessa și alte c. Italia 15/102013 Focer Antonio CONTSSA 1943 Mola di Bari Italiana Annita PESCE 1943 Mola di Bari italiana Teren înregistrat la cadastru în fișa 7/A, parcela 1812 (achiziționat la 17/05/1995) Reclamanții au fost condamnați în primă instanță și au primit un refuz pentru prescripție în apel. Vito Francesco D Reclamantul a fost condamnat în primă instanță și a primit un refuz pentru prescripție în apel. Teresa D.A.ORE 1956 Sammichele di Bari talienne Immeuble înregistrat la cadastru în fișa 7, parcelă 498/1 și 498/3 (achiziționat de V.F. D. Alessandro la 12/10/2009) recurenta nu a fost parte la procedura penală; ea a declarat că a achiziționat imobilul cu bună credință. Olimpio MONCELLI 1956 Bari Italian Immeuble înregistrate la cadastru în fișa 7, parcelele 498/3 și 498/4 (achiziționat de V.F. D ElectroluxAlessandro la 12/10/2009) Reclamantul nu a fost parte la procedura penală; el a declarat că a achiziționat imobilul cu bună credință. Casa Giuseppe VALENTINI 1941 Mola di Bari Italiana Rosa Maria MINGOLLA 1944 Mola di Bari Italian Teren înregistrat la cadastru în fișa 7/A, parcelele 45, 488, 491, 492 și 503 Reclamanții au fost condamnați în primă instanță și au fost revocați pentru rețetă în apel. Casa Francesco MARTINELLI 1938 Sarasota (SUA) italiană Cecilia GIUSTINO 1945 Sarasota (SUA) Italiană Terenuri înregistrate la cadastru în fișa 7/A, parcela 502 Reclamanții au fost condamnați în primă instanță și au primit un refuz pentru prescripție în apel. Casa Vito SUSCA 1960 Mola di Bari Italian Antonio FURIO 1948 Mola di Bari Italiane Terenuri înregistrate la cadastru în fișa 7/A, parcelele 1574 și 1575 Reclamanții nu au fost implicați în procedurile penale. V. Susca susține că a primit bunurile prin donație din partea R.C. la data de 25/12/1995. A.F. este unul dintre moștenitorii I.C., decedată la data de 10.6.2013. R.C. și I.C. au fost condamnate în primă instanță și au primit un refuz pentru prescripție în apel. Nicola Massimo PAPEO 1960 Mola di Bari Italian Terrain înregistrat la cadastru în fișa 7, parce 564 Reclamantul a fost condamnat în primă instanță și a fost respins pentru rețetă în apel. Casa Angela RUSSO 1934 Mola di Bari Italian Antonietta RUSSO 1939 Bloomingdale (SUA) Italiană Francesca RUSSO 1935 Bloomingdale (SUA) Italiană Caterina RUSSO 1948 Mola di Bari Elk Grove Village (SUA) Italiană Terenul înregistrat în cadastru în fișa 7/A, parcelele 1170, 1173, 1183 și 578 Recurentele au fost condamnate în primă instanță și au fost revocate pentru rețetă în apel. Nicola CHIAAPPA 1943 Mola di Bari Italian înregistrat la cadastru în fișa 7/A, parcele 236 și 1186 Reclamantul a fost condamnat în primă instanță și a fost revocat pentru rețetă în apel. Annina DI BARI 1936 Mola di Bari italian Teren înregistrat la cadastru în fișa 7/A, parcela 1132 reclamanta a fost condamnată în primă instanță și a fost revocată pentru rețetă în apel. Maria Rosaria VOLPE 1951 Mola di Bari italiană Teren înregistrat la cadastru în fișa 7, parcele 1512, 1514, 1515 și 1518 Recurenta a fost condamnată în primă instanță și a fost revocată pentru rețetă în recurs. Carmine COCCO 1947 Mola di Bari italian Teren înregistrat la cadastru în fișa 7, parcele 980, 981 și 982 Reclamantul a fost condamnat în primă instanță și a fost condamnat la un refuz Domenico CAPUTO 1933 Mola di Bari italian Immeuble înregistrat la cadastru în fișa 7/A, parcele 249, 414 și 415 Reclamantul a fost condamnat în primă instanță și a fost refuzat pentru prescripție în apel. Vanda Marcella Bice ROTONDI Născută în 1943 Moștenitori Giuseppe CAPRIO 1939 Alessandro CAPRIO 1970 Vito Angelo CAPRIO 1973 Immeuble înregistrat la cadastru în fișa 7/A, parcelele 497 și partea din 492 (achiziționat de Casedil S.r.l. la 1/02/1995) Recurenta a fost condamnată în primă instanță și a fost refuzată pentru prescripție în apel.
Publié le 30 juin 2025
Requête n
o
66711/13
et 2 autres requêtes
(voir liste en annexe)
communiquées le 11 juin 2025
Les requêtes concernent
la
confiscation des biens des requérants au sens de l’article 19 de la loi n
o
47/1985 (en matière d’urbanisme en vigueur à l’époque des faits) sur la base du constat que ces biens avaient fait l’objet d’un lotissement illicite.
Les requérants étaient propriétaires de biens sis sur le territoire de la municipalité de Mola di Bari, dans une zone côtière.
Les terrains avaient fait l’objet de trois projets de lotissement adoptés par la mairie entre 1991 et 1992, puis, en 1993, de conventions de lotissement entre la mairie et les propriétaires. Sur ces bases, au cours de l’année 1994 la mairie délivra aux propriétaires plusieurs permis pour la construction de bâtiments résidentiels.
Le 1er février 1996, dans le cadre d’une enquête pénale ouverte, entre autres, à l’encontre de certains requérants, le procureur de la République de Bari ordonna la saisie conservatoire des terrains et des ouvrages entretemps construits.
Le 21 septembre 1999, le tribunal de Bari émis un arrêt de condamnation pour plusieurs infractions, y compris le lotissement illicite au sens des articles
18 et 20 de la loi n
o
47/1985. Les faits contestés et sanctionnés consistaient, en particulier, en l’avoir construit des bâtiments à moins de 300 mètres de la mer, dans une zone côtière frappée par des contraintes de paysage interdisant toute construction. Selon le tribunal, les autorisations émises par la mairie ne pouvaient pas exempter les accusées de leur responsabilité, étant donné que, s’ils avaient exercé la diligence requise, ils auraient pu se rendre compte de la contrariété des constructions à la législation en matière de paysage.
Le 24 janvier 2011, la cour d’appel de Bari déclara les infractions prescrites. Néanmoins, ayant constaté la réalisation de tous les éléments de l’infraction de lotissement illicite, elle confirma la confiscation des biens des requérants. Par arrêt du 15 avril 2013, la Cour de cassation confirma cette décision.
Des informations plus détaillées concernant chaque requérant se trouvent dans le tableau en annexe.
Les requérants se plaignent, au sens des articles 7 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, de l’absence de clarté et de prévisibilité des normes concernant l’infraction de lotissement illicite. Ils soulignent, en particulier, que la définition de lotissement illicite était vague et obscure, que les dispositions en matière d’urbanisme et de contraintes de paysage étaient complexes et que les opérations de construction avaient été autorisées par la mairie. Ils se plaignent aussi, au sens des articles 6 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, du caractère disproportionné de la confiscation.
En outre, certains des requérants se plaignent, au sens de l’article 7 de la Convention, d’avoir subi la confiscation de leurs biens alors qu’ils n’avaient jamais été accusés de lotissement illicite ni n’avaient été parties à la procédure pénale.
Question communes
1.
La confiscation litigieuse se fondait-elle sur une disposition légale suffisamment claire et prévisible, comme l’impose l’article 7 de la Convention
(voir
Sud Fondi S.r.l. et autres c. Italie
, n
o
75909/01, §§ 105
‑
110, 20
janvier 2009) ?
Les parties sont invitées à répondre à cette question en précisant la base légale de l’interdiction de construire et eu égard aux autorisations délivrées par la mairie de Mola di Bari.
2.
La confiscation litigieuse était-elle conforme à l’article 1 du Protocole
n
o
1
? En particulier
:
2.1.
Était-elle prévue par une loi suffisamment claire et prévisible
?
2.2.
Était-elle proportionnée au but poursuivi (
G.I.E.M. S.r.l. et autres c.
Italie
[GC], n
os
1828/06 et 2 autres, §§ 301-303, 28 juin 2018)
?
Question spécifique aux requêtes n
os
66711/13 et 66717/13
Les sociétés requérantes, qui n’étaient pas parties à la procédure pénale, ont-elles été sanctionnées pour un acte engageant la responsabilité pénale d’autrui, en violation de l’article 7 de la Convention
(voir
G.I.E.M. S.r.l. et autre
, précité,
§ 272 et
Varvara c. Italie
, n
o
17475/09, §§ 65-66, 29 octobre 2013) ?
Les parties sont invitées à répondre à cette question en tenant compte de la nature des sociétés en cause à l’époque des faits.
Question spécifique à la requête n
o
66863/13
Compte tenu de leur qualité alléguée d’acheteurs de bonne foi ainsi que du moment de leurs achats, les requérants Teresa D’Amore et Olimpio Moncelli ont-ils été sanctionnés pour un acte engageant la responsabilité pénale d’autrui, en violation de l’article 7 de la Convention
?
Demandes de renseignements
Les requérants sont invités à fournir une copie intégrale de l’arrêt de première instance ainsi que des renseignements sur toute autre procédure entamée par les requérants devant les juridictions pénales, civiles ou administratives concernant les faits en cause.
Liste des requêtes
:
No.
Requête n
o
Nom de l’affaire
Date d’introduction
Nom du requérant
Année de naissance/enregistrement
Lieu de résidence
Nationalité
Biens confisqués
Autres informations factuelles
1.
66711/13
Italie
15/10/2013
1990
Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7, parcelle 1136
Jusqu’au 30 juin 2011, la société avait forme juridique de société en commandite simple (
società in accomandita semplice
; «
s.a.s.
»).
Ni la société ni son représentant, Ga.L., furent parties à la procédure pénale.
Gi.L., associé commanditaire (
socio accomandante
), fut condamné en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.
2.
66717/13
Casedil S.r.l et Edilizia F.lli Coratella Di Coratella Antonio & C. s.a.s. c. Italie
15/10/2013
1982
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelles 1142, 492, 494, 483, 484 et 45
La société ne fut pas partie à la procédure pénale.
Son représentant, A.C., fut accusé mais les poursuites à son encontre furent abandonnées en première instance à cause de son décès.
EDILIZIA F.LLI CORATELLA DI CORATELLA ANTONIO & C. S.A.S.
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelle 1142
(acheté de Casedil S.r.l. le 19/10/1994)
La société requérante ne fut pas partie à la procédure pénale.
Son représentant, F.C., fut condamné en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.
3.
66863/13
Contessa et autres c.
Italie
15/10/2013
Foyer
Antonio CONTESSA
1943
Mola di Bari
italienne
Annita
PESCE
1943
Mola di Bari
Italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelle 1812
(acheté le 17/05/1995)
Les requérants furent condamnés en première instance et bénéficièrent d’un non-lieu pour prescription en appel.
Vito Francesco D’ALESSANDRO
1946
Conversano
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7, parcelle 498
Le requérant fut condamné en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.
Teresa D’AMORE
1956
Sammichele di Bari
talienne
Immeuble enregistré au cadastre à la feuille 7, parcelle 498/1 et 498/3
(acheté de V.F. D’Alessandro le 12/10/2009)
La requérante ne fut pas partie à la procédure pénale
; elle allègue avoir acheté l’immeuble de bonne foi.
Olimpio MONCELLI
1956
Bari
italienne
Immeuble enregistrés au cadastre à la feuille 7, parcelles 498/3 et 498/4
(acheté de V.F. D’Alessandro le 12/10/2009)
Le requérant ne fut pas partie à la procédure pénale
; il allègue avoir acheté l’immeuble de bonne foi.
Foyer
Giuseppe VALENTINI
1941
Mola di Bari
italienne
Rosa Maria MINGOLLA
1944
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelles 45, 488, 491, 492 et 503
Les requérants furent condamnés en première instance et bénéficièrent d’un non-lieu pour prescription en appel.
Foyer
Francesco MARTINELLI
1938
Sarasota (États-Unis)
italienne
Cecilia GIUSTINO
1945
Sarasota (États-Unis)
italienne
Terrains enregistrés au cadastre à la feuille 7/A, parcelle 502
Les requérants furent condamnés en première instance et bénéficièrent d’un non-lieu pour prescription en appel.
Foyer
Vito SUSCA
1960
Mola di Bari
italienne
Antonio FURIO
1948
Mola di Bari
Italienne
Terrains enregistrés au cadastre à la feuille 7/A, parcelles 1574 et 1575
Les requérants ne furent pas parties à la procédure pénale.
A.F. est l’un des héritiers de I.C., décédée le 10/06/2013.
R.C. et I.C. furent condamnées en première instance et bénéficièrent d’un non-lieu pour prescription en appel.
Nicola Massimo PAPEO
1960
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7, parcelle 564
Le requérant fut condamné en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.
Foyer
Angela RUSSO
1934
Mola di Bari
italienne
Antonietta RUSSO
1939
Bloomingdale (Etats-Unis)
italienne
Francesca RUSSO
1935
Bloomingdale (Etats-Unis)
italienne
Caterina RUSSO
1948
Mola di Bari
Elk Grove Village (Etats-Unis)
Italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelles 1170, 1173, 1183 et 578
Les requérantes furent condamnées en première instance et bénéficièrent d’un non-lieu pour prescription en appel.
Nicola CHIARAPPA
1943
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelles 236 et 1186
Le requérant fut condamné en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.
Annina DI BARI
1936
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelle 1132
La requérante fut condamnée en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.
Maria Rosaria VOLPE
1951
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7, parcelles 1512, 1514, 1515 et 1518
La requérante fut condamnée en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.
Carmine COCCO
1947
Mola di Bari
italienne
Terrain enregistré au cadastre à la feuille 7, parcelles 980, 981 et 982
Le requérant fut condamné en première instance et bénéficia d’un non
‑
lieu pour prescription en appel.
Domenico CAPUTO
1933
Mola di Bari
italienne
Immeuble enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelles 249, 414 et 415
Le requérant fut condamné en première instance et bénéficia d’un non
‑
lieu pour prescription en appel.
Vanda Marcella Bice ROTONDI
Née en 1943
Décédée en 2020
Héritiers
Giuseppe CAPRIO
1939
Alessandro CAPRIO
1970
Vito Angelo CAPRIO
1973
Immeuble enregistré au cadastre à la feuille 7/A, parcelles 497 et part de la 492
(acheté de Casedil S.r.l. le 1/02/1995)
La requérante fut condamnée en première instance et bénéficia d’un non-lieu pour prescription en appel.