CtEDO 17.12.2019 AI

CASE OF BONDAR v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
17.12.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BONDAR v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

(CASE OF BONDAR v. UKRAINE)

(Cererea nr. 7097/18)

17 decembrie 2019

Această hotărâre este definitivă, însă poate suferi modificări de redactare.

În cauza „Bondar împotriva Ucrainei”,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a cincea), reunită într-un comitet alcătuit din:

Síofra O’Leary, președinte,

Ganna Yudkivska,

Lado Chanturia, judecători,

și Milan Blaško, grefier adjunct al secției,

după deliberarea în camera de consiliu la 26 noiembrie 2019,

pronunță următoarea hotărâre, adoptată la aceeași dată:

„1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie, a domiciliului său și a corespondenței sale.

Admisibilitatea

Argumentele părților

Aprecierea Curții

Pe fond

36. În hotărârea citată Vyshnyakov c. Ucrainei, pct. 46), Curtea a constatat că executarea necorespunzătoare a hotărârilor judecătorești privind stabilirea vizitelor cu copilul era o consecință a mecanismelor legislative și administrative insuficient dezvoltate, care ar fi putut accelera respectarea voluntară a acordurilor cu implicarea specialiștilor serviciului pentru copii și familie. În plus, mecanismele legislative și administrative existente nu prevedeau măsuri adecvate și concrete pentru asigurarea executării forțate a hotărârii privind stabilirea vizitelor în conformitate cu principiul proporționalității (a se vedea ibid.). Curtea consideră că aceste concluzii sunt aplicabile și în prezenta cauză. Modificările minore aduse legislației privind procedura de executare (a se vedea pct. 18) nu pot determina Curtea să ajungă la o concluzie diferită în prezenta cauză.

„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.”

Prejudiciu

Cheltuieli de judecată și alte cheltuieli

Dobânzi moratorii

Declară cererea admisibilă;

Hotărăște că a fost încălcat art. 8 din Convenție;

Hotărăște că:

(a) Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care vor fi convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de schimb aplicabil la data plății:

(i) 7.500 (șapte mii cinci sute) euro, plus orice impozit ce ar putea fi datorat, cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral;

(ii) 414 (patru sute paisprezece) euro, plus orice impozit ce ar putea fi datorat de reclamant, cu titlu de cheltuieli de judecată și alte cheltuieli;

(b) de la expirarea termenului de trei luni sus-menționat și până la plată, asupra acestor sume se va aplica o dobândă simplă (simple interest) la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene, aplicabilă pe parcursul perioadei de neplată, la care se vor adăuga trei puncte procentuale;

Respinge restul pretențiilor reclamantului privind satisfacția echitabilă.

Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 17 decembrie 2019, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Milan Blaško

Síofra O’Leary

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-05-09
0,95
CASE OF BONDAR v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Office of Agent before the European Court of Human Right
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОНДАР ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BONDAR v. UKRAINE) (Заяви No 29184/15 та No 44078/16) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 09 травня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправлен
CtEDO 2020-01-23
0,95
CASE OF GOLOVKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА ГОЛОВКО ПРОТИ УКРАЇНИ ( CASE OF GOLOVKO v. UKRAINE) (Заява No 2053/09) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 23 січня 2020 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «Г
CtEDO 2024-12-12
0,95
CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОНДАРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 15961/23 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 12 грудень 2024 року Це рішення
CtEDO 2023-07-20
0,95
CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОНДАРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 42664/21 та 10 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 липня 2023 року Це рішення є
CtEDO 2024-11-28
0,94
CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОНДАРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 32951/23 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішенн
Sursă