CtEDO 14.01.2020 Auto

TURGUT c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.01.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TURGUT c. TURQUIE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 41383/09 Alper TURGUT împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 14 ianuarie 2020 într-un comitet compus din Valeriu Gritco, președinte, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 2 octombrie 2019 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Alper Turgut, este un resortisant turc născut în 1974 și rezident la Istanbul. T. Pekin, un avocat din Istanbul, guvernul turc a fost reprezentat de agentul său. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul, jurnalist de profesie, se plângea de o încălcare care ar fi fost adusă la dreptul său la libertatea de exprimare ca urmare a condamnării sale penale cu suspendare la pronunțarea sentinței, pentru șeful justiției, din cauza unui articol pe care îl publicase pe o sentință pronunțată de o instanță penală care nu devenise încă definitivă. Cererea a fost comunicată guvernului în conformitate cu art. 10 din Convenție. După eșecul încercărilor de soluționare amiabilă, printr-o scrisoare din 2 aprilie, partea reclamantă susținea că condamnarea sa penală îi aducea atingere dreptului la libertatea de exprimare. octombrie 2019 Guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, a invitat Curtea să elimine rolul Curții în aplicarea articolului 37 din convenție. art. 19 din Press Law (Law no. 5187), which is the subject-matter of the presence application, was repealed by Article 105 of the Law no. 6352 dated 2 July 2012. In this respect, the Government admit that the procesedings uiing the appicantant mais assessment not meet the standards enshrined in Article l0 of the Convention. I prin urmare declaration that the Government of Turkey offer to pay to the applicant Alper Turgut, EUR 2,700 (two thousand, seven hundred euros) to cover any and all pecuniary and moraly damage as well as lawyers fees, costs and expenses, plus any tax that may be încarcable to the aplicant. Acest sum, which is considered to be aptate in the light of the jurisprudence of the Court, will be converted into Turkish liras at the spline applicable on the date of payment, and will be plata within three months from the data of notification of the decizie by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simplu interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus trei puncte. The payment will constitute the final resolution of the case before the national authorities as well as the European Court of Human Rights. The Government respectfully invita the Court to declaration that it is not justited anymore to continue the examination of the application and to strike the case out of its lists in acordance with Article 37 of the convention. Partea reclamantă nu a răspuns la scrisoarea Curții prin care a invitat să își prezinte observațiile ca răspuns la declarația guvernului. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 75 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Turciei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului la libertatea de exprimare (a se vedea, de exemplu, Bedat c. Elveția [GC], nr. 56925/08, § 48-81, CEDH 2016, Giesbert și alții c. Franța, nr. 68974/11 și alte 2 §§ 83-103, 1 iunie 2017 și Kula c. Turcia, 2023/06, § 38, 45 și 46, 19 iunie 2018 . Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și la suma propusă a despăgubirii În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine] Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă, convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data plății, trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 10 din Convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă