CtEDO 11.02.2020 Auto

DOLAZ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.02.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DOLAZ c. TURQUIE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 66846/12 Senar DOLAZ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 11 februarie 2020 într-un comitet compus din Valeriu Grițco, președinte, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 30 octombrie 2019 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Senar Dolaz, este un resortisant turc născut în 1976 și deținut în Van. Guvernul turc ( A fost reprezentat de agentul său. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul, aflat într-o închisoare la fața locului, se plângea de sechestrarea de către autoritățile naționale a unei reviste compuse din caricaturi pe care le crease, atunci când a dorit să-l adreseze unei persoane deținute într-o altă închisoare. Cererea fusese comunicată guvernului din Jurisdicție Pârâta a susținut că confiscarea de către autoritățile penitenciare a eboșei sale de revistă constituie o încălcare a dreptului său la libertatea de exprimare. Aceasta invoca art. 10 din convenție. După eșecul încercărilor de soluționare amiabilă, printr-o scrisoare din 30 octombrie 2019 Guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, a invitat Curtea să elimine rolul Curții în aplicarea articolului 37 din convenție. The Government of Turkey hereby wish to express by way of unilateral declaration its acknowledgement that seizure of cartoon draft in the present case did not meet the standard enshrined in Article 10 of the Convention. I prin urmare declaration that the Government of Turkey offers to pay the applicant Senar Dolaz, 1300 EUR (EUR). Acest sum, which is considered to be aptate in the light of the jurisprudence of the Court, covers any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses, and shall be paid in Turkish Liras, free of any tax that may be applicable. The sum shall be plata within three months from the data of delivery of decision by the Court pursuant to Article 37§ I of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case. The Government respectfully invitas the Court to declaration that it is not justited anymore to continue the examination of the application and to strike the case out of its lists in acordance with Article 37 of the convention. Partea reclamantă nu a răspuns la scrisoarea Curții care a invitat să prezinte eventualele comentarii ca răspuns la declarația guvernului. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-o serie de cauze, printre care cele îndreptate împotriva Turciei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului la libertatea de exprimare (a se vedea, de exemplu, Bedat c. Elveția [GC], nr. 56925/08, § 48-81, CEDH 2016, SARSIGül c. Turcia, n 28691/05, § 33, 23 mai 2017, Kula c. Turcia, n 2023/06, § 38, 45 și 46, 19 iunie 2018, În ceea ce privește natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și în ceea ce privește suma propusă a despăgubirii, Comisia consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine] Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă, convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data plății, trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 10 din Convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă