SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 30981/19 H.A. și altele împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 16 ianuarie 2020 într-un comitet compus din Gabriele Kucsko-Stadlmayer, președinte, Mārti După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamanții sunt șase resortisanți irakieni: un cuplu H.A., născut în 1972, și D.A., născut în 1989, precum și patru copii minori născuți în 2005, 2009, 2013 și 2017. deplasările la persoanele evacuate (inclusiv la Cimade mai mult), au sesizat Curtea cu o cerere de măsură provizorie (art. 39 din Regulamentul de procedură) în temeiul articolului 3 din Convenție pentru a solicita statului francez să pună capăt reținerii administrative a acestora. La 12 iunie 2019, Curtea a acceptat cererea de măsură provizorie a reclamanților și a indicat guvernului pârât să pună capăt detenției lor. Guvernul a luat notă de cererea Curții, pe care a transmis-o autorităților competente. Nu s-a dat ulterior nicio informație cu privire la soarta rezervată în cele din urmă reclamanților. Cererea a fost imediat comunicată pentru observații [art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură]. S-a decis că invitația guvernului de a-și prezenta observațiile cu privire la admisibilitate și la bunul întemeiat al cererii ar trebui totuși să aștepte primirea formularului de cerere, iar reclamanții au fost anunțați prin scrisoare. Această primă scrisoare a rămas fără răspuns. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 24 iulie 2019 adresată la adresa menționată de solicitanți la 12 iunie 2019, Curtea a atras atenția asupra faptului că termenul acordat pentru trimiterea formularului de cerere a fost prelungit de la 10 iulie 2019 și că nu au solicitat prelungirea acestuia. La 19 august 2019, reclamanții au adresat Curții un formular de cerere pe care l-au completat doar paginile nr. 1 și n 13 (identitate și coordonate, precum și semnătură). Pentru orice document, ei au adăugat o scrisoare datată 9 august 2019 în care prezentau foarte succint faptele. În special în ceea ce privește spătarul prezentat Curții, aceștia indicaseră, fără detalii, că refuzul lor de a se îmbarca într-un avion spre Iraq era periculos pentru ei. Curtea le-a solicitat printr-o scrisoare recomandată cu aviz de primire din 20 august 2019 să completeze dosarul prin trimiterea la dosar a formularului de cerere completat în mod corespunzător și însoțit de o copie a tuturor documentelor relevante. Curtea a precizat, de asemenea, că, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, aceasta poate tăia o cerere din rol în cazul în care, ca și în speță, circumstanțele permit să se ajungă la concluzia că reclamantul nu mai dorește să o mențină. Această scrisoare a revenit Curții la 11 septembrie 2019 cu menionarea în scris și nesolicitată printr-o a doua scrisoare recomandată cu aviz de primire din 12 septembrie 2019 noiembrie 2019 adresată reclamanților, Curtea își va reitera cererea de completare a dosarului și avertismentul său din 20 august 2019. Această scrisoare a revenit Curții la 25 noiembrie 2019 cu mențiunea (a) Convenției. Pe de altă parte, în lipsa unor circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție și a protocoalelor sale, Curtea consideră că Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului, ceea ce are ca efect încetarea aplicării articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 6 februarie 2020. Liv Tigerstedt Gabriele Kucsko-Stadlmayer Modulul adjunct f.f. Președinție
Requête n
o
30981/19
H.A. et autres
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 16 janvier 2020 en un comité composé de
:
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
présidente,
Mārtiņš Mits,
Lәtif Hüseynov,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 juin 2019,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont six ressortissants irakiens
: un couple H.A., né en
1972, et D.A., née en 1989, ainsi que leur quatre enfants mineurs nés en
2005, 2009, 2013 et 2017. Il a été décidé d’accorder l’anonymat aux requérants (article
47
§
4 du règlement de la Cour).
Le 12 juin 2019, les requérants, représentés par le Comité inter
‑
mouvements auprès des évacués («
la Cimade
»), saisirent la Cour d’une demande de mesure provisoire (article 39 du règlement de la Cour) fondée sur l’article 3 de la Convention pour qu’il soit enjoint à l’État français de mettre fin à leur rétention administrative.
Le 12 juin 2019, la Cour fit droit à la demande de mesure provisoire des requérants et indiqua au Gouvernement défendeur de mettre fin à leur rétention. Le Gouvernement prit bonne note de la demande de la Cour, qu’il transmit aux autorités compétentes. Aucune information ne fut donnée par la suite sur le sort finalement réservé aux requérants.
La requête fut immédiatement communiquée pour observations (article
54 § 2 b) du règlement de la Cour). Il fut décidé que l’invitation au Gouvernement de présenter ses observations sur la recevabilité et le bien
‑
fondé de la requête devrait néanmoins attendre la réception du formulaire de requête, ce dont les requérants furent avisés par courrier. Cette première lettre resta sans réponse.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 24 juillet 2019 adressée à l’adresse mentionnée par les requérants le 12 juin 2019, la Cour attira leur attention sur le fait que le délai imparti pour renvoyer le formulaire de requête était échu depuis le 10 juillet 2019 et qu’ils n’en avaient pas sollicité la prolongation.
Le 19 août 2019, les requérants adressèrent à la Cour un formulaire de requête dont ils n’avaient complété que les pages n
o
1 et n
o
13 (identité et coordonnées ainsi que signature). Pour tout document, ils joignirent un courrier daté du 9 août 2019 dans lequel ils relataient très sommairement les faits. S’agissant plus particulièrement du grief présenté à la Cour, ils avaient indiqué, sans plus de précisions, que leur refus d’embarquer dans un avion pour l’Irak s’expliquait par le fait que ce pays était dangereux pour eux.
La Cour leur demanda par une lettre recommandée avec avis de réception du 20 août 2019 de compléter le dossier en renvoyant l’original du formulaire de requête dûment complété et accompagné d’une copie de tous les documents pertinents. La Cour précisa en outre que, aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle peut rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances permettent de conclure que le requérant n’entend plus maintenir celle-ci. Cette lettre revint à la Cour le 11
septembre 2019 avec la mention «
pli avisé et non réclamé
».
Par une seconde lettre recommandée avec avis de réception du 12
novembre 2019 adressée aux requérants, la Cour réitéra sa demande de complément du dossier et son avertissement du 20 août 2019. Cette lettre revint à la Cour le 25 novembre 2019 avec la mention «
destinataire inconnu à l’adresse
».
À la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que les requérants n’entendent plus maintenir leur requête (article
37
§
1
a) de la Convention). Par ailleurs, en l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention et ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article
37 §
1
in fine
.
Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle, ce qui a pour effet de mettre fin à l’application de l’article 39 du règlement de la Cour.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fait en français puis communiqué par écrit le 6 février 2020.
Liv Tigerstedt
Gabriele Kucsko-Stadlmayer
Greffière adjointe f.f.
Présidente