CtEDO 23.01.2020 AI

CASE OF STRYUKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
23.01.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Inhuman treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Prohibition of torture)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF STRYUKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

(CASE OF STRYUKOV v. UKRAINE)

(Cererea nr. 78484/11)

23 ianuarie 2020

Această hotărâre este definitivă, însă poate suferi modificări de redactare.

În cauza „Stryukov împotriva Ucrainei”,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a cincea), reunită într-un comitet alcătuit din:

Síofra O’Leary, președinte,

Ganna Yudkivska,

Lado Chanturia, judecători,

și Milan Blaško, grefier adjunct al secției,

după deliberarea în camera de consiliu la 17 decembrie 2019,

pronunță următoarea hotărâre, adoptată la aceeași dată:

Asistența medicală acordată reclamantului

Transportul reclamantului între SIZO și ședințele de judecată și în sens invers, precum și transferul între unitățile penitenciare

(i) 3 aprilie 2011, întoarcere la 19 aprilie 2011;

(ii) 27 aprilie 2011, întoarcere la 12 mai 2011;

(iii) 18 mai 2011, întoarcere la 19 mai 2011;

(iv) 22 iunie 2011, întoarcere la 29 iunie 2011;

(v) 22 septembrie 2011, întoarcere la 29 septembrie 2011;

(vi) 14 octombrie 2011, întoarcere la 21 octombrie 2011;

(vii) 29 ianuarie 2012.

LOCUS STANDI al mamei reclamantului

Articolul 3

„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”

Articolul 13

„Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute de [prezenta] Convenție au fost încălcate are dreptul de a se adresa efectiv unei instanțe naționale, chiar și atunci când încălcarea s-ar datora unor persoane care au acționat în exercitarea atribuțiilor lor oficiale.”

Admisibilitatea

Pe fond

Presupusa încălcare a art. 3 din Convenție

(a) Asistența medicală acordată reclamantului pe durata detenției

(b) Condițiile transportului reclamantului

Presupusa încălcare a art. 13 din Convenție

„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.”

Prejudiciu

Cheltuieli de judecată și alte cheltuieli

Dobânzi moratorii

Declară că mama reclamantului, dna Lyudmyla Stryukova, are dreptul să continue această procedură în numele reclamantului;

Declară admisibile plângerile reclamantului formulate în temeiul art. 3 și 13 din Convenție privind neacordarea asistenței medicale corespunzătoare pe durata detenției, condițiile transportului reclamantului între SIZO Zaporijia și instanță, precum și lipsa unei căi de recurs interne efective în legătură cu aceste plângeri;

Hotărăște că a fost încălcat art. 3 din Convenție în legătură cu neacordarea asistenței medicale corespunzătoare pe durata detenției;

Hotărăște că a fost încălcat art. 3 din Convenție în legătură cu condițiile transportului reclamantului între SIZO Zaporijia și instanță;

Hotărăște că a fost încălcat art. 13 din Convenție;

Hotărăște că:

(a) Statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, următoarele sume, care vor fi convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de schimb aplicabil la data plății:

(i) 10.000 (zece mii) euro, plus orice impozit ce ar putea fi datorat, cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral; această sumă trebuie plătită mamei reclamantului, dna Lyudmyla Stryukova;

(ii) 1.000 (o mie) euro, plus orice impozit ce ar putea fi datorat mamei reclamantului, cu titlu de cheltuieli de judecată și alte cheltuieli; această sumă trebuie plătită în contul bancar al reprezentantei, dna O. Sapozhnikova;

(b) de la expirarea termenului de trei luni sus-menționat și până la plată, asupra acestor sume se va aplica o dobândă simplă (simple interest) la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă pe parcursul perioadei de neplată, la care se vor adăuga trei puncte procentuale;

Respinge restul pretențiilor privind satisfacția echitabilă.

Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 23 ianuarie 2020, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Milan Blaško

Síofra O’Leary

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-01-23
0,96
CASE OF GOLOVKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА ГОЛОВКО ПРОТИ УКРАЇНИ ( CASE OF GOLOVKO v. UKRAINE) (Заява No 2053/09) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 23 січня 2020 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «Г
CtEDO 2020-01-16
0,96
CASE OF STRYZH v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СТРИЖ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF STRYZH v. UKRAINE) (Заява No 39071/08) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 16 січня 2020 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «Ст
CtEDO 2020-01-09
0,95
CASE OF NOVIKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «НОВІКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF NOVIKOV v. UKRAINE) (Заява No 47067/11) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 09 січня 2020 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі
CtEDO 2020-10-22
0,95
CASE OF CHERNYAVSKIY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЧЕРНЯВСЬКИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF CHERNYAVSKIY v. UKRAINE) (Заява No 54141/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 жовтня 2020 Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2022-09-20
0,95
CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СЕРДЮКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE) (Заява No 11623/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
Sursă