CtEDO 28.01.2020 Auto

CASE OF ALI RIZA AND OTHERS v. TURKEY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.01.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Administrative proceedings;Article 6-1 - Civil rights and obligations;Impartial tribunal;Independent tribunal);Respondent State to take measures of a general character (Article 46-2 - General measures);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction);Pecuniary damage - claim dismissed (Article 41 - Pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ALI RIZA AND OTHERS v. TURKEY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

30226/10 și 4 suplimentare Ali Riza și alții împotriva Turciei Senatul a doua secțiune a Curții a decis în unanimitate că comisia de arbitraj a Federației Turce de Fotbal, care a decis în mod competent în privința caracterului sporech al bunurilor referitoare la activitățile unui fotbalist profesionist și al unui arbitru, nu a respectat cerințele articolului 6 din Convenție privind o instanță independentă și obiectiv imparțială. I. Circumstanțele de fapt Primul reclamant era un club de fotbal profesionist care juca pentru unul dintre cele mai înalte cluburi de fotbal din Turcia. V-lea club din 2008 a fost închis din cauza unei neconvenții. Reclamația a avut loc trei luni mai târziu.

În iulie 2015, Comisia Centrală a TFF a decis că criteriile de exercitare a funcției de arbitru nu sunt adecvate, după care a elaborat ulterior o listă de arbitri care vor avea noi motive pentru a nu aplica criteriile de exercitare a funcției de arbitru la două ligii maximum. Cu toate acestea, reclamantul a susținut că nu este posibil ca arbitrii să rămână pe lista de arbitri a celor care au fost pedepsiți în conformitate cu art. 6 din Convenția Statele Unite.

5100/71 și altele, Hotărârea Plenului din 8 iunie 1976, § 82) a precizat că procedura nu era, în conformitate cu dreptul intern, o procedură penală, scopul introducerii infracțiunii disciplinare în cauză fiind de a lupta împotriva nepornografiei și pedeapsa maximă care le putea fi impusă reclamantelor era o interdicție de activitate pe o perioadă de trei ani. O analiză individuală și cumulativă a acestor fapte a condus Curtea la concluzia că procedura nu era o procedură penală în sensul autonom, în sensul articolului 6 din Convenție. Curtea a invocat în procesul celor trei reclamante o plată de fotbal și un contract de concurență în temeiul articolului 6 din Convenție. În al doilea caz, reclamantul a susținut că jucătorii de fotbal nu erau jucători de fotbal amatori, și, prin urmare, nu avea nicio plată pentru dreptul de a desfășura activități de poker profesional.

40575/10 și 67474/10, hotărârea din 2 octombrie 2018) și a abordat în mod progresiv întrebarea dacă procedurile în fața arbitrilor TFF au fost voluntare sau obligatorii și dacă comisia de arbitraj poate fi considerată o instanță independentă și imparțială, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție.Principiile generale aplicabile procesului de examinare a chestiunilor menționate au fost stricte în cauzele menționate, și, prin urmare, după art. 138 § 9296 și §144.

În opinia Curții, comisia arbitrală a fost o instanță instituită prin lege în sensul articolului 6 din Convenție, deoarece constituția, legea TFF și reglementările interne ale TFF au stabilit în mod clar că speculă competentă va decide această comisie și au reglementat în mod suficient de detaliat componența, cerințele de calificare a membrilor săi, mandatul și normele de procedură în fața sa. Reclamanții și-au concentrat obiecțiile pe problemele de independență și neutralitate obiectivă ale membrilor comisiei arbitrale. Soud a decis aceste aspecte datorită independenței lor și a analizat în mod progresiv diferitele aspecte ale statutului comisiei arbitrale. Soud a prevăzut că, în cazul în care comisia arbitrală TFF nu va decide în mod suficient de detaliat, comisia arbitrală nu va decide dacă jucătorii sunt dependenți sau nu de funcțiile de calificare stabilite de comisia de desemnare a membrilor săi.

Aceste legături cu Comitetul Executiv TFF potrivit Curții subliniază independența și neutralitatea comitetului de decizie. Pe de altă parte, faptul că valoarea remunerării și a costurilor arbitrilor este determinată de comitet, în sine, nu înseamnă că comitetul de decizie nu este independent. Astfel, nu se poate sublinia că aceste reguli de procedură pot afecta deciziile luate de reprezentanți ai Comitetului de decizie în anumite cazuri semnificative. În cazul în care comitetul de decizie nu este supus unei proceduri de procedură de procedură, deciziile nu pot fi luate în mod independent, ceea ce arată că există o structură de decizie independentă, care nu poate crea nicio eroare în funcționarea comitetului de decizie.

Faptul că jucătorii și arbitrii nu au în consiliul de administrație același grad de reprezentare ca și cluburile, poate fi considerat o circumstanță care favorizează cluburile în procedurile în fața comisiilor privind disputele care se bazează pe contracte între cluburi și jucători sau sportivi care au legătură cu aspecte de organizare.Deși interesele cluburilor nu pot fi întotdeauna legitime, rezultatul unui joc sportiv între club și jucător poate influența rezultatul unor jocuri similare viitoare și deciziile privind profitul unui jucător pot servi drept prototip de precedent împotriva altor jucători.

Soud a constatat că prezenta cauză dezvăluie o problemă sistemică în deciziile în sporturile de fotbal din Turcia. Execuția corectă a hotărârii proto necesită adoptarea unui număr de măsuri actuale care să reformeze deciziile în sporturile autorităților TFF astfel încât comisia de arbitraj să fie separată din punct de vedere structural și funcțional de conducerea TFF și să se bucure de o poziție suficient de independentă, care să corespundă competențelor sale. III. Opinia separată Soudce Bošnjak în partea de susținere a opiniei sale separate a exprimat opinia că comisia de arbitraj nu îndeplinește cerințele de independență din două motive: din cauza absenței imunității arbitrilor și a perioadei de mandat a conducerii TFF, nu există nicio garanție a funcționării de conducere a TFF. Cu toate acestea, Curtea din Franța a declarat că nu este posibil ca o anumită doctrină a independenței să existe împotriva Comisiei de arbitraj din perioada de mandat a TFF.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-07-18
0,92
CASE OF OSMAN AND ALTAY v. TÜRKİYE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 18. července 2023 ve věci č. 23782/20 a 40731/20 – Osman a Altay proti Turecku Senát druhé sekce Soudu pěti hlasy proti dvěma shledal porušení práva stěžovatelů přijímat i
CtEDO 2020-02-11
0,92
PLATINI v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ně přijal jurisdikci CAS podpisem příslušné listiny. Svůj spor s FIFA mohl stěžovatel předložit rozhodčímu soudu CAS, jehož nezávislost a nestrannost nezpochybňoval (srov. Mutu a Pechstein proti Švýcarsku, cit. výše, § 159). Příslušný senát
CtEDO 2023-03-21
0,91
CASE OF TELEK AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 21. března 2023 ve věci č. 66763/17 a další – Telek a ostatní proti Turecku Senát druhé sekce Soudu jednomyslně shledal porušení práva stěžovatelů na respektování soukromé
CtEDO 2023-10-10
0,91
CASE OF INTERNATIONALE HUMANITÄRE HILFSORGANISATION E.V. v. GERMANY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 10. října 2023 ve věci č. 11214/19 – Internationale Humanitäre Hilfsorgansation E. V. proti Německu Senát čtvrté sekce dospěl jednomyslně k závěru, že zákaz činnosti vedou
CtEDO 2021-04-22
0,91
CASE OF F.O. v. CROATIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
podle všeho jedná o nekonvenčního učitele, avšak jeho urážky vůči stěžovateli nebyly takové intenzity, aby se daly hodnotit jako šikana. Stejně tak zdravotní obtíže stěžovatele nebyly tak závažné, aby bylo možné hovořit o poškození jeho těl
Sursă