CtEDO 11.02.2020 Auto

PLATINI v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
11.02.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PLATINI v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

S-a decis în unanimitate că, prin impunerea unei interdicții de a se implica în fotbal pentru o perioadă de patru ani, nu a fost încălcată dreptul reclamantului la respectarea vieții private în temeiul articolului 8 din Convenție.Preticatul de încălcare a interdicției de retroactivitate în temeiul articolului 7 din Convenție a fost respins ca fiind neconvențional, deoarece reclamantul nu era suspect de corupție, care ar fi de natură să fie un delict.Cateva fotografii fotografiate de autoritățile de conducere a justiției publice din cadrul FIFA au fost identificate ca fiind încălcări ale drepturilor omului de școală și au fost luate în judecată pentru că nu au fost epuizate mijloacele de etică ale FIFA.I. Fotografiile fotografiate de FIFA au fost interzise de către FIFA pentru că nu au fost folosite în mod corespunzător de către agenții de la nivel național.

Reclamantul a refuzat să facă apel împotriva constatării arbitrului CAS, care a fost depusă la Curtea Federală elvețiană. Declarația a fost depusă după ce reclamantul a demisionat din funcția de președinte al UEFA. II. Motivele deciziei Curții A. Răspunderea statului pârât în lumina Convenției nu este deținută de CAS, ci de instanțele statului, instituite în conformitate cu dreptul privat, și, prin urmare, Soud nejprve zabývalkou, statul pârât poate fi pus sub răspundere retroactivă de către autoritățile de jurisdicție în această chestiune.

În acest caz, Curtea a decis că concedierea de la locul de muncă din cauza încălcării obligațiilor profesionale nu este o sancțiune care ar fi avut un caracter ilegal (Bayer v. Fotbalmeister, c. 8453/04, hotărârea din 16 iulie 2009, c. 37: Fotbalmeister v. Oleksandr Volkov, că nu a fost interzisă să lucreze în cadrul unei organizații de fotbal; Oleksandr Volkov v. Ukraine, că nu a fost interzisă să lucreze în cadrul unei organizații de fotbal; 217/11, hotărârea din 9 iulie 2013, c. 59/80; C. D. D. D. V., că nu a fost interzisă să lucreze în cadrul unei organizații de fotbal; C. D. V., că nu a fost interzisă să lucreze în cadrul unei organizații de fotbal, iar în cazul în care a fost interzisă să lucreze în cadrul unei organizații de fotbal, a fost interzisă să lucreze în cadrul unei operațiuni speciale, prin urmare, a fost interzisă să lucreze în cadrul unei operațiuni speciale, în temeiul articolului 95 din Convenția din 8 iulie 2013).

a) Aplicabilitatea acestei dispoziții Socromý život este un concept larg, care include, printre altele, dreptul la dezvoltarea personală și dreptul de a stabili și menține relații cu alte persoane din lumea din jur (de exemplu, Evans împotriva Regatului Unit , nr. 6339/05, hotărârea Marelui Senat din 10 decembrie 2007, § 71).art. 8 acoperă, de asemenea, exercitarea profesiei (Bunsbulescu împotriva României , nr. 61496/08, hotărârea Marelui Senat din 5 septembrie 2017, § 71).V-ați putea implica în cadrul dreptului sportiv în dezvoltarea unor anumite cazuri de respectare a condițiilor de viață ale lui Denis Sromukov, care a fost judecat în Ucraina.

În ceea ce privește motivele care privesc viața privată a reclamantului, art. 8 va fi aplicabil fără a mai fi aplicat. A doua abordare se concentrează pe efectele măsurii respective asupra vieții private a persoanei neconfidențiale. Acestea pot fi: a) consecințele grave ale pierderii de viață a reclamantului, în special deteriorarea relațiilor familiale, b) posibilitatea de a dezvolta o relație cu alte persoane, în special în cazul în care nu există nicio oportunitate minimă de a demonstra că nu există o problemă gravă de sănătate sau de sănătate.

Sancțiunea i-a afectat considerabil pe jucători, pe postul de personalitate cunoscută public. În lumina acestor informații, Curtea a avut dreptul să se pronunțe cu privire la o decizie care să justifice o obligație minimă de a câștiga bani. art. 8 din Protocolul privind procedurile de procedură este cel puțin rezonabil. b) Motivele negative ale intervenției Curții în cazul unei astfel de situații nu sunt în primul rând în ceea ce privește dreptul individual al jucătorilor, ci în ceea ce privește obligațiile de a administra o anumită zonă de interes public. În special, art. 8 prevede că, în anumite cazuri, autoritățile trebuie să respecte obligațiile de a se pronunța cu privire la o anumită situație de interes public.

Cauza principală era dacă reclamantul dispunea de garanții instituționale și procedurale suficiente, adică dacă el putea să își prezinte argumentele în fața instanțelor și dacă deciziile emise de ele erau justificate în mod corespunzător în lumina jurisdicției relevante a Curții. Reclamantul a ales voluntar o carieră în fotbal, mai întâi ca jucător, apoi ca antrenor și în cele din urmă ca funcționar al organizațiilor sportive care sunt persoane juridice, și ca atare nu este supusă jurisdicției.

În concluzia sa de 63 de pagini, CAS a rezolvat cu atenție și detaliu toate problemele plângerilor. Soudul împărtășește astfel convingerea Curții Federale că CAS a analizat cazul în mod corespunzător, a analizat interesele în conflict și a luat în considerare specificul arbitrajului sportiv. De asemenea, CAS a considerat că interdicția este rezonabilă, în special în lumina gravității comportamentului critic. În același timp, CAS a subliniat interesul public pentru ca nu ar exista un semnal absolut clar că un astfel de comportament ilegal nu poate fi tolerat. În plus, CAS a declarat că nu există nicio problemă legată de fotbal și FIFA, care ar fi putut fi remediată în parte de sancțiunile aplicate. CAS a constatat, de asemenea, că nu există nicio problemă legată de faptul că FIFA a fost atacată de funcționari de la nivel înalt, pe baza informațiilor pe care le-a depus în urma procesului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-01-28
0,91
CASE OF ALI RIZA AND OTHERS v. TURKEY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
rozhodčí komisí trestním řízením ve smyslu článku 6 Úmluvy. Soud s odkazem na kritéria vytýčená ve věci Engel a ostatní proti Nizozemsku (č. 5100/71 a další, rozsudek pléna ze dne 8. června 1976, § 82) uvedl, že řízení nebylo dle vnitrostát
CtEDO 2021-01-19
0,90
CASE OF LACATUS v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 19. ledna 2021 ve věci č. 14065/15 – Lacatus proti Švýcarsku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že uložením pokuty osobě bez příjmů za porušení zákazu žebrání na
CtEDO 2022-05-05
0,90
CASE OF MESIĆ v. CROATIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek senátu ze dne 5. května 2022 ve věci č. 19362/18 – Mesić proti Chorvatsku Senát první sekce Soudu jednomyslně shledal, že rozsudek, kterým byla stěžovateli, někdejšímu prezidento
CtEDO 2020-07-21
0,90
CASE OF VELJKOVIC-JUKIC v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Hercegovině, Chorvatsku nebo Srbsku by tak sice byla pro rodinu obtížná, ale nikoliv nemožná. Soudu navíc nepřísluší přehodnocovat závěry vnitrostátních orgánů, pokud provedly dostatečné a přesvědčivé posouzení všech dotčených okolností, vč
CtEDO 2024-05-16
0,90
CASE OF LUTGEN v. LUXEMBOURG - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ství a státního zástupce e-mailem, v němž vznesl výtky vůči vyšetřujícímu soudci. Stěžovatel zejména konstatoval, že to není poprvé, kdy měl se soudcem incident a že není třeba dodávat, že je situace naprosto nepřijatelná. Poznamenal také,
Sursă