Primă secțiune DECIZIE nr. 17828/15 Duško ČANGOV împotriva Macedoniei de Nord Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 4 februarie 2020 în calitate de comitet compus din: Tim Eicke, președinte, Jovan Ilievski, Raffaele Sabato, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 7 aprilie 2015, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE, dl Duško Čangov, este un macedonean/citizen al Republicii Macedoniei de Nord, care s-a născut în 1942 și trăiește în Skopje. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl A. Vasilev, avocat practicant în Skopje. Guvernul Macedoniei de Nord („Guvernul”) a fost reprezentat de fostul lor agent, dl K. Bogdanov, și ulterior de succesorul său în acest birou, dna D. Djonova. Circumstanțele cauzei Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 20 noiembrie 2012, reclamantul a depus o cerere în fața Tribunalului de Primă Instanță de Skopje ( Основен суд Čко – „curtea de primă instanță” împotriva Agenției Cadastrale de Registre ( δשенפиפа δа катастар на недвиδности ) în căutarea îndepărtării unei anumite informații referitoare la drepturile de proprietate înregistrate din cauza presupuselor nereguli. În cadrul unei audieri pregătitoare care s-a desfășurat la 7 octombrie 2013, s-a decis că audierea principală se va desfășura la 27 noiembrie 2013. Întrucât părțile au fost prezente la audiere, s-au considerat că acestea au fost notificate în mod corespunzător cu data următoarei audieri. La 29 noiembrie 2013, Guvernul a anunțat că 30 noiembrie 2013 (o zi lucrătoare) va fi o zi lucrătoare pentru compensarea Zii copacilor. La 30 noiembrie 2013, instanța de primă instanță a desfășurat o audiere în absența reclamantului. Reprezentantul inculpatului, care a fost prezent, a convenit că cererea reclamantului ar trebui să fie retrasă. Curtea de primă instanță a respins cererea reclamantului ca fiind retrasă și l-a ordonat să acopere costurile inculpatului, susținând că reclamantul nu a reușit să apară și să justifice absența sa. În plus, în calitate de reclamant, el ar fi trebuit să ia inițiativa de a se informa că, după data de 30 noiembrie 2013 a fost o zi lucrătoare, cazurile programate pentru 27 noiembrie 2013 ar fi fost examinate în acea zi. La 17 decembrie 2013, reclamantul a solicitat reintegrarea procedurii („shortедло”. ), susținând că s-a dus la instanță pentru audierea programată la 27 noiembrie 2013, deoarece el nu a fost conștient că a fost declarată o zi nelucrată. Cu toate acestea, el a găsit clădirea judecătorească închisă și nu a existat nici o notificare privind data în care audierile stabilite pentru acea zi au fost reprogramate, fie la clădirea judecătorească, fie pe site-ul instanței. Apoi a părăsit Skopje la 29 noiembrie 2013 și nu a putut participa la audierea ulterioară. 10. La 25 februarie 2014, instanța de primă instanță a respins cererea reclamantului, constatând că nu au existat motive justificate pentru faptul că nu a participat la ședința din 30 noiembrie 2013. Acesta a afirmat că ar fi trebuit să fie diligent și să facă anchete cu administrația instanței în ceea ce privește data la care au fost reprogramate audițiile stabilite pentru 27 noiembrie 2013. 11. La 18 septembrie 2014, Curtea de Apel din Skopje („Curtea de Apel”) a respins un recurs depus de reclamant și a susținut decizia de primă instanță. 12. La 23 aprilie 2015, Curtea de Apel a respins o cerere depusă de reclamant pentru redeschiderea procedurii. Legea internă privind procedura civilă În temeiul articolului 126 alineatul (1) din Legea de procedură civilă – versiune consolidată („акон”), Gazette Oficial nr. 7/2011) în cazul în care o parte care a fost notificată în mod corespunzător unei audieri nu apar la instanță, indiferent de motiv, instanța nu este obligată să-l notifice în continuare. În conformitate cu art. 126 alineatul (2), dacă instanța nu lucrează în ziua audierii programate, aceasta trebuie să publice data și ora următoarei audieri pe site-ul său și să afișeze informațiile într-un loc vizibil în clădire, iar partea are obligația de a se informa cu privire la aceasta. Secțiunea 183 alineatul (3) prevede că o afirmație care a fost retrasă este considerată ca fiind niciodată depusă și poate fi depusă din nou. 15. În temeiul articolului 280 alineatul (1), reclamația va fi considerată retrasă în cazul în care reclamantul nu a apărut la prima audiere principală, precum și la audieri ulterioare, și nu poate justifica absența sa. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că dreptul său la un proces echitabil a fost încălcat. HOTĂRÂREA 18. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că nu a fost notificat în mod corespunzător cu privire la data ședinței de judecată din 30 noiembrie 2013 și ca urmare a afirmației sale au fost retrase. Curtea constată că această plângere se referă, în esență, la dreptul de acces la o instanță în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” Concluziile părților Guvernul a susținut că deciziile instanțelor interne au cauzat numai un dezavantaj nesemnificativ pentru reclamant și că el a eșuat să epuizeze căile de recurs interne. În esența dreptului său de acces la o instanță nu a fost afectată datorită faptului că ar fi putut depune o cerere în fața instanțelor administrative în temeiul articolului 238 din Legea privind registrele cadastrale (a se vedea punctul 16 de mai sus), în căutarea îndepărtării în ceea ce privește drepturile de proprietate înregistrată. Datorită faptului că nu a solicitat avocatul, el nu a reușit să utilizeze acest remediu. Guvernul a susținut, de asemenea, că nu s-a încălcat dreptul de acces al reclamantului la o instanță, deoarece decizia de declarare a retragerii acesteia a fost luată ca urmare a lipsei sale de diligență în cursul procedurii și că a avut ocazie ample de a se informa cu privire la suspendarea ședinței. De asemenea, decizia Guvernului care declară 27 noiembrie 2013 a fost publicată în mass-media națională începând cu 21 noiembrie 2013. La 27 noiembrie 2013, media națională a notificat publicului că 30 noiembrie 2013 va fi o zi lucrătoare și că toate activitățile programate pentru 27 noiembrie 2013 vor avea loc la acea dată. Reclamantul a susținut că a apărut la instanță la 27 noiembrie 2013, numai pentru a găsi închiderea clădirii. El nu a fost notificat nici de data audierii amânate, nici nu a publicat instanța informații privind amânarea audierii, conform articolului 126 alineatul (2) din Legea privind procedura civilă (a se vedea punctul 13 mai sus). El susține, de asemenea, că anunțurile publice din mass-media nu au avut nicio influență asupra instanțelor interne în ceea ce privește organizarea audierilor programate. În sfârșit, societatea care ar fi beneficiat de înlăturarea înregistrării înregistrate din dosarele cadastrale (o societate în care el a fost acționar) a fost lichidată și eliminată din Registrul Societăților în 2016, ceea ce înseamnă că nu a fost posibilă solicitarea unei compensații pentru daunele suportate prin intermediul oricărei alte proceduri judiciare. Principiile generale aplicabile privind dreptul de acces la o instanță au fost rezumate în Zubac c. Croația ([GC], nr. 40160/12, §§ 76-79, 5 aprilie 2018). 22. În cazul în cauză, cererea reclamantului împotriva Agenției Cadastrale de Registre care solicită îndepărtarea unei anumite înregistrări referitoare la drepturile de proprietate înregistrate din cauza presupuselor nereguli a fost declarată retrasă datorită neregulilor sale care nu a apărut la audierea care a avut loc la 30 noiembrie 2013. Ședința a fost inițial stabilită pentru 27 noiembrie 2013 (o miercuri). Cu toate acestea, deoarece data respectivă a fost ulterior declarată o zi nelucrătoare de către Guvern, audierea a avut loc la 30 noiembrie 2013 (o sâmbătă), care între timp a fost declarată o zi lucrătoare. 23. Curtea trebuie să asigure dacă, din cauza cazului, un echilibru echitabil a fost atins între, pe de o parte, interesele administrării efective a justiției și, pe de altă parte, cele ale reclamantului (a se vedea mutatis mutandis Zavodnik c. Slovenia , nr. 53723/13, § 75, 21 mai 2015). 24. Pe de o parte, o regulă de procedură care permite instanței interne să declare o cerere retrasă atunci când reclamantul nu a apărut la audiere poate fi considerată drept obiectivul legitim de asigurare a procedurilor eficiente și rapide, care este în conformitate cu respectarea statului de drept și administrarea corectă a justiției (a se vedea mutatis mutandis Aždajić c. Slovenia) Pe de altă parte, Curtea constată că reclamantul nu a fost ulterior notificat de decizia instanței interne de a suspenda audierea pentru 27 noiembrie până la 30 noiembrie 2013 (o sâmbătă). Nu există nimic care să sugereze că instanța de primă instanță a respectat cerința articolului 126 alineatul (2) din Legea de procedură civilă (a se vedea punctul 13 de mai sus), și anume data și ora următoarei audieri pe site-ul său și să afișeze informațiile într-un loc vizibil în clădire. Cu toate acestea, decizia Guvernului de a declara 30 noiembrie 2013 a fost publicată o zi lucrătoare în mass-media și reclamantul a avut ocazia de a se informa și de a se adresa administrației instanțelor în cursul zilelor ulterioare cu privire la dacă a fost luată o decizie cu privire la audițiile programate pentru 27 noiembrie 2013, precum și datoria sa în temeiul articolului 126 alineatul (2) din Lege. În astfel de circumstanțe, Curtea nu poate ajunge la concluzia că reclamantul, care a fost reclamant în cadrul procedurii și a avut, prin urmare, un interes în urmărirea cererii sale, a fost refuzată o oportunitate echitabilă de a avea cunoștință de ședința amânată. 26. În cele din urmă, Curtea constată că, în temeiul dreptului intern, o decizie care declară o cerere ca fiind retrasă nu împiedică reclamantul să prezinte o cerere identică (a se vedea punctul 14 de mai sus). În alternativa, după cum a sugerat Guvernul, reclamantul ar fi putut, de asemenea, urmări o astfel de cerere în fața instanțelor administrative (a se vedea punctul 19 de mai sus). Reclamantul nu a susținut că niciunul dintre remediile menționate mai sus ar fi fost nedisponibil sau ineficace. Argumentele referitoare la lichidarea presupusului beneficiar al cererii sale (a se vedea punctul 20 de mai sus) nu au nicio relevanță în acest sens. 27. În astfel de circumstanțe, Curtea consideră că esența dreptului reclamantului garantat în temeiul art. 6 § 1 din Convenție nu a fost afectată, ca urmare a faptului că cererea este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ §§ §§ și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 27 februarie 2020.
Application no. 17828/15
Duško ČANGOV
against North Macedonia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 4
February 2020 as a Committee composed of:
Tim Eicke,
President,
Jovan Ilievski,
Raffaele
Sabato,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 7 April 2015,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Duško Čangov, is a Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia, who was born in 1942 and lives in Skopje. He was represented before the Court by Mr A. Vasilev, a lawyer practising in Skopje.
2.
The Government of North Macedonia (“the Government”) were represented by their former Agent, Mr K. Bogdanov, and subsequently by his successor in that office, Ms D. Djonova.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
On 20 November 2012 the applicant lodged a claim before the Skopje Court of First Instance (
Основен суд Скопје
– “the first-instance court”) against the Cadastral Records Agency (
Агенција за катастар на недвижности
) seeking the removal of a certain entry regarding registered property rights due to alleged irregularities.
5.
At a preparatory hearing held on 7 October 2013, it was decided that the main hearing would be held on 27 November 2013. As the parties were present at the hearing, they were considered to have been properly notified of the date of the next hearing.
6.
Subsequently, the Government declared that 27 November 2013 (a Wednesday) would be a non-working day (
Ден на дрвото
– “Tree Day”).
7.
On 29 November 2013 the Government announced that 30
November
2013 (a Saturday) would be a working day to compensate for Tree Day.
8.
On 30 November 2013 the first-instance court held a hearing in the applicant’s absence. The defendant’s representative, who was present, agreed that the applicant’s claim should be declared withdrawn. The first-instance court dismissed the applicant’s claim as withdrawn and ordered him to cover the defendant’s costs. It held that the applicant had failed to appear and to justify his absence. It further held that as the claimant, he should have taken the initiative to inform himself that as 30 November 2013 was a working day, the cases scheduled for 27 November 2013 would be examined on that day.
9.
On 17 December 2013 the applicant applied for reinstatement of the proceedings (
предлог за враќање во поранешна состојба
), alleging that he had gone to the court for the scheduled hearing on 27 November 2013, as he had not been aware that it had been declared a non-working day. However, he had found the court building closed and there had been no notification regarding the date on which the hearings set for that day had been rescheduled, either at the court building, or on the court’s website. He had then left Skopje on 29 November 2013 and had been unable to attend the subsequent hearing.
10.
On 25 February 2014 the first-instance court dismissed the applicant’s request, finding that there were no justified reasons for his failure to attend the hearing held on 30 November 2013. It held that he should have been diligent and made enquiries with the court administration as to the date on which the hearings set for 27 November 2013 had been rescheduled.
11.
On 18 September 2014 the Skopje Court of Appeal (
Апелационен суд Скопје
– “the Court of Appeal”) dismissed an appeal lodged by the applicant and upheld the first-instance decision. It held that as the Government’s decisions had been widely published in the media, the applicant should have known about the postponement of the hearing. That decision was served on the applicant on 15 October 2014.
12.
On 23 April 2015 the Court of Appeal rejected as belated a request lodged by the applicant for reopening of the proceedings.
Relevant domestic law
Civil Procedure Act
13
.
Under section 126(1) of the Civil Procedure Act – consolidated version (
Закон за парничната постапка – пречистен текст
, Official Gazette no. 7/2011) if a party that has been properly notified of a hearing fails to appear before the court, irrespective of the reason, the court is not obliged to further notify it. Under section 126(2), if the court is not working on the day of the scheduled hearing, it must publish the date and time of the next hearing on its website and display the information at a visible place in the building, and the party has a duty to inform itself thereof.
14
.
Section 183(3) provides that a claim that has been withdrawn is considered as never having been submitted, and may be submitted anew.
15.
Under section 280(1), the claim will be considered withdrawn if the claimant fails to appear at the first main hearing, as well as at subsequent hearings, and fails to justify his absence.
Cadastral Records Act
16
.
Under section 238 of the Cadastral Records Act (
Закон за катастар на недвижности
, Official Gazette no. 55/2013) any person with a legal interest may submit a claim with the administrative courts and seek removal of an entry from the cadastral records within three years of the date of the entry.
17.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that his right to a fair trial had been violated.
18.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that he had not been properly notified of the date of the trial hearing held on 30
November 2013 and as a result his claim had been declared withdrawn. The Court notes, that this complaint concerns essentially the right of access to a court under Article 6 § 1 of the Convention, which, in so far as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
The parties’ submissions
19
.
The Government argued that the domestic courts’ decisions had caused only insignificant disadvantage to the applicant and that he had failed to exhaust domestic remedies. The essence of his right of access to a court had not been impaired given that he could have lodged a claim before the administrative courts under section 238 of the Cadastral Records Act (see paragraph 16 above), seeking removal of entries regarding registered property rights. Due to his failure to seek legal counsel, he had failed to make use of that remedy. The Government further argued that there had been no violation of the applicant’s right of access to a court as the decision declaring his claim withdrawn had been taken as a result of his own lack of diligence in the course of the proceedings and that he had had ample opportunity to inform himself of the adjournment of the hearing. Namely, the Government decision declaring 27 November 2013 a non-working day had been published in the national media as early as 21 November 2013. On 27 November 2013 the national media notified the public that 30 November 2013 would be a working day and that all activities scheduled for 27
November 2013 would take place on that date.
20
.
The applicant submitted that he had appeared at the court on 27
November 2013, only to find the building closed. He had neither been notified of the date of the postponed hearing, nor had the court published information regarding the postponement of the hearing, as required under section 126(2) of the Civil Procedure Act (see paragraph 13 above). He further argued that the public announcements in the media had had no bearing on the domestic courts with regard to the organisation of scheduled hearings. Lastly, the company which would have benefited from the removal of the registered entry from the cadastral records (a company in which he was a shareholder) had been liquidated and deleted from the Company Register in 2016, which meant that it had not been possible to claim compensation for the damage sustained by means of any other court proceedings.
2.
The Court’s assessment
21.
The applicable general principles concerning the right of access to a court have been summarised in
Zubac v. Croatia
([GC], no. 40160/12, §§
76-79, 5 April 2018).
22.
In the present case, the applicant’s claim against the Cadastral Records Agency seeking the removal of a certain entry regarding registered property rights due to alleged irregularities was declared withdrawn due to his failure to appear at the hearing held on 30 November 2013. The hearing had been initially set for 27 November 2013 (a Wednesday). However, as that date had been subsequently declared a non-working day by the Government, the hearing took place on 30 November 2013 (a Saturday), which in the meantime had been declared a working day.
23.
The Court must ascertain whether on the facts of the case, a fair balance was struck between, on the one hand, the interests of the effective administration of justice and, on the other hand, those of the applicant (see,
mutatis mutandis
,
Zavodnik v. Slovenia
, no. 53723/13, § 75, 21 May 2015).
24.
On the one hand, a procedural rule which allows the domestic court to declare a claim withdrawn when the claimant fails to appear at the hearing can be seen to serve the legitimate aim of ensuring efficient and expeditious proceedings, which is in line with the observance of the rule of law and proper administration of justice (see,
mutatis mutandis
,
Aždajić v.
Slovenia
, no. 71872/12, § 49, 8 October 2015).
25.
On the other hand, the Court notes that the applicant had not been subsequently notified of the domestic court’s decision to have the hearing scheduled for 27 November adjourned until 30 November 2013 (a Saturday). There is nothing to suggest that the first-instance court complied with the requirement of section 126(2) of the Civil Procedure Act (see paragraph 13 above), namely to publish the date and time of the next hearing on its website and display the information at a visible place in the building. However, the Government’s decision to declare 30
November
2013 a working day had been published in the media and the applicant had an opportunity to inform himself and to enquire with the court administration in the course of the subsequent days as to whether any decision had been made regarding the hearings scheduled for 27
November
2013, as was his duty under section 126(2) of the Act. In such circumstances, the Court is unable to come to the conclusion that the applicant, who was a claimant in the proceedings and therefore had an interest in pursuing his claim, was denied a fair opportunity to have knowledge of the postponed hearing.
26.
Lastly, the Court notes that under domestic law a decision declaring a claim as withdrawn does not prevent the claimant from re-submitting an identical claim (see paragraph 14 above). Alternatively, as the Government suggested, the applicant could also have pursued such a claim before the administrative courts (see paragraph 19 above). The applicant did not argue that any of the above-mentioned remedies would have been unavailable or ineffective. The arguments concerning the liquidation of the purported beneficiary of his claim (see paragraph 20 above) are of no relevance in this respect.
27.
In such circumstances, the Court considers that the very essence of the applicant’s right guaranteed under Article 6 § 1 of the Convention was not impaired.
It follows that the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3
(a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 27 February 2020.
Renata Degener
Tim Eicke
Deputy Registrar
President