Secțiunea a treia Cerere nr. 2446/15 Nikolay Aleksandrovich ALEKSEYEV și Irina Nikolayevna ALLEKSEYEVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 11 februarie 2020 într-un comitet format din Georgios A. Serghides, președinte, Erik Wennerström, Lorraine Schmbri Orland, judecători, și Stephen Phillips, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 4 decembrie 2014, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au deliberat în acest sens, face următoarea decizie: a fost reprezentat de dl Galperine, reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, care este fiul recurentei, este fondatorul și directorul unei asociații care lucrează în domeniul apărării drepturilor persoanelor lesbiene, homosexuale, bisexuale și transsexuale (LGBT). La momentul faptelor, reclamanții locuiau în același apartament în Moscova. La 29 iulie 2013, a fost deschisă o anchetă penală pentru calomnie și insulte împotriva a două deputate ale Parlamentului rus împotriva lui X. Potrivit autorităților de urmărire penală, reclamantul a publicat pe Twitter o serie de comentarii calomniatoare și injurioase. La 19 august 2013, Tribunalul Districtual Basmanny din Moscova a autorizat o percheziție la domiciliul reclamanților pentru a căuta dispozitivele electronice care ar putea conține dovezi în cauza penală. La 27 august 2013, la sfârșitul percheziției în apartamentul reclamanților, au fost confiscate două laptopuri și două telefoane mobile. Reclamantul a indicat autorităților că un computer și un telefon erau ale sale și că celelalte două erau ale mamei sale. Reclamanții nu au formulat recurs împotriva deciziei de confiscare. La 16, 17 și 31 octombrie 2013 și 17 iunie 2014, anchetatorul responsabil cu cauza penală a realizat La 17 iunie 2014, investigatorul a emis o decizie conform căreia aparatele în cauză nu constituie probe în cauză. În temeiul acestei decizii, la 20 iunie 2014, reclamantul a recuperat aceste aparate. El certifica că acestea erau în aceeași stare ca atunci când au fost sesizate. În același timp, la 30 ianuarie 2014, reclamanții au formulat o acțiune în fața instanțelor penale în care au solicitat ca reținerea bunurilor lor să fie declarată ilegală și nejustificată și i s-a ordonat anchetatorului să le restituie. La 11 aprilie 2014, Tribunalul Districtului Basmanny a respins acțiunea lor. La 23 iunie 2014, Curtea orașului Moscova a confirmat această decizie în apel. În conformitate cu art. 115 alineatul (3) din Codul de procedură penală (CPP), confiscarea bunurilor persoanelor terțe într-o anchetă penală poate fi efectuată dacă există motive plauzibile de a crede, printre altele, că aceste bunuri au servit sau au fost destinate să servească drept instrument al infracțiunii. GRIFS Reclamanții se plâng că reținerea calculatoarelor și a telefoanelor lor mobile de către autorități și la adresa căreia s-ar fi confruntat cu o astfel de măsură ar fi contrară articolului 1 din Protocolul nr 1 la convenție și articolului 13 din convenție. Reclamanții susțin că reținerea bunurilor lor a fost o măsură disproporționată și susțin că utilizarea aparatelor lor electronice care au fost confiscate i-a obligat să cumpere alte bunuri, ceea ce le-ar fi impus o sarcină financiară semnificativă. În plus, potrivit reclamanților, această măsură a paralizat, timp de mai multe luni, activitățile asociative ale reclamantului privind apărarea drepturilor persoanelor LGBT. Guvernul susține că ingerința în cauză s-a bazat pe art. 115 alineatul (3) din CPP, că urmărește scopul legitim al colectării de probe în cauza penală și că autoritățile aveau motive plauzibile să creadă că aparatele în cauză conțineau informații referitoare la infracțiunile de calomnie și de denigrare. El concluzionează că drepturile în litigiu nu au fost încălcate.Evaluarea Curții În ceea ce îl privește pe reclamant Curtea constată că reclamantul a publicat pe rețelele sociale Instagram și VKontakte cuvinte virulente, insultătoare din punct de vedere personal și amenințătoare cu privire la Curtea Europeană a Drepturilor Omului și la judecătorii săi (a se vedea detaliile din hotărârea în cauza Zhdanov și alte c. Rusia , (n 12200/08 și alte 2 § 76-78 și 82-84, 16 iulie 2019) . În special, după o hotărâre pronunțată în 2018 într-o altă cauză în care a fost solicitat, Comisia a publicat fotografii ale judecătorilor însoțite în special de următoarele legende: De asemenea, el și-a exprimat dorința de a se sufoca cât mai curând posibil, ca și câinii și a declarat că a fost timpul să dea foc Curții Europene a Drepturilor Omului. Ea consideră că aceste cuvinte au depășit în mod clar limitele criticii normale, civice și legitime. În pofida trimiterii de către Curte a unei scrisori de avertizare în care riscul de a abuza de dreptul la recurs individual în toate acțiunile pendinte la momentul respectiv în fața Curții - inclusiv în prezenta - era menționat în mod specific, reclamantul nu și-a retras declarațiile. Deșeuri europene corupte mai mult decât homofobe. Curtea consideră că aceste declarații, care au fost făcute după avertizarea pe care a adresat-o la Curtea consideră că comportamentul recurentului și al persoanei care a formulat cererea trebuie declarat inadmisibil într-o culpă cu privire la aceeași instituție pe care a sesizat-o pentru protecția drepturilor sale. Prin urmare, trebuie să fie declarate inadmisibile în sensul că acestea sunt supuse unui abuz de dreptul la recurs individual, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție (a se vedea, de asemenea, Zhdanov și altele). , citată anterior, §§ 85-86.) În ceea ce privește recurenta Nu se contestă faptul că confiscarea și reținerea unui computer și a unui telefon mobil al recurentei au constituit o interferență în dreptul la respectarea bunurilor sale. Această măsură temporară, care a durat aproape zece luni, s .e.n., din avizul Curții, într-o reglementare privind utilizarea bunurilor, în sensul celui de-al doilea alineat al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. De asemenea, nu se contestă nici faptul că măsura a fost întemeiată pe art. 115 alineatul (3) din CPP și că aceasta avea, prin urmare, o bază legală și, pe de altă parte, că are un scop legitim, și anume administrarea probelor și prevenirea infracțiunilor. Curtea amintește că, pentru a stabili proporționalitatea unei măsuri de sechestru și de detenție, ar trebui să se ia în considerare mai mulți factori dintre care sunt comportamentul părților (Forminster Enterprises Limited c. Republica Cehă, n 38238/04, § 75, 9 octombrie 2008), durata unei astfel de măsuri, consecințele aplicării sale asupra ui (a se vedea, printre altele, Lachikhina c. Rusia , n 3887/07, § 59, 10 octombrie 2017). De asemenea, aceasta reamintește faptul că orice sechestrare implică, prin natura sa, daune (a se vedea, de exemplu, Nikolayenko și alții c. Rusia (dec.) [comitet], nr. 78494/14 și 41461/16, § 45, 17 septembrie 2019) și că confiscarea ca o formă de reglementare a utilizării bunurilor nu implică în sine un drept de a fi compensat pentru orice prejudiciu suferit ( Atanassov și Ovtcharov c. Bulgaria , n 61596/00, § 43, 17 ianuarie 2008 și Simonjan-Heikinheimo c. Finlanda , (dec.), n 6321/03, 2 septembrie 2008). În speță, Curtea constată că reclamanta nu a explicat niciodată În plus, reclamanta nu a susținut că această măsură temporară îi cauzase o imposibilitate de a comunica cu lumea exterioară sau de a desfășura activități. În plus, aceasta nu a precizat valoarea obiectelor confiscate (a se vedea mutatis mutandis Ryabinin și Shatalina c. Ucraina [comitet], 33006/07, § 170-171, 7 noiembrie 2019. Curtea consideră, în această ultimă privință, că declararea unei sarcini financiare semnificative nu este susținută. Curtea arată, de asemenea, că În aceste împrejurări, Curtea consideră că singurul motiv pentru care există o anumită obsolescență tehnică a aparatelor electronice, în termen de zece luni, nu este suficient pentru a atrage încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Curtea constată, în sfârșit, că reclamanta a rămas inactivă timp de aproape cinci luni și că, la sfârșitul lunii ianuarie 2014, Curtea a sesizat în mod direct justiția, solicitându-i anchetatorului să restituie bunurile confiscate. Pe de altă parte, reclamanta nu a adresat niciodată o astfel de cerere investigatorului, în timp ce o cerere de restituire motivată corespunzător ar fi fost lipsită de orice șansă de succes. În concluzie, având în vedere durata măsurii, absența unui impact demonstrat asupra vieții recurentei și a inactivitatei acesteia, Curtea consideră că această măsură nu i-a impus o sarcină excesivă. Având în vedere concluzia la care Curtea a ajuns pe teren la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, aceasta consideră că Ö Õ art. 13 din Convenție este, de asemenea, vădit nefondat în lipsa unei pretenții care să poată fi apărate. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 12 martie 2020. Stephen Phillips Georgios A. Serghides Modululer Președinte
Requête n
o
2446/15
Nikolay Aleksandrovich ALEKSEYEV
et Irina Nikolayevna ALEKSEYEVA
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 11 février 2020 en un comité composé de
:
Georgios A. Serghides,
président,
Erik Wennerström,
Lorraine Schembri Orland,
juges,
et de Stephen Phillips,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 décembre 2014,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M. Nikolay Aleksandrovich Alekseyev («
le requérant
») et M
me
Irina Nikolayevna Alekseyeva («
la requérante
»), sont des ressortissants russes (le requérant a également la nationalité suisse) nés respectivement en 1977 et en 1941.
Le gouvernement russe («
le Gouvernement
») a été représenté par M.
M.
Galperine, représentant de la Fédération de Russie auprès de la Cour européenne des droits de l’homme.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant, qui est le fils de la requérante, est le fondateur et le directeur d’une association œuvrant dans le domaine de la défense des droits des personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres (LGBT). À l’époque des faits, les requérants habitaient le même appartement à Moscou.
Le 29 juillet 2013, une enquête pénale pour diffamation et injures envers deux députées du Parlement russe fut ouverte contre X. Selon les autorités de poursuite, le requérant avait publié des propos diffamatoires et injurieux sur le réseau social Twitter. Ce dernier, interrogé comme témoin, confirma que ces propos avaient été publiés sur son compte Twitter mais indiqua qu’il ne se souvenait pas l’avoir fait.
Le 19 août 2013, le tribunal du district Basmanny de Moscou autorisa une perquisition au domicile des requérants afin de rechercher
les appareils électroniques susceptibles de contenir des preuves dans l’affaire pénale.
Le 27 août 2013, à l’issue de la perquisition dans l’appartement des requérants, deux ordinateurs portables et deux téléphones mobiles furent saisis. Le requérant indiqua aux autorités qu’un ordinateur et un téléphone étaient à lui et que les deux autres étaient à sa mère.
Les requérants ne formèrent pas de recours contre la décision de saisie.
Les 16, 17 et 31 octobre 2013 et 17 juin 2014, l’enquêteur chargé de l’affaire pénale réalisa des «
analyses
» (
осмотр
) des appareils électroniques saisis. Le 11 octobre 2013 et le 15 mai 2014, il enjoignit à un cabinet d’expertise d’effectuer des expertises de l’ordinateur du requérant.
Le 17 juin 2014, l’enquêteur rendit une décision selon laquelle les appareils en question ne constituaient pas des preuves dans l’affaire. En application de cette décision, le 20 juin 2014, le requérant récupéra ces appareils. Il certifia qu’ils étaient dans le même état que lors de leur saisie.
Entre-temps, le 30 janvier 2014, les requérants avaient formé un recours devant les juridictions pénales dans lequel ils demandaient que la rétention de leurs biens fût déclarée illégale et injustifiée et qu’il fût ordonné à l’enquêteur de les leur restituer. Le 11 avril 2014, le tribunal du district Basmanny avait rejeté leur recours. Le 23 juin 2014, la cour de la ville de Moscou confirma cette décision en appel.
Le droit et la pratique internes pertinents
Aux termes de l’article 115 § 3 du code de procédure pénale (CPP), la saisie des biens des personnes tierces à une enquête pénale peut être ordonnée s’il y a des motifs plausibles de croire, notamment, que ces biens ont servi ou étaient destinés à servir d’instrument du délit.
Les requérants se plaignent que la rétention de leurs ordinateurs et de leurs téléphones portables par les autorités et l’impossibilité à laquelle ils se seraient heurtés de s’opposer à cette mesure étaient contraires à l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention et à l’article 13 de la Convention.
Thèses des parties
Les requérants arguent que la rétention de leurs biens était une mesure disproportionnée. Ils allèguent que l’impossibilité de se servir de leurs appareils électroniques qui avaient été saisis les a contraints à en acheter d’autres, ce qui leur aurait imposé une «
charge financière conséquente
» (
significant financial burden
). En outre, selon les requérants, cette mesure a paralysé, pendant plusieurs mois, les activités associatives du requérant relatives à la défense des droits des personnes LGBT.
Le Gouvernement soutient que l’ingérence en cause était fondée sur l’article 115 § 3 du CPP, qu’elle poursuivait le but légitime de la collecte de preuves dans l’affaire pénale, et que les autorités avaient des raisons plausibles de croire que les appareils en question contenaient des informations relatives aux délits de diffamation et d’injure. Il conclut que les droits des requérants n’ont pas été violés.
Appréciation de la Cour
En ce qui concerne le requérant
La Cour note que le requérant a publié sur les réseaux sociaux Instagram et VKontakte des propos virulents, insultants sur le plan personnel et menaçants à l’égard de la Cour européenne des droits de l’homme et de ses juges (voir les détails dans l’arrêt
Zhdanov et autres c. Russie
, (n
os
12200/08 et 2 autres, §§ 76-78 et 82-84, 16 juillet 2019)). En particulier, après un arrêt rendu en 2018 dans une autre affaire où il était requérant, l’intéressé a publié des photographies de juges accompagnées en particulier des légendes suivantes
: «
alcooliques
», «
toxicomanes
», «
corrompus
» et «
bâtards européens dégénérés
». Il a également exprimé le souhait qu’ils «
s’étouffent dès que possible comme des chiens
» et déclaré qu’il était «
temps de mettre le feu à la Cour européenne des droits de l’homme
». Elle estime que ces propos ont clairement dépassé les limites de la critique normale, civique et légitime.
Malgré l’envoi par la Cour d’une lettre d’avertissement dans laquelle le risque d’abus du droit de recours individuel dans toutes les requêtes pendantes à l’époque devant la Cour - y compris la présente - était spécifiquement mentionné, le requérant n’a pas retiré ses déclarations. Il en a même ensuite publié d’autres dans lesquelles il a qualifié les juges de la Cour d’«
ordures européennes corrompues
» et d’«
homophobes
». La Cour considère que ces déclarations, qui ont été faites après l’avertissement qu’elle avait adressé à l’intéressé, sont également liées à la présente requête.
La Cour estime que le comportement du requérant s’analyse en un outrage à l’institution même qu’il avait saisie pour la protection de ses droits. Il s’ensuit que les griefs qu’il a formulés doivent être déclarés irrecevables en ce qu’ils sont constitutifs d’un abus du droit de recours individuel, en application de l’article 35 §§ 3
(a) et 4 de la Convention (voir également
Zhdanov et autres
, précité, §§ 85-86).
En ce qui concerne la requérante
Il n’est pas contesté que la saisie et la rétention d’un ordinateur et d’un téléphone portable de la requérante ont constitué une ingérence dans le droit de l’intéressée au respect de ses biens. Cette mesure temporaire, qui a duré près de dix mois, s’analyse, de l’avis de la Cour, en une réglementation de l’usage des biens, au sens du deuxième paragraphe de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
Il n’est pas contesté non plus que la mesure a été fondée sur l’article 115 §
3 du CPP et qu’elle avait donc une base légale, et, par ailleurs, qu’elle poursuivait un but légitime, à savoir l’administration des preuves et la prévention des délits.
La Cour rappelle que, pour déterminer la proportionnalité d’une mesure de saisie et de rétention, il convient de prendre en compte plusieurs facteurs parmi lesquels sont le comportement des parties (
Forminster Enterprises Limited c. République tchèque
, n
o
38238/04, § 75, 9 octobre 2008), la durée d’une telle mesure, les conséquences de son application pour l’intéressé (voir, parmi d’autres,
Lachikhina c. Russie
, n
o
38783/07, § 59, 10 octobre 2017). Elle rappelle également que toute saisie entraîne par nature des dommages (voir, par exemple,
Nikolayenko et autres c. Russie
(déc.) [comité], n
os
78494/14 et 41461/16, § 45, 17 septembre 2019), et que la saisie comme une forme de réglementation de l’usage des biens n’implique pas en soi un droit d’être indemnisé pour tout dommage subi (
Atanassov et Ovtcharov c.
Bulgarie
, n
o
61596/00, § 43, 17 janvier 2008, et
Simonjan-Heikinheimo c.
Finlande
, (déc.), n
o
6321/03, 2 septembre 2008).
En l’espèce, la Cour note que la requérante n’a jamais expliqué – ni devant les autorités internes, ni dans sa requête, ni dans ses observations - quel impact la rétention temporaire du téléphone et de l’ordinateur portables avait eu sur sa vie. La requérante n’a pas allégué par ailleurs que cette mesure temporaire lui avait causé une impossibilité de communiquer avec le monde extérieur ou d’exercer des activités. En outre, elle n’a pas précisé la valeur des objets saisis (voir,
mutatis mutandis
,
Ryabinin et Shatalina c.
Ukraine
[comité], n
o
33006/07, §§ 170-171, 7 novembre 2019). La Cour considère à ce dernier égard que l’allégation d’une «
charge financière conséquente
» n’est pas étayée.
La Cour relève également qu’il n’est pas contesté entre les parties que ces objets ont été restitués sans détérioration (voir,
a contrario
,
Tendam c.
Espagne
, n
o
25720/05, §§ 51-55, 13 juillet 2010).
Dans ces circonstances, la Cour estime que le seul fait d’une certaine obsolescence technique des appareils électroniques, en l’espace de dix mois, n’est pas suffisant pour entraîner la violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
La Cour note enfin que la requérante est restée inactive pendant près de cinq mois et que, fin janvier 2014, elle a saisi directement la justice en demandant qu’il soit ordonné à l’enquêteur de restituer les biens saisis. En revanche, la requérante n’a jamais adressé de telle demande à l’enquêteur, alors qu’il n’a pas été allégué qu’une demande de restitution dûment motivée aurait été dépourvue de toute chance de succès.
En conclusion, compte tenu de la durée de la mesure, de l’absence d’impact démontré sur la vie de la requérante et de l’inactivité de celle-ci, la Cour considère que cette mesure ne lui a pas imposé de charge excessive. Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et qu’il doit être rejeté, en application de l’article 35 § 3 (a) de la Convention.
Eu égard à la conclusion à laquelle la Cour est parvenue sur le terrain de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, elle estime que le grief tiré de l’article 13 de la Convention est également manifestement mal fondé en l’absence de prétention défendable.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 12 mars 2020.
Stephen Phillips
Georgios A. Serghides
Greffier
Président