SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 70054/11 RED UNION FENOSA S.A. împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 13 februarie 2020 într-un comitet compus din Ivana Jelić, președinte, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, judecători, și Liv Tigerstedt, graffière de secțiune f.f., având în vedere cererea formulată anterior la 21 octombrie 2011, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie FAȚĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamantă se găsesc în tabelul anexat. reclamanta a fost reprezentată în fața Curții de către V. Iordachi, avocat care exercită în Chișinău. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (l Ca urmare a comunicării prezentei cereri guvernului pârât, la 4 aprilie 2018, Curtea Supremă de Justiție a aprobat cererea de revizuire și a anulat hotărârile defavorabile recurentei. De asemenea, Curtea Supremă de Justiție a constatat încălcarea articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. ÎN Guvernul recunoaște că a existat o încălcare a drepturilor recurentei garantate prin art. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. Acesta propune ca reclamanta să plătească suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Această sumă va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii declarației unilaterale au fost transmise recurentei pentru comentarii. Curtea a primit răspunsul reprezentantului său indicând că nu era satisfăcută de termenii declarației unilaterale pe motiv că suma propusă de guvern era prea mică și că o eventuală acțiune în justiție în vederea încasarii facturii ar fi condamnată la eșec. Curtea a solicitat suma de 138 996,14 lei moldovenești (MDL) pentru prejudicii materiale, 3 000 EUR (EUR) pentru prejudicii morale, precum și 2 040 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Curtea reamintește că articolul c) din Convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă cereri de la rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI). Jurisprudența Curții în ceea ce privește încălcarea principiului securității juridice și al lalului: anularea unei decizii definitive este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Popov c. Moldova 2), nr. 19960/04, § 52 368/58, 6 decembrie 2005 și Oferta Plus S.R.L. Moldova, n 14385/04, § 96-98, 19 decembrie 2006). În cazul de față, Curtea constată că a fost redeschisă ca urmare a comunicării cererii către guvern, iar hotărârea în favoarea recurentei (recunoașterea valabilității unei facturi) a fost restabilită. În lipsa oricărei acțiuni din partea reclamantei în vederea obținerii plății facturii de la debitor, și în caz de refuz al acestuia, de a iniția o acțiune în justiție, Curtea nu poate accepta argumentul recurentei cu privire la dreptul de a obține despăgubiri pentru prejudiciul material. Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). În conformitate cu art. 43 alineatul (4) din Regulamentul de procedură al Curții, în cazul în care o cerere este retrasă de la rolul în temeiul articolului 37 din convenție, cheltuielile de judecată sunt lăsate la latitudinea Curții (a se vedea, de exemplu, Uniunea martorilor lui Iehova și alții c. Georgia, (dec.), nr. 72874/01, § 33, 21 aprilie 2015 și Meriakri c. Moldova (radiație), nr. 53487/99, § 33, 1 În speță, având în vedere documentele de care dispune, complexitatea cauzei și jurisprudența acesteia, Curtea acordă recurentei suma de 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Având în vedere cele de mai sus, această cerere trebuie eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Prend act termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate; hotărăște să șteargă cererea de participare în temeiul art. (c) din Convenție; statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni, 500 EUR (cinci sute EUR) plus orice sumă care poate fi datorată de reclamantă cu titlu de impozit pe această sumă, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, care urmează să fie convertită în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului; de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, această sumă va crește de la dobânda simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Făcută în franceză și comunicată în scris la 5 martie 2020. APENDIX Cerere privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) și pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (anularea unei hotărâri definitive pronunțate în favoarea sa) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantei și data de înregistrare Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune morale (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată (în euro [2] 70054/11 21/10/2011 RED Union FENOSA S.A. 27/04/2000 Iordachi Vitalie Chișinău 30/07/2018 24/09/2018 500 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
70054/11
contre la République de Moldova
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 février 2020 en un comité composé de
:
Ivana Jelić,
présidente,
Arnfinn Bårdsen,
Darian Pavli,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 21 octobre 2011,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant la requérante se trouvent dans le tableau joint en annexe.
La requérante a été représentée devant la Cour par M
e
Les griefs que la requérante tirait de l’article
6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention (l’annulation d’une décision définitive rendue en sa faveur et par laquelle fut reconnue la validité d’une facture d’électricité) ont été communiqués au gouvernement moldave («
le Gouvernement
»).
Suite à la communication de la présente requête au gouvernement défendeur, l’Agent du Gouvernement introduisit une demande en révision devant la Cour suprême de justice afin de remédier aux violations alléguées. Le 4 avril 2018, la Cour suprême de justice admit la demande en révision et annula les décisions défavorables à la requérante. Également, la Cour suprême de justice constata la violation de l’article 6 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
Le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît qu’il y a eu violation des droits de la requérante garantis par l’article 6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1.Il offre de verser à la requérante la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera convertie dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du paiement, et sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis à la requérante pour commentaires. La Cour a reçu la réponse de son représentant en indiquant qu’elle n’était pas satisfaite des termes de la déclaration unilatérale au motif que le montant proposé par le Gouvernement était trop bas et qu’une éventuelle action en justice en vue d’encaisser la facture serait vouée à l’échec. Elle a sollicité la somme de 138
996,14 lei moldaves (MDL) au titre du préjudice matériel, 3
000 euros (EUR) au titre du préjudice moral, ainsi que 2
040 EUR au titre des frais et dépens.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de la violation du principe de la sécurité juridique et de l’annulation d’une décision définitive est claire et abondante (voir, par exemple,
Popov c. Moldova
(n
o
2), n
o
19960/04, §§
5258, 6 décembre 2005, et
Oferta Plus S.R.L c. Moldova
, n
o
14385/04, §§
96-98, 19 décembre 2006).
En l’espèce, la Cour constate qu’à la suite de la communication de la requête au Gouvernement, le procès a été rouvert et la décision favorable à la requérante (reconnaissant la validité d’une facture) a été rétablie. En l’absence de toute action de la part de la requérante afin d’obtenir le paiement de la facture de la part du débiteur, et en cas de refus de celui-ci, d’engager une action en justice, la Cour ne saurait accepter l’argument de la requérante concernant l’impossibilité d’obtenir la réparation du préjudice matériel.
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Selon l’article 43 § 4 du règlement de la Cour, lorsqu’une requête est rayée du rôle en vertu de l’article 37 de la Convention, les dépens sont laissés à l’appréciation de la Cour (voir, par exemple,
Union des témoins de Jéhovah et autres c. Géorgie
, (déc.), n
o
72874/01, § 33, 21 avril 2015, et
Meriakri c. Moldova
(radiation), n
o
53487/99, § 33, 1
er
mars 2005). En l’espèce, compte tenu des documents dont elle dispose, de la complexité de l’affaire et de sa jurisprudence, la Cour accorde à la requérante la somme de 500 EUR au titre des frais et dépens.
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention;
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser à la requérante, dans les trois mois, 500 EUR (cinq cents euros) plus tout montant pouvant être dû par la requérante à titre d’impôt sur cette somme, pour frais et dépens, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur, au taux applicable à la date du règlement;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Fait en français puis communiqué par écrit le 5 mars 2020.
Liv Tigerstedt
Ivana Jelić
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant des griefs tirés de l’Article 6 § 1 et de l’Article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
(annulation d’une décision définitive rendue en sa faveur)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom de la requérante et date d’enregistrement
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage moral
(en euros)
[1]
Montant alloué pour frais et dépens
(en euros
)
[2]
70054/11
21/10/2011
27/04/2000
Iordachi Vitalie
Chișinău
30/07/2018
24/09/2018
1
500
500
[1]
.
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.
[2]
.
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.