SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 4720/11 Ion CIOBANU împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 16 mai 2019 într-un comitet compus din Stephanie Morou-Vikström, președinte, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, judecători, și Liv Tigerstedt, graffière adjuncte de secțiune f.f. Având în vedere cererea formulată anterior la 30 decembrie 2010, Având în vedere declarația guvernului pârât care solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a intenționat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Informațiile detaliate privind reclamantul se găsesc în tabelul anexat. Rarurile pe care le-a formulat reclamantul din art. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (la .. anularea unei hotărâri definitive pronunțate în favoarea sa) au fost comunicate guvernului moldovenesc (atl.) în urma comunicării prezentei cereri guvernului pârât, reprezentantul guvernului a înaintat o cerere de revizuire în fața Curții Supreme de Justiție pentru a remedia presupusele încălcări. La 9 noiembrie 2016, Curtea Supremă de Justiție a aprobat cererea de revizuire și a anulat hotărârile defavorabile ale reclamantului. De asemenea, Curtea Supremă de Justiție a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție. Guvernul a informat Curtea că a propus pronunțarea unei declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții. În plus, el a invitat Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că a existat o încălcare a drepturilor reclamantului garantate prin art. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. (1) El se angajează să plătească reclamantului suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alin. Această sumă va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Prin scrisoarea din 4 aprilie 2018, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut de termenii declarației unilaterale pe motiv că suma propusă de guvern era prea mică, totuși fără a oferi mai multe detalii. Curtea amintește că articolul (c) Convenției îi permite să șteargă o cauză a rolului dacă (...) din orice alt motiv pe care [ea] îl constată existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate anula cererile de rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI). Jurisprudența Curții privind încălcarea principiului securității juridice și anularea unei decizii definitive este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Popov c. Moldova 2), nr. 19960/04, §§ 52-58, 6 decembrie 2005 și Oferta Plus S.R.L. Moldova , n 14385/04, § 96-98, 19 decembrie 2006). Având în vedere concesiile din declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse, sumă care este conformă cu cele alocate în cazuri similare (a se vedea, de exemplu, Istrate c. Moldova, nr. 53773/00, § 68, 13 iunie 2006, Jomiru și Cretu c. Republica Moldova, n 28430/06, § 48, 17 aprilie 2012 și Iurii c. Republica Moldova, 24446/09, § 29, 13 decembrie 2016), Curtea consideră că În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 6 iunie 2019. Liv Tigerstedt Stephanie Morou-Vikström Modulul adjunct f.f. Președinta Anexă Numărul și data de introducere a cererii Numele reclamantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată [i] (în euro) 4720/11 30/12/2010 Ion Ciobanu 22/02/2018 04/04/2018 1 500 [i] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
4720/11
Ion CIOBANU
contre la République de Moldova
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 16 mai 2019 en un comité composé de
:
Stéphanie Mourou-Vikström,
présidente,
Arnfinn Bårdsen,
Darian Pavli,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 30 décembre 2010,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Les griefs que le requérant tirait de l’article 6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention (l’annulation d’une décision définitive rendue en sa faveur) ont été communiqués au gouvernement moldave (« le Gouvernement »).
Suite à la communication de la présente requête au gouvernement défendeur, l’Agent du Gouvernement introduisit une demande en révision devant la Cour suprême de justice afin de remédier aux violations alléguées. Le 9 novembre 2016, la Cour suprême de justice admit la demande en révision et annula les décisions défavorables au requérant. Également, la Cour suprême de justice constata la violation de l’article 6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
Le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît qu’il y a eu violation des droits du requérant garantis par l’article 6 § 1 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1.Il s’engage à verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera convertie dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du paiement, et sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis au requérant pour commentaires. Par une lettre du 4 avril 2018, le requérant a indiqué qu’il n’était pas satisfait des termes de la déclaration unilatérale au motif que le montant proposé par le Gouvernement était trop bas, toutefois sans donner plus de précisions.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de la violation du principe de la sécurité juridique et l’annulation d’une décision définitive est claire et abondante (voir, par exemple,
Popov c. Moldova
(n
o
2), n
o
19960/04, §§ 52-58, 6 décembre 2005, et
Oferta Plus S.R.L c. Moldova
, n
o
14385/04, §§ 96-98, 19 décembre 2006).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées, montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires (voir, par exemple,
Istrate c. Moldova
, n
o
53773/00, § 68, 13 juin 2006,
Jomiru et Cretu c.
République de Moldova
, n
o
28430/06, § 48, 17 avril 2012, et
Iurii c.
République de Moldova
, n
o
24446/09, § 29, 13 décembre 2016), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 6 juin 2019.
Liv Tigerstedt
Stéphanie Mourou-Vikström
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens
[i]
(en euros)
4720/11
30/12/2010
Ion Ciobanu
22/02/2018
04/04/2018
1 500
[i]
.
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.