SECȚIUNEA A DOUA CERINȚE ALPTEKÂN ȘI ALTE C. TURCIA (solicitarea nr. 43969/06) HOTĂRÂREA STRASBURG 17 martie 2020 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supus unor modificări de formă. În cazul Alptekin și alte c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care face parte dintr-un comitet compus din: Egidijus Kūris, președinte, Ivana Julić, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bakki, grefier adjunct al secțiunii , Văzut: cererea menționată anterior (nr. 43969/06) îndreptată împotriva Republicii Turcia și din care cinci resortisanți ai acestui stat ( Cererea se referă la respingerea pentru obținerea unei acțiuni care vizează anularea înregistrării unui teren în registrul funciar în numele Trezoreriei publice ca domeniu forestier. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. De fapt, doi. Reclamanții, ale căror nume și ani de naștere sunt enumerați în anexă, își au reședința în Tekirda. Au fost reprezentați de M. Özdemir, avocata lui Tekirda. Guvernul turc a fost reprezentat de agentul său. Potrivit elementelor dosarului, în martie 1935, un teren cu o suprafață de 20 000 m2 situat în satul d (adică cuju-ul celor care au făcut-o) La 22 august 1988, în urma lucrărilor desfășurate între 28 septembrie și 20 octombrie 1985 și între 21 mai și 22 mai 1987 în temeiul Legii nr. 6831 privind pădurile, Comisia pentru cadastru forestier a prezentat, prin afișare publică, concluziile sale conform cărora o parte de 14 500 m2 din terenul în cauză era clasificată drept domeniu forestier. Aceasta a arătat că părțile interesate ar putea contesta constatările menționate în termen de șase luni de la data la care au fost prezentate. Aceasta a precizat, de asemenea, că termenul de șase luni a fost un termen de prescripție extinctivă și că, în lipsa unei opoziții în acest termen, deciziile comisiilor cadastrale vor deveni definitive. Cu toate acestea, Comisia a adăugat că titularii de titluri de proprietate păstrează dreptul de a intenta o acțiune în acest sens în termen de 10 ani. La 13 august 1998, Tribunalul de Mare Instanță din Tekirda a sesizat instanța din Tekirda a cărei acțiune vizează, pe de o parte, anularea înscrierii terenului în registrul funciar în numele Trezoreriei Publice ca domeniu forestier și, pe de altă parte, reinscrierea terenului respectiv în numele său. La 12 septembrie 2001, TGI a acceptat cererea reclamantului de cuius. Acesta a anulat înscrierea părții de 14 500 m2 din terenul în litigiu pe registrul funciar în numele Trezoreriei Publice și a înscris partea respectivă în numele cujus al reclamanților. La 18 noiembrie 2002, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La o dată nespecificată, Trezoreria publică și Hotărârea Generală Păduri au formulat o acțiune în vederea corectării acestei decizii. 10. La 7 aprilie 2003, Curtea de Casație a primit această acțiune și a trimis dosarul TGI pentru o nouă examinare. Comisia a remarcat că delimitarea în cauză Curtea de Casație a considerat că Legea nr. 3373 nu conținea nicio dispoziție privind aplicarea retroactivă a regulii de prescripție de 10 ani pentru delimitarile deja efectuate în temeiul Legii nr. 3302. Aceasta concluzionează că acțiunea în cauză trebuie respinsă pentru a fi forțată. În plus, Comisia a observat că titlul de proprietate pe care se baza titlul de cuju al reclamanților acoperea parțial o parcelă învecinată (de o suprafață de 5 500 m2) pentru care îi fusese atribuit un nou titlu. 11. La 5 decembrie 2003, TGI s-a conformat acestei hotărâri și a respins acțiunea în cauză pe motiv că nu a fost introdusă în termen de șase luni de la data publicării concluziilor comisiei cadastrale. 12. La 1 noiembrie 2005, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. 13. La 31 martie 2006, Comisia a respins cererea de rectificare a hotărârii pronunțate de cujus a reclamanților. 14. Potrivit reclamanților, această ultimă hotărâre a fost notificată la 22 aprilie 2006 lor de cuius , care a decedat la 3 mai 2006. CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 15. Cadrul juridic și practica internă relevantă în domeniul forestier sunt expuse în principal în hotărârea Turgeut și în alte cazuri c. Turcia (nr. 1411/03, § 41-67, 8 iulie 2008). 16. Potrivit articolului 10 din Legea nr. 6831 privind pădurile, se afișează o copie a proceselor-verbale de delimitare a pădurilor și a hărților aferente în locurile corespunzătoare ale satelor și comunelor în cauză. 17. art. 11 din aceeași lege, astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 3302, care a intrat în vigoare la 19 iunie 1986, prevedea că publicarea prin afișare a proceselor-verbale a fost echivalentă cu o notificare în persoană a persoanelor interesate, care aveau posibilitatea de a contesta aceste procese-verbale la instanța competentă în termen de șase luni. La expirarea acestui termen, deciziile comisiilor cadastrale deveneau definitive. 18. Aceeași dispoziție, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 3373, care a intrat în vigoare la 28 mai 1987, prevedea, de asemenea, că titularii de titluri de proprietate păstrează dreptul de a intenta o acțiune în acest sens în termen de 10 ani. 19. În decizia Eren c sunt descrise în hotărârea din 16 martie 2014 și în decretele din 9 martie 2016, Comisia de soluționare a litigiilor în temeiul Legii nr. 6384 din 16 martie 2016. Turcia (nr. 21692/09, § 16-21, 10 ianuarie 2017). CU PRIVIRE LA LICHIDITATEA PRELIMINARĂ A GUVERNULUI PRIVIND TERMENUL DE ȘASE LUNI 20. Guvernul invită Curtea să respingă cererea de nerespectare a termenului de șase luni. Comitetul consideră că cererea este tardivă, deoarece ar fi fost introdusă la 24 octombrie 2006, în timp ce ultima decizie internă definitivă ar fi fost notificată, potrivit reclamanților, la 22 aprilie 2006. 21. Curtea constată că, potrivit reclamanților, ultima decizie internă definitivă din 31 martie 2006 a fost notificată acestora de cuius la 22 aprilie 2006, ceea ce nu a fost contestat de guvern. Comisia observă, de asemenea, că reclamanții și-au prezentat cererea la 18 octombrie 2006, respectiv în termen de șase luni de la notificare. Prin urmare, excepția guvernului care rezultă din nerespectarea termenului de șase luni trebuie respinsă. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIA 22. Reclamanții susțin că respingerea pentru încuviințarea acțiunii în cauză a încălcat art. 6 alineatul (1) din convenție, ale cărui părți relevante în speță se citesc după cum urmează: Guvernul contestă această teză. Cu privire la admisibilitate 24. Guvernul ridică două excepții din regula epuizării căilor de atac interne. În primul rând, acesta consideră că reclamanții ar fi trebuit să sesizeze comisia de despăgubire instituită prin Legea nr. 6384. În această privință, Tribunalul arată că competența acestei comisii a fost extinsă printr-un decret din 9 martie 2016 pentru a permite acesteia să examineze, printre altele, acuzațiile de încălcare a dreptului de proprietate din cauza anulării titlului de proprietate pe motiv că un teren făcea parte din domeniul forestier sau în temeiul articolului 2/B din Legea nr. 6831 din 31 august 1956 sau din cauza constatării naturii împădurite a bunului imobil în timpul unei activități cadastrale sau al unei activități cadastrale forestiere. În al doilea rând, acesta consideră că reclamanții puteau, de asemenea, să solicite despăgubiri în temeiul articolului 1007 din Codul civil în temeiul căruia statul este răspunzător pentru orice prejudiciu cauzat de păstrarea registrelor funciare. 25. Reclamanții nu se pronunță în această privință. 26. Curtea arată că cele două acțiuni invocate de guvern ar putea viza redresarea fondului întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și că acestea nu sunt de natură să redreseze tracțiunea întemeiată pe art. 6 din Convenție. Prin urmare, Comisia respinge aceste excepții cu condiția ca acestea să se refere la acest din urmă aspect. 27. Pe de altă parte, Curtea arată că cujus al reclamanților, care a introdus acțiunea în cauză în fața instanțelor interne, a decedat după încheierea procedurii interne și că, prin urmare, tribunalele nu au fost părți la procedura în litigiu. Prin urmare, în ciuda faptului că nu a ridicat obiecții cu privire la competența raională personae a Curții, această întrebare necesită o examinare din oficiu (a se vedea, mutatis mutandis, Varga c. România, nr. 73957/01, § 62, 1 aprilie 2008 și Sejdić și Finci c. Bosnia și Herțegovina [GC], nr. 27996/06 și 34836/06, § 27, CEDO 2009). 28. În această privință, Curtea constată că presupusa încălcare a dreptului la un proces echitabil a avut un efect direct asupra drepturilor patrimoniale ale reclamanților, dat fiind că, în virtutea calității lor de moștenitori, hotărârea a devenit definitivă față de aceștia și că, având în vedere principiul autorității de lucru judecat, aceștia nu vor putea obține alte decizii în aceeași cauză. Prin urmare, reclamanții pot pretinde că sunt victime ale presupusei încălcări (Ressegatti c. Elveția, nr. 17671/02, § 25, 13 iulie 2006). 29. În cele din urmă, având în vedere faptul că acest at nu este în mod vădit nefondat sau inadmisibil pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenie, Curtea declară că acest lucru este admisibil. Pe partea de jos a 30-a. Reclamanții se plâng de respingerea pentru forțarea acțiunii în cauză în ceea ce privește anularea înregistrării terenului în litigiu în registrul funciar în numele Trezoreriei Publice ca domeniu forestier și reincluderea acestuia în numele lor de cujus . 31. Acestea indică, pe de o parte, că, în conformitate cu declarația Comisiei pentru cadastru forestier, deținătorii de titluri de proprietate au păstrat dreptul de a intenta o acțiune în termen de zece ani pentru a contesta concluziile acestei comisii. Aceștia susțin, pe de altă parte, că Legea nr. 3373 care acordă titularilor de titluri de proprietate un termen de 10 ani a intrat în vigoare cu mai mult de un an înainte de data publicării concluziilor în cauză. Astfel, ei consideră că acțiunea în cauză a fost introdusă în termenul cerut de cuius, care deținea un titlu de proprietate. 32. Guvernul deduce din jurisprudența Curții că dreptul la o instanță nu este absolut și că este gata să limiteze în mod implicit, în special în ceea ce privește condițiile de admisibilitate a unei acțiuni, deoarece ar solicita, prin natura sa, o reglementare de către stat. El adaugă că este mai întâi pentru autoritățile naționale, în special pentru cursuri, că este de competența de a interpreta dreptul intern și că rolul Curții se limitează la verificarea compatibilității cu Convenția privind efectele unor astfel de interpretări. 33. Guvernul consideră că, deși declarația în cauză a menționat că deținătorii de titluri de proprietate păstrează dreptul de a intenta o acțiune în termen de zece ani, aplicarea termenului de șase luni era previzibilă pentru reclamantul din cauză că nu avea, în opinia sa, o controversă cu privire la dispozițiile aplicabile în speță. În această privință, acesta prezintă mai multe hotărâri ale Curții de Casație și consideră că delimitarea terenului în cauză a fost efectuată în temeiul Legii nr. 3302, și nu al Legii nr. 3373. 34. Guvernul adaugă că, pentru a respinge acțiunea Cuju a reclamanților, Curtea de Casație a observat, de asemenea, că titlul de proprietate pe care își bazase pretențiile fusese revizuit (punctul 10 de mai sus). Acesta concluzionează că, presupunând că Curtea de Casație a considerat că termenul de 10 ani era aplicabil în speță, procedura n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35. Curtea reamintește principiile generale care decurg din jurisprudența sa bine stabilită privind accesul la o instanță (a se vedea, printre multe altele, Zubac c. Croația [GC], nr. 40160/12, § 76-79, 5 aprilie 2018). 36. În speță, Comisia observă că, la 22 august 1988, Comisia Cadastru și-a publicat concluziile conform cărora o parte a terenului în cauză fusese clasificată drept teren forestier. La 13 august 1998, la 13 august 1998, Comisia a sesizat TGI cu privire la o acțiune care vizează anularea înregistrării terenului în registrul funciar în numele Trezoreriei Publice ca domeniu forestier și reincluderea terenului respectiv în numele său. Cu toate acestea, Curtea arată că instanțele interne au respins această acțiune pe motiv că nu a fost introdusă în termen de șase luni de la data publicării concluziilor comisiei cadastrale. 37. Curtea arată că reclamanții contestă aplicarea termenului de șase luni pentru acțiunea lor de cujus, care, în opinia lor, i-a privat de posibilitatea de a-și examina cauza în fond de către o instanță. Potrivit reclamanților, termenul aplicabil acțiunii în cauză a fost termenul de zece ani prevăzut la art. 11 din Legea nr. 6831, astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 3373, care a intrat în vigoare la 28 mai 1987 (punctul 18 de mai sus). 38. Cu privire la acest aspect, Curtea amintește jurisprudența sa constantă potrivit căreia nu are ca sarcină înlocuirea instanțelor interne. În primul rând, este responsabilitatea autorităților naționale, în special a instanțelor și instanțelor, de a interpreta legislația internă. Rolul Curții se limitează la verificarea compatibilității cu Convenția privind efectele acestei interpretări. Acest lucru este deosebit de adevărat în ceea ce privește interpretarea de către instanțe a normelor de natură procedurală, cum ar fi cele care stabilesc termenele care reglementează depunerea documentelor sau introducerea căii de atac (a se vedea, printre multe altele, Perez de Rada Cavanilles c. Spania, 28 octombrie 1998, § 43, Rec., 1998, ‐ VIII și Běleš și alții c. Republica Cehă, nr. 47273/99, § 60, CEDO 2002-IX). 39. Cu toate acestea, Curtea amintește că a concluzionat în repetate rânduri că: aplicarea de către instanțele interne a formalităților care trebuie respectate pentru a formula o acțiune este susceptibilă de a încălca dreptul de acces la o instanță. Astfel, atunci când interpretarea prea formalizată a legalității obișnuite făcute de o instanță împiedică, de fapt, examinarea pe fond a acțiunii desfășurate de către o instanță (a se vedea, printre altele, Miragall Escolano și alte c. Spania, nr. 38366/97 și alte 9 § 38 CEDO 2000 - I și Běleš și altele, citată anterior, punctul 69). 40. Curtea arată că art. 11 din Legea nr. 6831, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 3302, intrată în vigoare la 19 iunie 1986, prevedea posibilitatea ca părțile interesate să conteste concluziile comisiei de cadastru în termen de șase luni de la data la care au fost prezentate concluziile respective. Cu toate acestea, Legea nr. 3373 de modificare a acestei dispoziții prevedea, de asemenea, că titularii de titluri de proprietate păstrează dreptul de a intenta o acțiune în acest sens în termen de 10 ani. Curtea constată că Legea nr. 3373 a intrat în vigoare la 28 mai 1987, cu mai mult de un an înainte de data de afișare a concluziilor cadastrale. În plus, Comisia observă că concluziile în cauză au precizat, de asemenea, că titularii de titluri de proprietate ar putea contesta constatările comisiei cadastrale în termen de 10 ani. Or, instanțele naționale interne au respins acțiunea Cuju a reclamanților pe motiv că nu a fost introdusă în termen de șase luni de la data la care concluziile cadastrale au fost prezentate. 41. Având în vedere concluziile cadastrale în cauză și Legea nr. 3373, care a intrat în vigoare cu mai mult de un an înainte de data la care concluziile cadastrale au fost prezentate, Curtea are îndoieli serioase cu privire la previzibilitatea pentru reclamant a aplicării termenului de șase luni în acțiunea în cauză. În orice caz, Comisia consideră că nu se poate reproșa instanțelor că au acționat cu neglijență sau că au comis o eroare prin introducerea acțiunii sale în termenul de 10 ani prevăzut atât de concluziile cadastrale în cauză, cât și de Legea nr. 3373, care era în vigoare de mai mult de un an înainte de data afișării. 42. În plus, chiar dacă declarația în cauză preciza că deținătorii de titluri de proprietate aveau o perioadă de zece ani pentru a contesta concluziile comisiei cadastrale, instanțele naționale nu au acordat o atenție explicită acestei circumstanțe (punctele 10 și 11 de mai sus). În aceste condiții, Curtea consideră că examinarea hotărârilor pronunțate de instanțele naționale nu îi permite să ajungă la concluzia că acestea au luat suficient în considerare circumstanțele speciale ale cazului (a se vedea, mutatis mutandis, Gajtani c. Elveția , nr. 43730/07, § 75, 9 septembrie 2014, în care Curtea a considerat că, în caz de indicare inexactă sau incompletă a termenelor care trebuie respectate de către autorități, instanțele naționale trebuie să țină seama suficient de circumstanțele specifice ale cauzei și să nu aplice normele și jurisprudența relevante într-un mod prea rigid). 43. Pe de altă parte, Curtea constată că, potrivit guvernului, presupunând că Curtea de Casație a considerat că termenul de 10 ani era aplicabil în speță, procedura nu ar fi dus la un rezultat diferit, întrucât această instanță a observat că titlul de proprietate pe care se bazase cujus al reclamanților a fost revizuit (punctul 34 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea nu poate specula asupra a ceea ce ar fi fost la sfârșitul procedurii dacă acțiunea în cauză nu ar fi fost respinsă pentru obligație. Într-adevăr, este suficient să constate că hotărârea din 5 decembrie 2003 a TGI, confirmată de Curtea de Casație, s-a bazat exclusiv pe faptul că acțiunea în cauză nu a fost introdusă în termen de șase luni de la data la care a fost prezentat (punctele 11 și 12 de mai sus). 44. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că interpretarea deosebit de riguroasă făcută de instanțele interne de o normă de procedură a privat reclamanții de dreptul de a avea acces la o instanță, componentă a dreptului lor la un proces echitabil garantat prin art. 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea, mutatis mutandis, Miragall Escolano și alții, citată anterior, punctul 38). 45. Prin urmare, s-a încălcat această dispoziție. PRIVIND VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL NR. 1 LA CONVENȚIA 46. Pe baza acelorași fapte, reclamanții denunță, de asemenea, o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție. 47. Guvernul reiterează excepțiile de la art. 6 alineatul (1) din convenție [punctul 24 de mai sus]. 48. Reclamanții nu se pronunță în această privință. 49. Curtea observă că cujuul reclamanților avea un titlu de proprietate valabil pentru un teren de 20 000 m2 și că o parte de 14 500 m2 din acest teren a fost transferat Trezoreriei Publice, fără a dispune de o cale de atac pe motiv că aceasta făcea parte din domeniul forestier. Cu toate acestea, chiar și în cazul în care cujus al reclamanților a introdus acțiunea în cauză în termenul de 10 ani prevăzut de afișajul în cauză și de Legea nr. 3373, intrată în vigoare înainte de data acestei afișări, instanțele interne sunt respinse pentru înșelăciune. 50. Curtea amintește că a declarat deja inadmisibile pentru neobosirea căilor de atac interne obiecțiunile întemeiate pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție și referitoare la anularea fără despăgubire a titlurilor de proprietate asupra terenurilor clasificate ca domenii forestiere, pe motiv că persoanele interesate trebuiau să sesizeze comisia de despăgubire instituită prin legea nr. 6384 și al cărei domeniu de competență a fost extins ca urmare a intrării în vigoare a Decretului din 9 martie 2016 (Savașçn și alte c. Turcia (dec.), nr. 15661/07, 7 iunie 2016 și Eren c. Turcia (dec.), nr. 21692/09, 10 ianuarie 2017). 51. Examinarea prezentei cauze nu dezvăluie nicio circumstanță specială care ar putea conduce la o concluzie diferită. 52. Prin urmare, Curtea consideră că acest motiv trebuie respins pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. CU PRIVIRE LA APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 53. În conformitate cu art. 41 din Convenție: mai exact, dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite eschivarea decât impediment a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții Ö Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. mai puțin de 54 de ani. Reclamanții solicită 585 000 de lire turcești (TRY) (aproximativ 87 400 EUR) la data cererii) pentru prejudiciul material pe care consideră că l-au suferit. În plus, acestea solicită împreună 150 000 de TRY (aproximativ 22 400 EUR) pentru prejudicii morale. În cele din urmă, referindu-se la legea privind profesia de avocat, ei solicită 70 000 de TRY (aproximativ 10 400 EUR) pentru avocat. 55. Guvernul contestă aceste pretenții. 56. În ceea ce privește pretinsul prejudiciu material, Curtea constată că constatarea sa de încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție se bazează pe refuzul instanțelor naționale de a soluționa fondul cauzei în cauză. Cu toate acestea, Comisia nu poate specula pe marginea cererii dacă aceasta ar fi fost examinată în fond (a se vedea mutatis mutandis , Kutlu și alte c. Turcia, nr. 51861/11, § 84, 13 decembrie 2016 și Dimopulos c. Turcia, nr. 37766/05, § 49, 2 aprilie 2019). Comisia reamintește, de asemenea, că reclamanții pot sesiza comisia de despăgubire instituită prin Legea nr. 6384 din cauza anulării fără despăgubiri a titlului de proprietate al terenului în cauză (punctele 49-52 de mai sus). Prin urmare, Comisia respinge cererea formulată în acest sens. 57. Pe de altă parte, aceasta acordă reclamantului împreună suma de 6 000 EUR pentru daune morale. 58. În ceea ce privește cererea depusă în temeiul taxei pe valoarea adăugată, Curtea o respinge în ceea ce privește lipsa documentelor relevante (Hülya Ebru Demirel c. Turcia, nr. 30733/08, § 61, 19 iunie 2018). 59. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, în . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Încheiat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 17 martie 2020, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din regulament. Hasan Bakćrc. Egidijus Kūris Grefier Adjunct Președinte Anexe Nume și ani de naștere ai reclamanților: 1. Hüsamettin ALPTEK.N (1946) 2. Hiday și YILMAZ (1949) 3. Hatice CINAR (1955) 4. Zeki ALPTEK.N (1959) 5. Necmettin ALPTEK ElectroluxN (1965)
DEUXIÈME SECTION
AFFAIRE ALPTEKİN ET AUTRES c. TURQUIE
(Requête n
o
43969/06)
ARRÊT
17 mars 2020
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Alptekin et autres c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en un comité composé de
:
Egidijus Kūris,
président,
Ivana Jelić,
Darian Pavli,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint
de section
,
Vu
:
la requête susmentionnée (n
o
43969/06) dirigée contre la République de Turquie et dont cinq ressortissants de cet État («
les requérants
»), dont les noms figurent en annexe, ont saisi la Cour en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
») le 18 octobre 2006,
les observations des parties,
Notant que le 7 septembre 2018, les griefs tirés de l’article 6 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention ont été communiqués au Gouvernement et que la requête a été déclarée irrecevable pour le surplus conformément à l’article 54 § 3 du règlement de la Cour,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 11 février 2020,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
La requête concerne le rejet pour forclusion d’une action visant l’annulation de l’inscription d’un terrain sur le registre foncier au nom du Trésor public comme domaine forestier. Les requérants invoquent l’article
6 § 1 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
2.
Les requérants, dont les noms et années de naissance sont indiqués en annexe, résident à Tekirdağ. Ils ont été représentés par M
e
3.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
4.
D’après les éléments du dossier, en mars 1935, un terrain d’une superficie de 20 000 m
2
situé dans le village d’Ormanlı (Tekirdağ) fut inscrit sur le registre foncier au nom des ascendants des requérants, dont leur père, S.A. («
le
de cujus
des requérants
»).
5.
Le 22 août 1988, à la suite de travaux menés du 28 septembre au 20
octobre 1985 et du 21 mai au 22 mai 1987 en vertu de la loi n
o
6831 sur les forêts, la commission du cadastre forestier présenta, par affichage public, ses conclusions selon lesquelles une partie de 14 500 m
2
du terrain en cause était classé comme domaine forestier. Elle indiquait que les intéressés pouvaient contester lesdites conclusions dans un délai de six mois à partir de la date de l’affichage. Elle précisait également que ce délai de six mois était un délai de prescription extinctive et que, faute d’opposition dans ce délai, les décisions des commissions cadastrales deviendraient définitives. Elle ajoutait toutefois que les détenteurs des titres de propriété gardaient le droit d’intenter une action à cet égard dans un délai de dix ans.
6.
Le 13 août 1998, le
de cujus
des requérants saisit le tribunal de grande instance de Tekirdağ («
le TGI
») d’une action visant, d’une part, l’annulation de l’inscription du terrain litigieux sur le registre foncier au nom du Trésor public comme domaine forestier et, d’autre part, la réinscription dudit terrain à son nom.
7.
Le 12 septembre 2001, le TGI fit droit à la demande du
de cujus
des requérants. Il annula l’inscription de la partie de 14 500 m
2
du terrain litigieux sur le registre foncier au nom du Trésor public et ordonna l’inscription de cette partie au nom du
de cujus
des requérants.
8.
Le 18 novembre 2002, la Cour de cassation confirma ce jugement.
9.
À une date non précisée, le Trésor public et la Direction générale des forêts formèrent un recours en rectification de cette décision.
10.
Le 7 avril 2003, la Cour de cassation accueillit ce recours et renvoya le dossier au TGI pour un nouvel examen. Elle nota que la délimitation en cause – selon laquelle le terrain litigieux faisait partie du domaine forestier – avait été effectuée en application de la loi n
o
3302 et qu’elle était devenue définitive le 22 février 1989, et que l’intéressé avait introduit son action le 13 août 1998 en se fondant sur la loi n
o
3373, qui était entrée en vigueur le 28 mai 1987 et qui avait accordé aux détenteurs des titres de propriété un délai de dix ans pour contester les décisions des commissions cadastrales. La Cour de cassation considéra que la loi n
o
3373 ne contenait pas de disposition relative à une application rétroactive de la règle de prescription de dix ans pour les délimitations déjà effectuées en application de la loi
n
o
3302.Elle en conclut que l’action en cause devait être rejetée pour forclusion. De surcroît, elle observa que le titre le titre de propriété sur lequel le
de cujus
des requérants fondait ses prétentions couvrait partiellement une parcelle voisine (d’une superficie de 5 500 m
2
) pour laquelle un nouveau titre lui avait été attribué.
11.
Le 5 décembre 2003, le TGI se conforma à cet arrêt et rejeta l’action en cause au motif qu’elle n’avait pas été introduite dans un délai de six mois à partir de la date de l’affichage des conclusions de la commission cadastrale.
12.
Le 1
er
novembre 2005, la Cour de cassation confirma ce jugement.
13.
Le 31 mars 2006, elle rejeta la demande en rectification de l’arrêt formée par le
de cujus
des requérants.
14.
Selon les requérants, ce dernier jugement fut notifié le 22 avril 2006 à leur
de cujus
, qui décéda le 3 mai 2006.
15.
Le cadre juridique et la pratique internes pertinents en matière de domaine forestier sont essentiellement exposés dans l’arrêt
Turgut et autres c. Turquie
(n
o
1411/03, §§ 41-67, 8 juillet 2008).
16.
D’après l’article 10 de la loi n
o
6831 sur les forêts, une copie des procès-verbaux de délimitation des forêts et des cartes correspondantes est affichée dans les endroits appropriés des villages et communes concernés.
17.
L’article 11 de la même loi, tel que modifié par la loi n
o
3302 entrée en vigueur le 19 juin 1986, prévoyait que la publication par affichage des procès-verbaux équivalait à une « notification en personne » pour les intéressés, qui avaient alors la possibilité de contester ces procès-verbaux auprès du tribunal compétent dans un délai de six mois. À l’expiration de ce délai, les décisions des commissions cadastrales devenaient définitives.
18.
La même disposition, telle que modifiée par la loi n
o
3373 entrée en vigueur le 28 mai 1987, prévoyait également que les
détenteurs des titres de propriété gardaient le droit d’intenter une action à cet égard dans un délai de dix ans.
19.
La commission d’indemnisation créée par loi n
o
6384 («
la commission d’indemnisation
») et les décrets du 16 mars 2014 et du 9 mars 2016 sont décrits dans la décision
Eren c. Turquie
(n
o
21692/09, §§ 16-21, 10 janvier 2017).
20.
Le Gouvernement invite la Cour à rejeter la requête pour non-respect du délai de six mois. Il estime que la requête est tardive car elle aurait été introduite le 24 octobre 2006 alors que la dernière décision interne définitive aurait été, selon les requérants, notifiée le 22 avril 2006.
21.
La Cour observe que, selon les requérants, la dernière décision interne définitive du 31 mars 2006 a été notifié à leur
de cujus
le 22
avril 2006, ce qui n’a pas été contesté par le Gouvernement. Elle note également que les requérants ont introduit leur requête le 18 octobre 2006, soit dans les six mois suivant cette notification. En conséquence, l’exception du Gouvernement tirée du non-respect du délai de six mois doit être rejetée.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
22.
Les requérants allèguent que le rejet pour forclusion de l’action en cause a enfreint l’article 6 § 1 de la Convention, dont les parties pertinentes en l’espèce se lisent comme suit
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
23.
Le Gouvernement conteste cette thèse.
Sur la recevabilité
24.
Le Gouvernement soulève deux exceptions tirées de la règle de l’épuisement des voies de recours internes.
En premier lieu, il estime que les requérants auraient dû saisir la commission d’indemnisation créée par la loi n
o
6384.Il indique à cet égard que la compétence de cette commission a été étendue par un décret du 9
mars 2016 pour lui permettre d’examiner, entre autres, les allégations de violation du droit de propriété en raison de l’annulation du titre de propriété au motif qu’un terrain faisait partie du domaine forestier ou en application de l’article 2/B de la loi n
o
6831 du 31 août 1956, ou en raison de la constatation de la nature forestière du bien immobilier lors d’un travail cadastral ou d’un travail cadastral forestier.
En second lieu, il estime que les requérants pouvaient également demander une indemnisation sur le fondement de l’article
1007
du code civil en vertu duquel l’État est responsable de tout dommage résultant de la tenue des registres fonciers.
25.
Les requérants ne se prononcent pas sur ce point.
26.
La Cour relève que les deux recours invoqués par le Gouvernement pourraient viser le redressement du grief tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et mais qu’ils ne sont pas de nature à redresser le grief tiré de l’article 6 de la Convention. Partant, elle rejette ces exceptions pour autant qu’elles concernent ce dernier grief.
27.
Par ailleurs, la Cour relève que le
de cujus
des requérants, qui a introduit l’action en cause devant les juridictions internes, est décédé après la fin de la procédure interne et que les requérants n’ont donc pas été parties à la procédure litigieuse. Dès lors, bien que le Gouvernement n’ait pas soulevé d’objections quant à la compétence
ratione personae
de la Cour, cette question appelle un examen d’office (voir,
mutatis mutandis
,
Varga c.
Roumanie
, n
o
73957/01, § 62, 1
er
avril 2008, et
Sejdić et Finci c.
Bosnie
‑
Herzégovine
[GC], n
os
27996/06 et 34836/06, § 27, CEDH 2009).
28.
À cet égard, la Cour constate que la violation alléguée du droit à un procès équitable a eu un effet direct sur les droits patrimoniaux des requérants, étant donné que, en vertu de leur qualité d’héritiers, le jugement était devenu définitif à leur égard et que, compte tenu du principe de l’autorité de la chose jugée, ils ne pourront obtenir d’autres décisions dans la même affaire. Les requérants peuvent donc se prétendre victimes de la violation alléguée (
Ressegatti c.
Suisse
, n
o
17671/02, § 25, 13 juillet 2006).
29.
Enfin, constatant que ce grief n’est pas manifestement mal fondé ni irrecevable pour un autre motif visé à l’article
35 de la Convention, la Cour le déclare recevable.
Sur le fond
30.
Les requérants se plaignent du rejet pour forclusion de l’action en cause visant l’annulation de l’inscription du terrain litigieux sur le registre foncier au nom du Trésor public comme domaine forestier et sa réinscription au nom de leur
de cujus
.
31.
Ils indiquent, d’une part, que selon l’annonce de la commission du cadastre forestier, les détenteurs des titres de propriété gardaient le droit d’intenter une action dans un délai de dix ans pour contester les conclusions de cette commission. Ils soutiennent, d’autre part, que la loi n
o
3373 accordant aux détenteurs des titres de propriété un délai de dix ans est entrée en vigueur plus d’un an avant la date de l’affichage public des conclusions en cause. Ainsi, ils estiment que leur
de cujus
, qui était titulaire d’un titre de propriété, a introduit l’action en cause dans le délai requis.
32.
Le Gouvernement déduit de la jurisprudence de la Cour que le «
droit à un tribunal » n’est pas absolu et qu’il se prête à des limitations implicitement admises, notamment en ce qui concerne les conditions de recevabilité d’un recours, car il appellerait de par sa nature même une réglementation par l’État. Il ajoute que c’est d’abord aux autorités nationales, et spécialement aux cours, qu’il incombe d’interpréter le droit interne et que le rôle de la Cour se limite à vérifier la compatibilité avec la Convention des effets de telles interprétations.
33.
Le Gouvernement estime que, bien que l’annonce en question ait mentionné que les détenteurs des titres de propriété gardaient le droit d’intenter une action dans un délai de dix ans, l’application du délai de six mois était prévisible pour le demandeur puisqu’il n’y avait pas, à ses yeux, de controverse sur les dispositions applicables en l’espèce. Il présente à cet égard plusieurs arrêts de la Cour de cassation et considère que la délimitation du terrain en cause avait été effectuée en application de la loi
n
o
3302 et non de la loi n
o
3373.
34.
Le Gouvernement ajoute que, pour rejeter l’action du
de cujus
des requérants, la Cour de cassation a aussi observé que le titre de propriété sur lequel il fondait ses prétentions avait été révisé (paragraphe 10 ci-dessus). Il en conclut que, à supposer que la Cour de cassation ait considéré que le délai de dix ans était applicable en l’espèce, la procédure n’aurait pas abouti à un résultat différent.
35.
La Cour rappelle les principes généraux qui découlent de sa jurisprudence bien établie concernant l’accès à un tribunal (voir, parmi beaucoup d’autres,
Zubac c. Croatie
[GC], n
o
40160/12, §§ 76-79, 5
avril 2018).
36.
En l’espèce, elle observe que, le 22 août 1988, la commission du cadastre a publié ses conclusions selon lesquelles une partie du terrain en cause avait été classé comme domaine forestier. Elle note qu’ensuite, le 13
août 1998, le
de cujus
des requérants a saisi le TGI d’une action visant l’annulation de l’inscription du terrain litigieux sur le registre foncier au nom du Trésor public comme domaine forestier et la réinscription dudit terrain à son nom. Toutefois, la Cour relève que les juridictions internes ont rejeté cette action au motif qu’elle n’avait pas été introduite dans un délai de six mois à partir de la date de l’affichage des conclusions de la commission cadastrale.
37.
La Cour relève que les requérants contestent l’application du délai du six mois à l’action de leur
de cujus
, qui les a privés, selon eux, de la possibilité de faire examiner leur cause au fond par un tribunal. Selon les requérants, le délai applicable à l’action en cause était le délai de dix ans prévu à l’article 11 de la loi n
o
6831 tel que modifié par la loi n
o
3373 entrée en vigueur le 28 mai 1987 (paragraphe 18 ci-dessus).
38.
Sur ce point, la Cour rappelle sa jurisprudence constante selon laquelle elle n’a pas pour tâche de se substituer aux juridictions internes. C’est au premier chef aux autorités nationales, et notamment aux cours et tribunaux, qu’il incombe d’interpréter la législation interne. Le rôle de la Cour se limite à vérifier la compatibilité avec la Convention des effets de pareille interprétation. Ceci est particulièrement vrai s’agissant de l’interprétation par les tribunaux des règles de nature procédurale telles que celles fixant les délais régissant le dépôt des documents ou l’introduction de recours (voir, parmi beaucoup d’autres,
Pérez de Rada Cavanilles c.
Espagne
, 28 octobre 1998, § 43,
Recueil des arrêts et décisions
1998
‑
VIII, et
Běleš et autres c. République tchèque
, n
o
39.
Cela dit, la Cour rappelle avoir conclu à plusieurs reprises que l’application par les juridictions internes de formalités à respecter pour former un recours est susceptible de violer le droit d’accès à un tribunal. Il en est ainsi, quand l’interprétation par trop formaliste de la légalité ordinaire faite par une juridiction empêche, de fait, l’examen au fond du recours exercé par l’intéressé (voir, entre autres,
Miragall Escolano et autres c.
Espagne
, n
os
38366/97 et 9 autres, § 38, CEDH 2000
‑
I, et
Běleš et autres
, précité, § 69).
40.
La Cour relève que l’article 11 de la loi n
o
6831, tel que modifié par la loi n
o
3302 entrée en vigueur le 19 juin 1986, prévoyait la possibilité pour les intéressés de contester les conclusions de la commission du cadastre dans un délai de six mois à partir de la date d’affichage desdites conclusions. Toutefois, la loi n
o
3373 modifiant cette disposition prévoyait également que les détenteurs des titres de propriété gardaient le droit d’intenter une action à cet égard dans un délai de dix ans. La Cour observe que la loi n
o
3373 est entrée en vigueur le 28 mai 1987, soit plus d’un an avant la date d’affichage des conclusions cadastrales. De surcroît, elle note que les conclusions en cause précisaient également que les détenteurs des titres de propriété pouvaient contester les conclusions de la commission cadastrale dans un délai de dix ans. Or les juridictions nationales internes ont rejeté l’action du
de cujus
des requérants au motif qu’elle n’avait pas été introduite dans un délai de six mois à partir de la date d’affichage des conclusions cadastrales.
41.
Compte tenu des conclusions cadastrales en cause et de la loi n
o
3373, qui est entrée en vigueur plus d’un an avant la date d’affichage des conclusions cadastrales, la Cour émet de sérieux doutes quant à la prévisibilité pour le demandeur de l’application du délai du six mois dans l’action en question. En tout état de cause, elle considère que l’on ne peut reprocher au
de cujus
des requérants d’avoir agi avec négligence ni d’avoir commis une erreur en introduisant son action dans le délai de dix ans prévu tant par les conclusions cadastrales en cause que par la loi n
o
3373 qui était en vigueur depuis plus d’un avant la date de l’affichage.
42.
En outre, même si l’annonce en cause précisait que les détenteurs des titres de propriété bénéficiaient d’un délai de dix ans pour contester les conclusions de la commission cadastrale, les juridictions nationales n’ont pas prêté une attention explicite à cette circonstance (paragraphes 10 et 11 ci-dessus). Dans ces conditions, la Cour estime que l’examen des décisions rendues par des juridictions nationales ne lui permet pas de conclure que celles-ci ont suffisamment pris en compte les circonstances particulières de l’espèce (voir,
mutatis mutandis
,
Gajtani c. Suisse
, n
o
43730/07, § 75, 9
septembre 2014, où la Cour a estimé que, en cas d’indication inexacte ou incomplète des délais à respecter par les autorités, les juridictions nationales doivent suffisamment prendre en compte les circonstances particulières de l’affaire et ne pas appliquer les règles et la jurisprudence pertinentes de manière trop rigide).
43.
Par ailleurs, la Cour note que, selon le Gouvernement, à supposer que la Cour de cassation ait considéré que le délai de dix ans était applicable en l’espèce, la procédure n’aurait pas abouti à un résultat différent puisque cette juridiction a observé que le titre de propriété sur lequel le
de cujus
des requérants fondait ses prétentions avait été révisé (paragraphe 34 ci-dessus). Toutefois, la Cour ne peut pas spéculer sur ce qu’aurait été l’issue de la procédure si l’action en cause n’avait pas été rejetée pour forclusion. En effet, il lui suffit de constater que le jugement du 5 décembre 2003 du TGI, confirmé par la Cour de cassation, était fondé uniquement sur le fait que l’action en cause n’avait pas été introduite dans un délai de six mois à partir de la date de l’affichage (paragraphes 11 et 12 ci-dessus).
44.
Eu égard à ce qui précède, la Cour considère que l’interprétation particulièrement rigoureuse faite par les juridictions internes d’une règle de procédure a privé les requérants du droit d’accès à un tribunal, composante de leur droit à un procès équitable garanti par l’article 6 § 1 de la Convention (voir,
mutatis mutandis
,
Miragall Escolano et autres
, précité, §
38).
45.
Partant, il y a eu violation de cette disposition.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
46.
Sur la base des mêmes faits, les requérants dénoncent également une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
47.
Le Gouvernement réitère les exceptions qu’il a soulevées quant au grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention (paragraphe 24 ci-dessus).
48.
Les requérants ne se prononcent pas sur ce point.
49.
La Cour observe que le
de cujus
des requérants avait un titre de propriété valable pour un terrain de 20 000 m
2
et qu’une partie de 14 500 m
2
de ce terrain a été transférée au Trésor public sans le versement d’une indemnité au motif qu’elle faisait partie du domaine forestier. Toutefois, même si le
de cujus
des requérants a introduit l’action en cause dans le délai de dix ans prévu par l’affichage en cause et par la loi n
o
3373 entrée en vigueur avant la date de cet affichage, les juridictions internes l’ont rejetée pour forclusion.
50.
La Cour rappelle qu’elle a déjà déclaré irrecevables pour non-épuisement des voies de recours internes les griefs tirés de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et relatifs à l’annulation sans indemnité des titres de propriété des terrains classés comme domaine forestier, au motif que les intéressés devaient saisir la commission d’indemnisation créée par loi n
o
6384 et dont le champ de compétence a été étendu à la suite de l’entrée en vigueur du décret du 9 mars 2016 (
Savașçın et autres c. Turquie
(déc.), n
o
15661/07, 7 juin 2016, et
Eren c. Turquie
(déc.), n
o
21692/09, 10
janvier 2017).
51.
L’examen de la présente affaire ne révèle aucune circonstance particulière pouvant conduire à une conclusion différente.
52.
Partant, la Cour estime que ce grief doit être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
53.
Aux termes de l’article 41 de la Convention
:
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
54.
Les requérants demandent 585 000 livres turques (TRY) (soit environ 87 400 euros (EUR) à la date de demande) au titre du dommage matériel qu’ils estiment avoir subi. En outre, ils demandent conjointement 150
000
TRY (environ 22 400 EUR) pour préjudice moral. Enfin, en se référant à loi relative à la profession d’avocat, ils réclament 70 000 TRY (environ 10 400 EUR) pour honoraires d’avocat.
55.
Le Gouvernement conteste ces prétentions.
56.
En ce qui concerne le dommage matériel allégué, la Cour observe que son constat de violation de l’article 6 § 1 de la Convention repose sur le refus des juridictions nationales de trancher le fond de l’affaire en cause. Elle ne saurait cependant spéculer sur l’issue de la demande si celle-ci avait été examinée au fond (voir,
mutatis mutandis
,
Kutlu et autres c. Turquie
, n
o
51861/11, § 84, 13 décembre 2016, et
Dimopulos c. Turquie
, n
o
37766/05, § 49, 2 avril 2019). Elle rappelle en outre que les requérants peuvent saisir la commission d’indemnisation créée par loi n
o
6384 en raison de l’annulation sans indemnité du titre de propriété du terrain en cause (paragraphes 49-52 ci-dessus). Elle rejette donc la demande formulée à ce titre.
57.
En revanche, elle octroie conjointement aux requérants la somme de 6 000 EUR pour dommage moral.
58.
Pour ce qui est de la demande présentée au titre des honoraires d’avocat, la Cour la rejette eu égard à l’absence de documents pertinents (
Hülya Ebru Demirel c. Turquie
, n
o
30733/08, § 61, 19 juin 2018).
59.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
,
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention et irrecevable pour le surplus
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
Dit
,
a)
que l’État défendeur doit verser conjointement aux requérants, dans un délai de trois mois, 6 000 EUR (six mille euros), à convertir dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement, plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt, pour dommage moral
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
Rejette
le surplus de la demande de satisfaction équitable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 17 mars 2020, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Hasan Bakırcı
Egidijus Kūris
Greffier adjoint
Président
Annexe
Noms et années de naissance des requérants
:
1.Hüsamettin ALPTEKİN (1946)
5.Necmettin ALPTEKİN (1965)