CtEDO 24.03.2020 Auto

CASE OF YAYLA v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
24.03.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8 - Positive obligations;Article 8-1 - Respect for private life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF YAYLA v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

În cazul Yayla/Türkiye, președintele Egidijus Kūris, judecătorii Ivana Jelić, Darian Pavli și BölümYazı Local Directorul Hasan Bakırcı (Hasan Bakırcı) au participat la o conferință organizată în cadrul propriei comisii de transport, numită Muzeul de Istorie a Turciei, cu ocazia a 3 martie 2020 și a unei conferințe organizate în cadrul propriei comisii de istorie a Turciei, numită Muzeul de Istorie a Turciei, cu ocazia a 15 aprilie 2018 și a unei conferințe organizate împreună cu alți experți în istoria Turciei, cu ocazia a 15 aprilie 2010.

În cadrul unei conferințe organizate de Asociația Europeană și Partidul Turciei (AKP), profesorul Atilla Yayla, care lucrează la Universitatea Gazi din Ankara, a declarat că Atatürk hakaretler etti (...). 7.

În expresia sa de la Atatürk, care a scăpat de împărăția din Epoca de Mijloc, Yayla a spus: "Dacă nu ar fi fost Kemalizmul, Turcia nu ar fi putut să se civilizați.Începeți să investigați.Odată ce istoria Epoca de Mijloc nu privește lumea musulmană, ci Europa.Nu puteți gândi la perioada republicii ca un întreg.Epoca Republicii, soyut bir öznedir.Soyut Soyut nu are sens să se înalțe.Nu puteți evalua în același mod perioada 1925-1945 și 1950 și după aceea. Aceste perioade sunt o panzehir în care se află unul pe altul.În perioada de Mijloc [sincere] nu existau politici, nu a existat libertatea de exprimare. (...) Din 1930 încoace, oamenii din Izmir nu au avut libertatea de exprimare. (...) În 1930 încoace, oamenii din Yeni İzmir au fost acuzați de o crimă; în secrete, oamenii din Yavası Yeni İzmir, au făcut cercetări despre această problemă.În secrete, oamenii din profesori au spus că nu sunt o țintă împotriva Özmirului.Ambele au făcut o declarație despre o crimă și au dezbătut o discuție despre politică.Începuse să facă o mică dezbatere în jurnaletele de știință.Întreprind că nu a fost învinscrierită.În 2007.

Curtea din Izmir (Asliye Hukuk Mahkemesi) a decis, la 14 aprilie 2008, respingerea cererii reclamantului. În acest context, a fost examinată orice formă literară pe care presa o poate folosi.În acest context, a fost examinată orice formă literară pe care presa o poate folosi.În acest context, a fost examinată orice formă literară pe care presa o poate folosi.În acest context, a fost examinată orice formă literară pe care presa o poate folosi.În acest context, a fost examinată orice formă literară pe care presa o poate folosi.În acest context, a fost examinată orice formă literară pe care o poate folosi în discursul său, folosind expresia bu adam, criticând Atatürk și a stabilit că expresia în cauză este insultătoare; nu ar trebui să fie folosită de un funcționar de învățământ.Articolul în discuție, care, în opinia instanței, este o reacție la cuvintele reclamantului, precum İȘÇ Sözler și Haine Büyük Öfke, nu este o formă literară pe care presa o poate folosi în mod public.În acest context, a fost examinată orice formă literară pe care presa o poate folosi.În 16 septembrie 2009 Curtea a decis că orice formă literară pe care reclamantul a folosit nu este o formă literară pe care să fie folosită în legătură cu o formă literară.În acest sens.În acest sens, a fost examinată orice formă literară pe care nu poate fi acceptată în mod corespunzător.În mod corespunzător.În mod corespunzător.În 8.

17 Curtea a amintit că principiile care decurg din interesul său în materie de protecție a vieții private și libertatea de exprimare au fost aduse în discuție de către Curtea de Apel, care a respins principiile de protecție a vieții private și libertatea de exprimare în chestiuni de drept în cauză ([BD], No. 40454/07, §§ 83-93, AİHM 2015 (özetler) și Tarman/Turcia (§§ 63903/10, §§ 36-38, 21 noiembrie 2017).18 Curtea a amintit că, în cazul în care a fost inițiat un proces, Curtea a respins o hotărâre a Curții, care a fost publicată de către Curtea de Apel, și a unei hotărâri a Curții, care a fost respinsă de Curtea de Apel, pe baza unor argumente publicate de către Curtea de Apel, în ziarul local Kemal al-Kemalin ([BD], nr. 38), în temeiul articolului 20 din Legea nr. 20 din 20 aprilie, cu privire la dreptul de exprimare, în temeiul articolului 11 din Legea nr. 20 din 20 mai, prin care Curtea a considerat că este interesată de dreptul de a avea acces la drepturile de exprimare, trebuie să fie recunoscută drept prejudiciu (§§§ 11 din Legea nr. 20 din 20 din 20 mai, §11 din Legea nr. 20 din 20 mai, care prevede că, în primul rând, că nu este vorba despre dreptul de a avea acces la drepturile de exprimare, dar nu este vorba despre dreptul de a dreptul de a avea acces la drepturile de a fiintreprindere, în cauză).

În acest context, Curtea observă că, în hotărârea din 14 aprilie 2008 a Curții de la Asliye Huk, în urma criticării lui Atatürk, prin care reclamantul a folosit o expresie - care este umilitoare în opinia Curții - "bu adam", articolul în litigiu a ajuns la concluzia că a răspuns cu formule literare la afirmațiile reclamantului - care sunt depășite în opinia Curții (§11 de mai sus).

În plus, reclamantul solicită 10.000 de euro în contextul prejudiciului moral pe care l-a exprimat că l-a suferit. De asemenea, reclamantul solicită 4.750 de euro pentru costurile de reprezentare în fața Curții; 68,66 de euro pentru alte cheltuieli, cum ar fi telefon, fax, fotocopiere și cheltuieli de poștă. În urma cererilor sale în contextul cererilor, costurile și cheltuielile, avocatul său a fost obligat să furnizeze o schemă de calcul a costurilor suportate de fiecare lucrare în care a lucrat reclamantul, precum și detalii cu privire la timpul de lucru, facturi de despăgubiri poștale și facturi de fax, precum și o schemă de calcul a tuturor cheltuielilor și cheltuielilor aferente.

Pentru cheltuieli și cheltuieli, plăți 2.000 de euro, inclusiv orice taxă, plătită de reclamant, b) de la data expirării termenului menționat până la data plății, aplicarea unei dobânzi simple, echivalente cu trei puncte mai mult decât rata dobânzii marginale a creditului aplicată de Banca Centrală Europeană pentru perioada respectivă; hotărăște decizia privind cererile privind taxele de justitie.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-09-29
0,93
CASE OF SÜER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM SÜER / TÜRKİYE KARARI (Başvuru No. 77711/11) KARAR STRAZBURG 29 Eylül 2020 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Süer / Türkiye davasında, Başkan Valeriu Griţco, Hâk
CtEDO 2020-06-11
0,93
YAȘAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru no. 9828/12 Cemal YAŞAR / Türkiye (ekteki listeye bakınız) Başkan, Ivana Jelić, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Vek
CtEDO 2020-06-23
0,93
CASE OF KAYA v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYA / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 27110/08) KARAR STRAZBURG 23 Haziran 2020 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Kaya/Türkiye davasında, Başkan, Valeriu Griţco, Hâki
CtEDO 2020-05-26
0,93
CASE OF AKYOL AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM AKYOL VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 24227/09 ve diğer 14 başvuru -ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 26 Mayıs 2020 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabili
CtEDO 2019-12-17
0,93
CASE OF AYANOĞLU v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Foreign Affairs
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM AYANOĞLU - TÜRKİYE KARARI (Başvuru no. 36660/10) KARAR STRAZBURG 17 Aralık 2019 Bu karar kesindir. Bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Ayanoğlu - Türkiye davasında, Başkan Julia Laffranque
Sursă