SECȚIUNEA A PATRA CAUZA TIMIȘ ȘI ALTE C. ROMÂNIA (solicitarea nr. 54903/17 și alte 3 cereri - a se vedea lista din anexă) HOTĂRÂREA STRASBURG 26 martie 2020 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supus unor modificări de formă. În cazul Timiș și alte c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care face parte dintr-un comitet compus din: Stephanie Morou-Vikström, președinte, Georges Ravarani, Jolien Schukting, judecători, și Liv Tigerstedt, asistentă de secțiune f.f., După ce a deliberat în camera Consiliului la 5 martie 2020, rend la chetă că aici, adoptat la această dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află instanțe îndreptate împotriva României și pe care Curtea a fost sesizată în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Acuzațiile pe care reclamanții le-au obținut din art. 8 din convenție privind refuzul de a participa la funeraliile membrilor de familie apropiați au fost comunicate guvernului român. De fapt, trei. Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamanții se aflau în detenție atunci când au avut loc decesele unor membri de familie apropiați (a se vedea tabelul anexat). Ei au cerut autorităților închisorii o autorizație de ieșire din închisoare pentru a participa la înmormântare. Din documentele trimise de autoritățile naționale ale închisorilor reiese că, la datele și din motivele prezentate în tabelul anexat, comisia de recompense mai întâi a respins cererile reclamanților. În cererile nr. 54903/17 și 39220/18, reclamanții au contestat aceste hotărâri în fața judecătorului însărcinat cu controlul privării de libertate. ÎN DREPTUL PRIVIND JONCAREA RECHETELOR 5. Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură hotărâre. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 8 DIN CONVENȚIA 6. Reclamanții denunță refuzul de a participa la funeraliile membrilor familiilor lor. Acestea sunt în conformitate cu art. 8 din Convenție, astfel: art. 8 Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale personale și familiale, a domiciliului și a corespondenței. O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, securitatea publică, bunăstarea economică a țării, apărarea ordinii și prevenirea infracțiunilor, protecția sănătății sau a moralității sau protecția drepturilor și libertăților altora. □ Cu privire la admisibilitate 7. În cererile nr. 54903/17, 2158/18 și 6139/18, guvernul invocă neobosirea căilor de atac interne, considerând că reclamanții ar fi trebuit să conteste deciziile Tribunalului de Primă Instanță în fața judecătorului însărcinat cu controlul privării de libertate și, dacă este cazul, în fața Tribunalului de Primă Instanță. Curtea amintește că a considerat deja că această cale de atac nu poate fi considerată cu un grad suficient de certitudine ca o acțiune efectivă ( Kanalas c. România , nr. 20323/14, § 44, 6 decembrie 2016). Prin urmare, Curtea consideră că nu există o cale de atac la dispoziția acestora în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție. În cererea nr. 39220/18, Curtea ia notă apoi de faptul că decizia Tribunalului de Recompensare (cu privire la refuzul autorizației de ieșire) din data de 31 ianuarie 2018 și cererea a fost introdusă la 1 august 2018 (ștampila poștală). În aceste condiții, se pune problema respectării termenului de șase luni, întrebare pe care Curtea o poate examina ca proprietar motu, dat fiind că aceasta își atinge competența (Ramos Nunes de Carvalho e Sác. Portugalia [GC], nr. 55391/13 și alte 2 § 98, 6 noiembrie 2018). În lipsa oricăror observații din partea guvernului cu privire la acest aspect și ținând seama de faptul că nu reiese din dosar sau la ce dată a fost comunicată reclamantului această decizie sau la ce dată a fost transmis formularul de cerere de recurs de către reclamant, deținut, autorităților penitenciare pentru a fi postat, Curtea consideră că cererea nu poate fi respinsă ca fiind tardivă. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se respingă excepția guvernului și să se declare cererile admisibile. Pe partea de jos a 10. Curtea amintește că, deși dreptul de a beneficia de permisele de ieșire nu este garantat ca atare prin convenție, refuzul unui reclamant de a ieși din lumea penitenciarului pentru a participa la funeraliile unui membru apropiat al familiei trebuie să se analizeze într-o ingerință în dreptul de a-și respecta viața de familie garantată prin art. 8 din convenție. De asemenea, aceasta face trimitere la jurisprudența sa în materie (Płoski c. Polonia, nr. 26761/95, § 30-39, 12 noiembrie 2002 și Lindc. Rusia, nr. 25664/05, § 92-99, 6 decembrie 2007). 11. În conformitate cu principiul Kanalas c. România (nr. 20323/14, 6 decembrie 2016), Curtea a ajuns la concluzia că încălcarea privind aspecte similare celor care fac obiectul prezentei cauze. În special, Comisia a reproșat autorităților naționale că nu a pus în balanță interesele implicate, și anume, pe de o parte, dreptul reclamantului la respectarea vieții sale de familie și, pe de altă parte, apărarea ordinii și a securității publice și prevenirea infracțiunilor (ibidem, § 65). În plus, Curtea a remarcat că autoritățile din statele membre au examinat pe deplin posibilitatea de a recurge la o escortă pentru transferul reclamanților la locul înmormântării (ibidem, § 64 și cauzele menționate). 12. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la temeinicia obiecțiunilor în cauză în prezentele cereri. 13. Având în vedere jurisprudența sa în acest sens, Comisia consideră că motivele invocate de autoritățile naționale pentru a refuza acordarea autorizației de ieșire pentru a participa la funeraliile membrilor familiei apropiate (a se vedea tabelul anexat) nu sunt suficiente pentru a demonstra că ingerința denunțată era necesară într-o societate democratică. 14. În special, Curtea constată că, în cererea nr. 6139/18, din documentele trimise Curții de către părți, nu reiese că motivul care privește omisiunea reclamantului d În mod similar, în cererea nr. 39220/18, deși Comisia pentru recompense ține seama în raportul său de faptul că reclamantul avea sancțiuni disciplinare nelegate, din același raport pe care nu l-a primit a rezultat nicio sancțiune în curs care urma să fie executată de solicitant, ultima dată din 2016. 15. Prin urmare, cererile dezvăluie o încălcare a articolului 8 din Convenție. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 16. În conformitate cu art. 41 din Convenție, dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă mai mult decât sunt pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. mai puțin de 17 ani. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa (Császy c. Ungaria, nr. 14447/11, 21 octombrie 2014), Curtea consideră că este rezonabil să se aloce sumele indicate în tabelul anexat. 18. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. (b) de la expirarea termenului menționat anterior și până la plată, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 26 martie 2020, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din regulament. Liv Tigerstedt Stephanie Morou-Vikström Grefier adjunct f.f. Președintă Anexă Lista de cereri referitoare la obiecțiile întemeiate pe art. 8 din Convenție (refuzate la prizonierul da , asista la funeraliile membrilor de familie apropiați) No. Numărul și data la care a fost introdusă cererea Numele reclamantului și data nașterii Data refuzului autorităților judiciare din statul membru în care s-a înregistrat cererea și motivele invocate, după caz Persoană decedată Procedura judiciară, dacă este cazul Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli și cheltuieli de judecată de către reclamant (în euro) [1] 54903/17 16/08/2017 Gheorghe TIMIȘ 19/08/1970 21/06/2017 - Durata pedepsei - natura infracțiunii (crimă agravată) - trecut ilegal - numărul redus de vizite familiale în cursul anului tată printr-o decizie din 22/06/2017, judecătorul însărcinat cu controlul privării de libertate a respins ca inadmisibil contestația reclamantului. Reclamantul nu a contestat această decizie în fața instanțelor. 3 000 2158/18 19/02/2018 Robert ÖTVÖȘ 06/05/1979 13/10/2017 - durata pedepsei - termen îndepărtat de eliberarea condiționată 3 000 6139/18 09/03/2018 Vasile NEGRU 02/08/1974 05/12/2017 - partea pedepsei deja executată a fost prea redusă în raport cu pedeapsa care trebuie executată - reclamantul nu a indicat data și ora înmormântării, resursele financiare și traseul pentru a merge la funeraliile mamă 3 000 39220/18 01/08/2018 Salvador LUPU 20/04/197/31/01/2018 - regimul de executare a pedepsei a fost un regim de înaltă securitate - sancțiuni disciplinare nesuspendate părinte printr-o decizie din 13/02/2018, judecătorul însărcinat cu controlul privării de libertate a respins contestația reclamantului pe motiv că legea nu autorizează eliberarea deținuților care execută pedeapsa în regim de înaltă securitate. Contestația reclamantului împotriva acestei decizii a fost respinsă printr-o hotărâre definitivă din 19/03/2018 a Tribunalului de Primă Instanță din Arad. 3 000 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
QUATRIÈME SECTION
AFFAIRE TIMIȘ ET AUTRES c. ROUMANIE
(Requête n
o
54903/17 et 3 autres requêtes - voir liste en annexe)
ARRÊT
26 mars 2020
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Timiș et autres c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant en un comité composé de
:
Stéphanie Mourou-Vikström,
présidente,
Georges Ravarani,
Jolien Schukking,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 5 mars 2020,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouvent des requêtes dirigées contre la Roumanie et dont la Cour a été saisie en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
») aux différentes dates indiquées dans le tableau joint en annexe.
2.
Le grief que les requérants tiraient de l’article 8 de la Convention concernant le refus au prisonnier d’assister aux funérailles de membres de famille proche a été communiqué au gouvernement roumain (« le Gouvernement »).
3.
La liste des requérants et les précisions
pertinentes sur les requêtes figurent dans le tableau joint en annexe.
4.
Les requérants se trouvaient en détention lorsque sont survenus les décès de membres de famille proche (voir tableau joint en annexe). Ils demandèrent aux autorités pénitentiaires une autorisation de sortie de la prison afin d’assister aux funérailles. Il ressort des documents envoyés par l’Administration nationale des prisons que la « commission de récompenses
» de la prison rejeta les demandes des requérants aux dates et pour les motifs indiqués dans le tableau joint en annexe. Dans les requêtes n
os
54903/17 et 39220/18, les requérants contestèrent ces décisions devant le juge chargé du contrôle de la privation de liberté.
5.
Compte tenu de la similitude des requêtes, la Cour estime approprié de les examiner conjointement en un seul arrêt.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 8 DE LA CONVENTION
6.
Les requérants dénoncent le refus au prisonnier d’assister aux funérailles des membres des leurs familles. Ils invoquent l’article 8 de la Convention, ainsi libellé:
Article 8
«
1.
Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance.
2.
Il ne peut y avoir ingérence d’une autorité publique dans l’exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien
‑
être économique du pays, à la défense de l’ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
Sur la recevabilité
7.
Dans les requêtes n
os
54903/17, 2158/18 et 6139/18, le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes considérant que les requérants auraient dû contester les décisions de la « commission de récompenses » devant le juge chargé du contrôle de la privation de liberté et, le cas échéant, devant le tribunal de première instance. La Cour rappelle qu’elle a déjà estimé que cette voie de recours ne saurait être considérée avec un degré suffisant de certitude comme un recours effectif (
Kanalas c.
Roumanie
, n
o
20323/14, § 44, 6 décembre 2016). Dès lors, la Cour estime que les requérants n’avaient pas de voie de recours à leur disposition au sens de l’article 35 § 1 de la Convention.
8.
Dans la requête n
o
39220/18, la Cour note ensuite que la décision de la «
commission de récompenses » refusant l’autorisation de sortie date du 31 janvier 2018 et la requête a été introduite le 1
er
août 2018 (cachet de la poste). Dans ces conditions, la question du respect du délai de six mois se pose, question que la Cour peut examiner
proprio motu
étant donné qu’elle touche à sa compétence (
Ramos Nunes de Carvalho e Sá c. Portugal
[GC], n
os
55391/13 et 2 autres, § 98, 6 novembre 2018). En l’absence de toute observation du Gouvernement sur ce point et tenant compte du fait qu’il ne ressort pas du dossier ni à quelle date cette décision a été communiquée au requérant, ni à quelle date le formulaire de requête a été transmis par le requérant, détenu, aux autorités pénitentiaires pour être posté, la Cour estime que la requête ne saurait pas être rejetée comme étant tardive.
9.
Eu égard à ce qui précède, il convient de rejeter l’exception du Gouvernement et de déclarer les requêtes recevables.
Sur le fond
10.
La Cour rappelle que, bien que le droit de bénéficier d’autorisations de sortie ne soit pas garanti en tant que tel par la Convention, le refus opposé à un requérant de sortir du monde carcéral pour assister aux funérailles d’un membre proche de la famille doit s’analyser en une ingérence dans le droit de l’intéressé au respect de sa vie familiale garanti par l’article 8 de la Convention. Elle renvoie par ailleurs à sa jurisprudence en la matière (
Płoski c. Pologne
, n
o
26761/95, §§ 30-39, 12 novembre 2002, et
Lind c. Russie
, n
o
25664/05, §§ 92-99, 6 décembre 2007).
11.
Dans l’arrêt de principe
Kanalas c. Roumanie
(n
o
20323/14, 6
décembre 2016), la Cour a conclu à la violation au sujet de questions similaires à celles qui font l’objet de la présente affaire. Elle a notamment reproché aux autorités nationales de ne pas avoir procédé à une mise en balance des intérêts en jeu, à savoir, d’une part, le droit du requérant au respect de sa vie familiale, et, d’autre part, la défense de l’ordre et de la sûreté publics et la prévention des infractions pénales (
ibidem
, § 65). De plus, la Cour a noté que les autorités pénitentiaires n’avaient nullement examiné la possibilité d’avoir recours à une escorte pour le transfert des requérants sur le lieu des funérailles (
ibidem
, § 64 et les affaires y citées).
12.
Après examen de l’ensemble des éléments qui lui ont été soumis, la Cour ne décèle aucun fait ou argument propre à la convaincre de parvenir à une conclusion différente quant au bien-fondé des griefs en question dans les présentes requêtes.
13.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, elle estime que les raisons invoquées par les autorités nationales pour refuser aux requérants l’autorisation de sortie afin d’assister aux funérailles des membres de la famille proche (voir tableau joint en annexe) ne suffisent pas à démontrer que l’ingérence dénoncée était « nécessaire dans une société démocratique
».
14.
En particulier, la Cour observe que dans la requête n
o
6139/18, des documents envoyés à la Cour par les parties, il ne ressort pas que le motif visant l’omission du requérant d’indiquer la date et l’heure des funérailles, les ressources financières et le trajet pour se rendre aux funérailles ait été communiqué au requérant en temps utile afin qu’il puisse y remédier. De même, dans la requête n
o
39220/18, bien que la commission des récompenses retienne dans son rapport que le requérant avait des sanctions disciplinaires «
non levées
», il ressort du même rapport qu’il n’y avait aucune sanction en cours à purger par le requérant, la dernière datant de 2016.
15.
Il s’ensuit que les requêtes révèlent une violation de l’article 8 de la Convention.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
16.
Aux termes de l’article
41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
17.
Eu égard aux documents en sa possession et à sa jurisprudence (
Császy c. Hongrie,
n
o
14447/11, 21 octobre 2014), la Cour estime raisonnable d’allouer les
sommes indiquées dans le tableau joint en annexe.
18.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
Décide
de joindre les requêtes
;
Déclare
les requêtes recevables ;
Dit
que ces
griefs révèlent une violation de l’article 8 de la Convention en raison du refus au prisonnier d’assister aux funérailles de membres de famille proche
;
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois, les sommes indiquées dans le tableau joint en annexe, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 26 mars 2020, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Liv Tigerstedt
Stéphanie Mourou-Vikström
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Liste de requêtes concernant des griefs tirés de l’article
8 de la Convention
(refus au prisonnier d’assister aux funérailles de membres de famille proche)
No.
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et date de naissance
Date du refus des autorités pénitentiaires d’autoriser la sortie et motifs invoqués, le cas échéant
Personne décédée
Procédure judiciaire, le cas échéant
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens par requérant
(en euros)
[1]
54903/17
16/08/2017
Gheorghe TIMIȘ
19/08/1970
21/06/2017
- durée de la peine
- la nature de l’infraction (meurtre aggravé)
- passé infractionnel
- nombre réduit de visites familiales pendant l’année
père
Par une décision du 22/06/2017, le juge chargé du contrôle de la privation de liberté rejeta comme irrecevable la contestation du requérant. Le requérant ne contesta pas cette décision devant les tribunaux.
3
000
2158/18
19/02/2018
Robert ÖTVÖȘ
06/05/1979
13/10/2017
- durée de la peine
- terme éloigné de la libération conditionnelle
mère
3
000
6139/18
09/03/2018
Vasile NEGRU
02/08/1974
05/12/2017
- la partie de la peine déjà exécutée était trop réduite par rapport à la peine à exécuter
- le requérant n’avait pas indiqué la date et l’heure des funérailles, les ressources financières et le trajet pour se rendre aux funérailles
mère
3
000
39220/18
01/08/2018
Salvador LUPU
20/04/1979
31/01/2018
- le régime d’exécution de la peine était un régime de haute sécurité
- sanctions disciplinaires non levées
père
Par une décision du 13/02/2018, le juge chargé du contrôle de la privation de liberté rejeta la contestation du requérant au motif que la loi n’autorise aucune permission de sortie aux détenus exécutant la peine en régime de haute sécurité. La contestation du requérant contre cette décision fut rejetée par un jugement définitif du 19/03/2018 du tribunal de première instance de Arad.
3
000
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par la partie requérante.