CASE OF ANDREEA-MARUSIA DUMITRU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-2 - Use of force) (Substantive aspect);Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
CASE OF ANDREEA-MARUSIA DUMITRU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2020)
Tradus și revizuit de IER (ier.gov.ro)
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A PATRA
CAUZA ANDREEA-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA
ROMÂNIEI
(Cererea nr. 9637/16)
HOTĂRÂRE
Art.
2 (material) • Recurgere la forță • Vătămare corporală potențial fatală cauzată
de folosirea armelor de foc de către agenți de poliție pentru a opri o tentativă de furt
• Reglementare imprecisă cu privire la uzul de armă de foc • Lipsa recomandării
privind pregătirea și controlul operațiunilor poliției • Deficiență în pregătirea
intervenției în pofida previzibilității acesteia • Lipsa formării în folosirea armelor cu
proiectile din cauciuc
Art.
2 (procedural) • Urmărire penală ineficientă în ceea ce privește circumstanțele
în care s-
a produs vătămarea, declanșată doar la inițiativa victimei și la mai mult de
8
luni de la evenimente • Gestionare necorespunzătoare a probelor și a conservării
lor • Expertize relevante efectuate după mai mult de 3 și 5 ani de la momentul
faptelor • Lipsa de celeritate a pr
ocedurii, care a durat mai mult de 9 ani
STRASBOURG
31 martie 2020
DEFINITI
VĂ
31.07.
2020
Hotărârea a devenit definitivă în temeiul a
rt. 44 §
2 din Convenție. Poate suferi
modificări de formă.
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
În cauza Andreea-Marusia Dumitru împotriva României,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a patra), reunită într
-o
cameră compusă din:
Jon Fridrik Kjølbro,
președinte,
Iulia Antoanella Motoc,
Branko Lubarda,
Carlo Ranzoni,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Georges Ravarani
,
Péter Paczolay,
judecători
,
și Andrea Tamietti,
grefier de secție
,
având în vedere:
cererea menționată anterior (
nr.
9637/16) îndreptată împotriva României,
prin care un resortisant al acestui stat, doamna Andreea-Marusia Dumitru
(„reclamanta”) a sesizat Curtea la 11 februarie 2016 în temeiul a
rt. 34 din
Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale
(„Convenția”)
,
observațiile părților,
constatând că, la 11 ianu
arie 2017, capetele de cerere formulate în temeiul
art.
2 și a
rt. 6
§
1 din Convenție referitoare la vătămarea corporală prin
împușcare a reclamantei și urmărirea penală aferentă au fost comunicate
Guvernului, iar cererea a fost declarată inadmisibilă pent
ru celelalte capete de
cerere, în conformitate cu art. 54 §
3 din Regulamentul de procedură,
după ce a deliberat în camera de consiliu, la 10 martie 2020,
pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:
INTRODUCE
RE
Prezenta cauză are ca obiect vătămarea corporală prin împușcare suferită
de reclamantă la 8 noiembrie 2005, precum și eficacitatea și durata urmăririi
penale aferente
.
ÎN FAPT
Reclamanta s-
a născut în 1990 și are domiciliul în Bujoru. A fost
reprezentată de domnul C. Mandache, director al organizației
neguvernamentale Romani CRISS, cu sediul în București.
2
. Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul
guvernamental, doamna C
.
Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor
Externe.
1
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
I. CIRCUMSTANȚELE AFLATE LA ORIGINEA VĂTĂMĂRII
CORPORALE A RECLAMANTEI ȘI CONSECINȚELE ASUPRA
SĂNĂTĂȚII ACESTEIA
A.
Relele tratamente denunțate
Versiunea
reclamantei
Potrivit reclamantei, versiunea faptel
or este următoarea.
4
. În dimineața zilei de 8 noiembrie 2005, reclamanta, pe atunci în vârstă
de 15
ani, și mama sa, se îndreptau spre casă după ce făcuseră o vizită unei
rude și au decis să scurteze drumul traversând prin zona unei gări de marfă
din apropierea domiciliului lor.
5
. Pentru a trece pe cealaltă parte a liniei ferate, unde staționa un tren de
marfă, au urcat pe platforma unui vagon. După ce mama sa coborâse deja,
reclamanta, care se afla pe scările platformei, a auzit o împușcătură și a simțit
o arsură în zona abdomenului. A căzut la pământ și a zărit pe platforma
trenului, la 3 sau 4 metri de ea, pe autorul focului de armă, un polițist, care
deschise focul fără somație.
6.
Reclamanta și
-
a pierdut cunoștința și a fost transportată de urgență la
spital de către membrii familiei.
Versiunea
Guvernului
7
. Guvernul expune următoarea versiune a faptelor, în baza concluziilor
urmăririi penale
.
8
. În dimineața zilei de 8 noiembrie 2005, forțele de ordine, fiind informate
că un grup de aproximativ 90 de persoane de etnie romă se pregăteau să fure
fier vechi dintr-
un tren de marfă staționat în gara de marfă, au efectuat o
operațiune la fața locului.
9
. În cadrul acestei intervenții, agenții de poliție I.F.C. și M.L.E. de la
Biroul de Poliție Transporturi Feroviare București („Biroul de poliție”), care
fuseseră alertați de superiorii lor ierarhici, s
-au deplasat l
a fața locului, fiind
înarmați cu puști de vânătoare și cartușe cu bile din cauciuc și însoțiți de doi
agenți de securitate angajați de o societate comercială privată, pentru
dispersarea grupului și restabilirea ordinii publice
.
10.
Odată ajunși acolo, agenții de poliție au solicitat grupului de persoane,
printre care se aflau reclamanta și mama sa, să părăsească locul. Mai multe
persoane au refuzat să se supună somației și au aruncat cu pietre și obiecte
metalice în direcția polițiștilor. Atunci, agentul de poliție I.F.C. a tras un foc
de armă în direcția grupului ca să se apere. Reclamanta a fost atinsă de mai
multe bile de cauciuc. Din cauza atitudinii agresive a grupului, agenții de
poliție au fost nevoiți să se întoarcă la Biroul de poliți
e.
2
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
B. Documentele
medicale
1
1
. Reclamanta a ajuns la spital în București într
-
o stare de șoc hemoragic.
Diagnosticul stabilit la internare menționa o plagă de circa 30 cm² în partea
dreaptă a abdomenului, hemoragie masivă internă și externă, rupturi în mai
multe părți ale ficatului, ruptură de diafragmă și multiple fracturi ale
coastelor. Reclamanta a fost operată de urgență. Medicii au scos din
abdomenul său 10 gloanțe de cauciuc și un fragment de înveliș de glonț. Au
efectuat o rezecție parțială a ficatului. Reclamanta a rămas internată în spital
până la 8 decembrie 2005.
1
2
. În 2006 și 2007, reclamanta a fost internată în spital de mai multe ori
ca urmare a rănilor suferite. A rămas cu o invaliditate permanentă din cauza
rezecției parțiale a ficatului pe care a suferit
-o.
C. Procesele
-
verbale întocmite în urma operațiunii poliției
1
3
. La 8 noiembrie 2005, agentul de poliție I.F.C. (supra,
pct.
9)
a întocmit
un raport privind uzul de armă. În acest document, a declarat că, în timpul
intervenției în gara de marfă, a tras două cartușe cu bile din cauciuc pentru
dispersarea unui grup de hoți.
1
4
. La 8, 9 și 10 noiembrie 2005, șase agenți de poliție de la Biroul de
poliție s
-
au deplasat la spitalul unde era internată reclamanta. În procesele
-
verbale întocmite cu aceste ocazii, agenții de poliție au menționat că medicii
le-
au comunicat diagnosticul și le
-
au oferit informații cu privire la starea
reclamantei.
1
5
. La 9 noiembrie 2005, agenții de poliție I.F.C. și M.L.E. (supra
,
pct.
9
)
au întocmit, fiecare, un raport adresat superiorilor ierarhici, oferind
următoarele detalii: la 8 noiembrie 2005, la ora 10:10 a.m., cei doi agenți de
poliție au primit ordin să meargă la gara de marfă, unde urma să tranziteze un
tren de marfă, pentru a asigura protecția trenului împotriva atacurilor unui
grup de persoane de etnie romă care locuiau în apropiere; la sosirea lor, au
observat câteva persoane care deja se urcaseră în tren; agenții de poliție au
som
at persoanele să părăsească locul; câteva persoane au devenit agresive și
au aruncat cu obiecte în direcția lor; atunci, agentul de poliție I.F.C. a tras un
foc de armă în aer; a urmat un al doilea foc de armă în direcția grupului, care
se afla la o distan
ță de aproximativ 25 de metr
i.
3
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
II. VERIFICĂRILE ÎNTREPRINSE DE AUTORITĂȚI
A.
Cercetarea penală privind presupusa tentativă de furt imputată
reclamantei
1
6
. La 8 noiembrie 2005, Biroul de poliție a început cercetarea penală față
de r
eclamantă pentru tentativă de furt și intrare ilegală într
-
o zonă feroviară
restricționată.
1
7
. În aceeași zi, în cadrul acestei cercetări, agentul de poliție I.F.C. a
întocmit un nou proces-
verbal în care a menționat că, în jurul o
rei 10:30 a.m.,
s-
a deplasat împreună cu colegul său, agentul M.L.E., și cu doi angajați ai
unei societăți private de securitate, R.D. și F.M., la gara de marfă, în urma
unei sesizări privind o tentativă de furt de fier vechi de către un grup de
persoane.
A precizat că, în vederea dispersării grupului, și în urma folosirii
somațiilor legale, a tras un foc de armă de vânătoare în direcția grupului. A
precizat că distanța dintre grup și el era de aproximativ 20 de metri. A adăugat
că observase că o femeie, a cărei vârstă o estima la 18–
20 de ani, avea
probleme la mers. În final, a precizat că spitalul a informat Biroul de poliție
că reclamanta a fost internată pentru leziunile cauzate prin împușcare.
1
8
. În aceeași zi, C.I. și A.E., mecanicii de locomotivă ai trenului de marfă,
precum și R.D. și F.M., angajații societății de securitate (supra,
pct.
17),
au
dat declarații în fața unui agent al Biroului de poliție.
1
9
. Mecanicii de locomotivă, C.I. și A.E., au declarat că un grup de
aproximativ 80 de persoane se urcaseră în tren pentru a fura fier vechi. Au
adăugat că agenții de poliție trimiși la fața locului au folosit mai multe somații
și că unul din ei a tras un foc de armă în aer, că unele persoane erau agresive,
că unul din agenți a tras apoi un al doilea foc de armă și că o persoană a fost
rănită de acel foc. Au declarat că o cunoșteau pe această persoană și că a
ceasta
particip
a periodic la furturi de fier vechi. Au precizat că furturile din gară
aveau loc zilnic.
2
0
. Angajații societății de securitate, R.D. și F.M., au declarat următoarele:
agenții de poliție l
e
-au adresat solicitarea de a-
i însoți la gara de marfă, unde
un grup de persoane comitea un furt; unele persoane prezente la fața locului,
care făceau parte din grup, au fost agresive; în urma somațiilor verbale, unul
din agenții de poliție a tras în direcția grupului. Angajații societății de
secur
itate au precizat că o cunoșteau pe reclamantă și că aceasta participa
periodic la furturile comise în gară.
2
1
. În zilele care au urmat operațiunii poliției, mai mulți agenți de poliție
de la Biroul de poliție au întocmit un proc
es
-
verbal, precizând că reclamanta
participa periodic la furturile comise în gară.
2
2
. La 8 decembrie 2005, Biroul de poliție a solicitat Primăriei
Municipiului București efectuarea unei anchete sociale cu privire la
reclamantă și familia sa. La 12 ianuarie 2006, Direcția Generală de Asistență
Socială și Protecția Copilului a comunicat că reclamanta abandonase școala,
4
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
trăia într
-
un mediu defavorizat din punct de vedere social și că, în trecut, nu
avusese un comportament contrar legii.
2
3
. La 2 februarie 2010, Secția Regională de Poliție Transporturi București
a pus-
o sub acuzare pe reclamantă pentru tentativă de furt și intrare ilegală
într-
o zonă feroviară restricționată.
La 3 iulie 2012, parchetul competent a infirmat actul de punere sub
acuzare. Cu privire la prima acuzație, a considerat că nu există nicio probă la
dosar pentru a corobora acuzația. Cu privire la a doua acuzație, a constatat că
reclamanta a recunoscut traversarea șinelor de cale ferată într
-
o zonă feroviară
restricționată, dar a considerat că aceste fapte nu erau suficient de grave
pentru aplicarea unei sancțiuni penale. În consecință, i
-a aplicat reclamantei
o amendă contravențională de 100 lei românești (aproximativ
25 EUR).
B.
Urmărirea penală privind vătămarea corporală suferită de
reclamantă
2
5
. La 1 august 2006, reclamanta a depus plângere pentru tentativă de
omor, expunând versiunea sa asupra evenimentelor din 8 noiembrie 2005. A
declarat că versiunea sa putea fi confirmată de martori oculari, precum mama
sa și alte persoane, cărora le era teamă să depună mărturie împotriva agenților
de poliție. Plângerea a fost înregistrată la Secția Regională de Poliție
Transporturi, care a transmis-
o Biroului de poliție.
Într-
o adresă din 4 iulie 2007, procurorul
-
șef de la Parchetul de pe
lângă Tribunalul București a precizat că încă nu s
-a stabilit identitate
a
autorului focului de armă și că nu s
-a administrat nicio
p
robă.
2
7
. În iulie și noiembrie 2007, Parchetul de pe lângă Tribunalul București
l-a audiat pe I.F.C. (supra, pct.
9,
13
și
15);
de asemenea, le-a audiat pe
reclamantă și mama sa în prezența unui avocat ales de acestea.
2
8
. Reclamanta a reiterat versiunea sa asupra faptelor. Afirmațiile sale au
fost confirmate de mama sa, care a declarat că, după împușcătură, un grup de
circa 30 de persoane au aruncat cu pietre în direcția agenților de poliție,
acuzându-
i că au împușcat un copil.
2
9
. Agentul de poliție I.F.C. a declarat că avea un singur cartuș la
dispoziție în momentul faptelor și că a tras un singur foc. A adăugat că nu a
țintit
-
o pe reclamantă și că aceasta a apărut brusc în linia sa de
tragere.
3
0
. La 3 martie 2009, Institutul Național de Medicină Legală a efectuat o
expertiză. Medicul responsabil de expertiză a concluzionat că rănile suferite
de reclamantă i
-
au pus viața în pericol și că au necesitat între 50 ș
i
55 de zile
de îngrijire medicală.
3
1
. La 4 august 2009, Parchetul de pe lângă Tribunalul București a dispus
încetarea urmăririi penale, cu motivarea că agentul de poliție I.F.C. acționase
în legitimă apărare.
3
2
. Reclamanta a contestat soluția de încetare a urmăririi penale. În cadrul
acestei căi de atac, a criticat urmărirea penală în sensul că ar fi fost
5
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
superficială, în special din cauza neefectuării unei expertize balistice, a
neaudierii martorilor, precu
m și a dispariției hainelor pe care le purta la data
evenimentelor și a gloanțelor extrase din corpul său (supra,
pct.
11).
3
3
. Prin decizia penală din 28 iunie 2010, Curtea de Apel București a
admis contestația și a dispus redeschiderea urmăririi penale. Pentru a se
pronunța astfel, curtea de apel a constatat contradicții între declarațiile
agenților de poliție și cele ale martorilor și a reținut că hainele reclamantei și
gloanțele extrase din corpul său nu au fost supuse unei expertize. A reținut,
de asemenea, că agentul de poliție I.F.C. a încălcat legea prin faptul că a omis
să comunice procurorului competent uzul de armă. Curtea de apel a sublini
at
că, deși reclamanta a făcut plângere în acest sens, nu s
-a întreprins nicio
măsură de investigare mai mult de 3 ani și a concluzionat că urmărirea penală
nu a fost eficientă.
La 21 iulie 2010, procurorul general a dispus trecerea dosarului la
Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție („Parchetul de pe
lângă Înalta Curte”). Trecerea dosarului a fost motivată de vechimea acestuia,
de faptul că suspecții erau agenți de poliție și de preocuparea de a evi
ta
suspiciuni legate de imparțialitatea procurorilor din cadrul Parchetului de pe
lângă Tribunalul București.
3
5
. La cererea Parchetului de pe lângă Înalta Curte, Ministerul de Interne
a precizat că, la 26 august 2005, s
-a decis pun
erea la dispoziția Biroului de
poliție a mai multor agenți de poliție, inclusiv a agentului I.F.C., în vederea
creșterii efectivelor unității pentru combaterea furturilor repetate din gara de
marfă. A adăugat că s
-a decis, de asemenea, dotarea Biroului de
poliție cu
câteva puști de vânătoare și muniție neletală pentru „intimidarea și
dispersarea grupurilor de hoți din trenuri”.
3
6
. La cererea aceluiași parchet, spitalul a precizat că gloanțele extrase din
corpul reclamantei au fost p
redate polițiștilor în ziua intervenției chirurgicale.
Pe de altă parte, spitalul nu a putut să precizeze cine a recuperat hainele
reclamantei.
3
7
. Fiind audiați de Parchetul de pe lângă Înalta Curte, agenții de poliție
care s-au de
plasat la spital au declarat că nu își amintesc să fi recuperat
gloanțele și hainele reclamantei.
3
8
. La cererea Parchetului de pe lângă Înalta Curte, la 8 septembrie 2011,
Direcția Generală de Poliție a efectuat o tragere experimentală, în cursul
căreia s
-
au efectuat mai multe trageri cu același tip de armă și de muniție ca
cele folosite în intervenția poliției. În completarea tragerii experimentale, o
expertiză balistică judiciară a fost efectuată de Institutul Național de Expertiz
e
Criminalistice. Pe baza rezultatelor tragerii experimentale și a prezenței în
corpul reclamantei a unui fragment din învelișul glonțului, expertul de la
institutul respectiv a concluzionat că distanța de la care a avut loc tragerea a
fost mai mică de 9
m
etri. Cu toate acestea, a precizat că, în lipsa „urmelor
subzistente”, era acum imposibil de stabilit distanța exactă de tragere.
6
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
3
9
. O nouă expertiză medico
-
legală a fost efectuată la 26 noiembrie 2012.
Potrivit raportului aferent,
din corpul reclamantei au fost extrase 10 gloanțe
de cauciuc.
4
0
. O nouă expertiză a fost efectuată la 6 martie 2013. Raportul întocmit
cu această ocazie a confirmat faptul că impactul gloanțelor a avut loc pe o
suprafață de circa
30
cm² în partea dreaptă a abdomenului și că rănile au pus
în pericol viața reclamantei.
4
1
. Parchetul de pe lângă Înalta Curte i
-a audiat pe mecanicii de
locomotivă și agenții de securitate la 30 martie 2011 și 18 aprilie 2014.
Ace
știa și
-
au reiterat declarațiile. Acești martori au precizat că, în dimineața
zilei de 8 noiembrie 2005, au asistat la o tentativă de furt de fier vechi din
gara de marfă, pusă în practică de un grup de zeci de persoane, printre care se
numărau reclamanta și mama ei. Au adăugat că furturile din gara de marfă
aveau loc zilnic și că forțele de ordine erau copleșite de situație.
4
2
. Mai mulți agenți din cadrul Biroului de poliție au fost audiați de același
parchet la 28 martie 2011 și 26 iunie 2014. Agenții de poliție au confirmat
faptul că era foarte greu să se ia măsuri împotriva furturilor din gară din cauza
efectivului insuficient. Potrivit acestora, echipe de aproximativ 4 sau 5 agenți
de poliție aveau de supravegheat tot perimetrul gării, care se întindea pe
câteva zeci de hectare. Acești agenți de poliție au susținut că la furturi
participau frecvent și copii. În final, au adăugat că folosirea puștilor de
vânătoare era zilnică și că echipajele de poliție le preluau unele de la alte
le în
fiecare tură.
4
3
. Audiat la 7 aprilie 2011, șeful Biroului de poliție a declarat că folosirea
puștilor de vânătoare fusese decisă cu câteva luni mai devreme în timpul unei
ședințe la Secția Regională de Poliție Transporturi. A adăugat că a solicitat
agenților aflați în subordinea sa să urmeze cursuri de formare în folosirea
acestor arme.
4
4
. Cu privire la agentul de poliție M.L.E., care participase la operațiu
nea
din 8 noiembrie 2005 (supra, pct.
9
),
a declarat la 17 martie 2014 că, pentru a
se proteja de proiectilele care îl vizau, el și colegul său I.F.C. s
-
au adăpostit
în spatele unui vagon și că apoi I.F.C. a părăsit brusc adăpostul și a tras în
direcția grupului de persoane bănuite de furt, care s
-ar fi aflat la aproximativ
1
0
–
15
metri, fără să țintească pe cineva anume. A adăugat că folosirea
puștilor de vânătoare era o practică eficientă împotriva hoților: într
-
adevă
r
,
potrivit explicațiilor sale, dacă hoții ar fi fost răniți, ar fi fost obligați să
meargă la spital pentru a li se scoate gloanțele de cauciuc, iar spitalul ar fi
informat poliția, care începea urmărirea penală pentru furt.
La
29 iulie 2013, Parchetul de pe lângă Înalta Curte l
-a trimis în
judecată pe agentul de poliție I.F.C. pentru vătămare corporală cauzatoare de
invaliditate permanentă.
4
6
. La 10 octombrie 2013, Secția Regională de Poliție Transportur
i a
informat Parchetul de pe lângă Înalta Curte că Biroul de poliție nu înregistrase
7
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
în registrul rezervelor de muniție numărul de cartușe care fuseseră predate
agentului de poliție I.F.C.
La 15 octombrie 2013, Parchetul de pe
l
ângă Înalta Curte
l
-a audiat pe
agentul I.F.C., care și
-
a menținut declarațiile. Acesta din urmă a afirmat că a
plecat la gară la ordinul superiorului său ierarhic, că a efectuat mai multe
somații verbale înainte de a trage un singur foc de armă pentru a se apăra de
agresiunea în curs de desfășurare și că nu a țintit
-
o pe reclamantă în mod
special. Potrivit acestuia, în momentul împușcăturii, aceasta se afla în picioare
pe cealaltă parte a trenului.
4
8
. Ultima expertiză medico
-
legală a fost efectuată la 18 decembrie 2013.
Comisia de experți a concluzionat că în acel moment era imposibil de stabili
t
cu certitudine poziția trăgătorului și a reclamantei și traiectoria glonțului. Cu
toate acestea, pe baza probelor aflate la dosar, comisia
a emis ipoteza că cei
doi protagoniști s
-
au aflat „aproximativ față în față”.
La 19 martie 2014,
s-
a efectuat o reconstituire în prezența reclamantei
și a agentului de poliție I.F.C. Fiecare a reprodus gesturile corespunzătoare
versiunii sale asupra faptelor.
5
0
. Cu această ocazie, reclamanta a susținut că împușcătura a avut loc în
timp ce cobora de pe platforma trenului. Potrivit acesteia, incidentul a avut
loc la aproximativ 80 de metri de un punct de control feroviar. Reclamanta
nu a specificat dacă în apropiere se aflau sau nu alte persoane.
5
1
. Agentul de poliție I.F.C., la rândul său, a indicat următoarele: grupul
de persoane bănuite de furt se afla în apropierea
punctului de control, în
spatele unui tren de marfă, la o distanță de aproximativ 7
metri de locul în
care se afla cu colegul său; din cauza comportamentului agresiv al unor
persoane, a tras un singur foc de armă în direcția lor pentru a se apăra; nu o
văzuse pe reclamantă în momentul în care a tras.
5
2
. Audiată de Parchetul de pe lângă Înalta Curte la 15 mai 2014,
reclamanta a menținut versiunea sa asupra faptelor. A cerut informații cu
privire la tipul de vagoane care tranzitaseră gara la 8 noiembrie 2005 și a
precizat că nu mai are alte cereri de administrare de probe. A declarat că
mama sa s-
a mutat în străinătate și că nu cunoaște adresa acesteia.
5
3
. Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă „CFR Marfă” a
informat Parchetul de pe lângă Înalta Curte că nu mai deține informații despre
vagoanele aflate în tranzit la gară la 8 noiembrie 2005
.
5
4
. Cu ocazia unei reaudieri din 1 iulie 2014, agentul de poliție I.F.C. a
declarat c
ă la 8 noiembrie 2005 a făcut primul uz de armă din dotare.
A
adăugat că superiorii săi ierarhici i
-
au sugerat să scrie în rapoartele sale că a
tras două focuri de armă, din care primul în aer.
5
5
. Un martor protejat, a cărui identitate nu a fost dezvăluită în cursul
procedurii, a declarat la 7 mai 2014 că, la 8 noiembrie 2005, a fost de față la
furtul de fier vechi realizat de mai multe zeci de persoane. A declarat că a
văzut niște persoane aruncând cu pietre în polițiști, după care a auzit două
somații urmate de un foc de armă. A susținut că trăgătorul se afla în picioare
,
8
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
de cealaltă parte a trenului față de grupul de persoane, nu pe platforma
trenului. Potrivit acestuia, trăgătorul și victima s
-
au aflat „față în față” la o
distan
ță de aproximativ 15
metri.
5
6
. Prin ordonanța din 31 iulie 2014, Parchetul de pe lângă Înalta Curte a
dispus încetarea urmăririi penale și a clasat plângerea. A considerat că agentul
de poliție I.F.C. a făcut uz de armă în legitimă apărare, în conformitate cu
Legea nr. 17/1996, în cadrul unei misiuni de restabilire a ordinii publice.
5
7
. Pentru a se pronunța astfel, parchetul a considerat că din probele aflate
la dosar reieșea că reclamanta era implicată în furturi de metale și a
concluzionat că versiunea faptelor prezentată de aceasta din urmă era falsă.
În plus, parchetul a reținut că, în 2003, reclamanta fusese urmărită penal
pentru declanșarea sistemului de oprire de urgență a unui tren de marfă, dar
că, la acea dată, beneficiase de încetarea urmăririi penale pe motivul vârstei
sale.
Cu privire la evenimentele din 8 noiembrie 2005, parchetul a constatat
că numărul de cartușe aflate în posesia agentului de poliție I.F.C. și număru
l
de focuri de armă nu au putut fi stabilite. Cu toate acestea, parchetul a
considerat că aceste aspecte erau lipsite de importanță deoarece s
-
a stabilit că
polițiștii au fost victimele unui atac care l
-
a forțat pe agentul I.F.C. să
riposteze în legitimă apărare, lucru pe care l
-
a făcut deschizând focul către
grupul de atacatori fără a ținti o anumită persoană.
5
9
. Având în vedere desfășurarea agresiunii, parchetul a considerat că
agentul de poliție I.F.C. nu a avut timpul necesar pentru somația prealabilă,
dar a reținut că rezulta din declarațiile martorilor că acesta adresase mai multe
somații verbale agresorilor.
6
0
. În plus, parchetul a considerat că nu era necesară o expertiză asupra
hainelor reclamantei și asupra gloanțelor extrase din corpul acesteia întrucât
expertizele tehnice și medico
-
legale efectuate au permis stabilirea faptului că
focurile de armă au fost executate la o distanță de cel mult 9 metri în poziția
„față în față” (supra,
pct.
3
8
).
Potrivit parchetului, arma nu a fost îndreptată
către zone vitale, agentul de poliție I.F.C. țintind spre partea inferioară a
corpului persoanelor din grup. În final, parchetul
a reținut că agentul I.F.C. a
făcut uz de armă neletală, deși avea asupra sa și un pistol cu muniție letală.
6
1
. Împotriva acestei ordonanțe a parchetului, reclamanta a depus
contestație la Înalta Curte. Într
-
o sentință penală din 2
5 februarie 2015,
definitivă, judecătoria competentă din București a respins această contestație
cu motivarea că agentul I.F.C. a acționat în legitimă apărare.
9
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
CADRUL LEGAL INTERN ȘI PRACTICA INTERNĂ
RELEVAN
TE
I. LEGEA NR. 17 DIN 11 APRILIE 1996 PRIVIND REGIMUL ARMELOR
DE FOC ȘI AL MUNIȚIILO
R
6
2
. Dispozițiile Legii
nr. 17 din 11 aprilie 1996 privind regimul armelor
de foc și al munițiilor („Legea
nr.
17/1996”) au fost înlocuite de Legea
nr.
295/2004 privind regimul armelor și al munițiilor, cu excepția unor
articole, care au rămas în vigoare și după adoptarea noii legi. Articolele
relevante în prezenta cauză, în forma în vigoare la data faptelor, prevedeau
următoarele:
Art. 47
„Persoanele care sunt dotate cu arme de foc pot face uz de armă, pentru îndeplinirea
atribuțiilor de serviciu sau a misiunilor militare, în următoarele situa
ții:
[...]
b) împotriva acelora care atacă persoanele învestite cu exercițiul autorității publice
[...]
;
[...]
f) pentru imobilizarea sau reținerea persoanel
or cu privire la care sunt probe ori indicii
temeinice că au săvârșit o infracțiune și care ripostează ori încearcă să riposteze cu arma
ori cu alte obiecte care pot pune în pericol viața ori integritatea corporală a persoanei
[...]”
.
Art. 48
„Persoanele autorizate să dețină, să poarte și să folosească arme pentru pază sau
autoapărare pot face uz de armă, în legitimă apărare sau în stare de necesitate, potrivit
legii.”
Art. 49
În cazurile prevăzute la a
rt.
47 [...] se va face uz de armă numai după ce s
-
a făcut
somația legală.
În situațiile prevăzute la a
rt. 47 lit.
[...] b), f) [...], precum și la a
rt. 48, se poate face uz
de armă fără somație, dacă lipsește timpul necesar pentru ace
asta”.
II. LEGEA NR. 218 DIN 23 APRILIE 2002 PRIVIND ORGANIZARE
A ȘI
FUNCȚIONAREA POLIȚIEI ROMÂNE
6
3
. Articolele relevante în prezenta cauză din Legea
nr. 295/218 din 23
aprilie 2002 privind organizarea și funcționarea Poliției Române, în forma î
n
vigoare la data faptelor, prevedeau următoarele:
Art. 35
10
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
„(1) În caz de necesitate polițistul poate folosi, în situațiile și în condițiile prevăzute
de lege, forța armelor albe sau a armelor de foc. Armele de foc se folosesc după somația:
«Stai că trag!»
(2) În cazurile de legitimă apărare polițistul poate folosi armele de foc, fără somație.
(3) Folosirea armamentului din dotare pentru îndeplinirea atribuțiilor de serviciu, în
condițiile și în situațiile prevăzute de lege, înlătură caracterul penal al
faptei”.
Art. 36
„Se interzice folosirea [armelor albe sau de foc] împotriva [...] copiilor, cu excepția
cazurilor în care aceștia înfăptuiesc un atac armat sau în grup, care pune în pericol viața
sau integritatea corporală a uneia ori mai multor perso
ane.”
Art. 37
„(1) Poliția Română poate interveni în forță, în condițiile legii, împotriva celor care
pun în pericol viața, integritatea sau sănătatea persoanelor ori a organelor de ordine,
precum și împotriva celor care amenință cu distrugerea unor clădiri sau bunuri de interes
public ori privat.
(2) Folosirea
mijloacelor din dotare se face numai după avertizarea și somarea, prin
mijloace de amplificare sonoră, a participanților la dezordine asupra necesității
respectării legii și ordinii publice. Daca după avertizare se încalcă în continuare ordinea
publică și legile, polițistul numit ca șef al dispozitivului de ordine sau șefii ierarhici îi
somează pe participanți folosind formula: «Atențiune, vă rugăm să părăsiți... Vom folosi
forța!» [...]. Dacă după trecerea perioadei de timp necesare dispersării cei somați
nu se
supun, se folosește o ultimă somație, astfel: «Ultima somație: Părăsiți... Se va folosi
forța!
»
(3) Dacă în astfel de situații [...] se impune uzul de armă, în prealabil se va folosi o
ultimă somație, astfel: «Părăsiți... Se vor folosi armele de foc!
»
Art. 38
„Fiecare situație în care s
-
a făcut uz de armă se raportează de urgență ierarhic. De
îndată ce va fi posibil, raportul va fi întocmit în scris. Daca în urma uzului de armă s
-a
produs moartea sau vătămarea unei persoane, fapta se comunică de înd
ată procurorului
competent, potrivit legii.”
Art. 39
„Polițistul este obligat să ia măsurile necesare pentru înlăturarea pericolelor care
amenință ordinea publică sau siguranța persoanelor, în toate situațiile în care ia
cunoștință direct ori când este sesizat despre acestea.”
Art. 40
„Polițistul este obligat să ia măsurile necesare pentru ocrotirea vieții, sănătății și
integrității corporale a persoanelor a căror pază o asigură și, în special, să ia imediat
măsuri ca îngrijirile medicale să le fie acordate de fiecare dată când acestea se impun.”
11
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
III. LEGEA NR. 295 DIN 28 IUNIE 2004 PRIVIND REGIMUL ARMELOR
DE FOC ȘI AL MUNIȚIILO
R
6
4
. Articolele relevante în prezenta cauză din Legea
nr. 295/2004 din 28
iunie 2004 privind regimul armelor de foc și al munițiilor („Legea
nr.
295/2004” –
supra, pct.
62),
în forma în vigoare la data faptelor, prevedeau
următoarele:
Art. 34
Limitele exercitării uzului de armă
„(1) Titularii dreptului de a purta și folosi armele de apărare și pază pot face uz de
armă numai în poligoanele autorizate în condițiile prezentei legi sau în caz de legitimă
apărare ori stare de necesitate.
Art. 35
Obligații în cazul efectuării uzului de armă
„(1) Persoana care a făcut uz de armă este obligată să acționeze imediat, pentru a se
acorda primul ajutor și asistență medicală persoanelor răn
ite.
(2) Persoana care a făcut uz de armă este obligată să anunțe de îndată cel mai apropiat
organ de poliție, indiferent dacă au rezultat sau nu victime ori pagube m
ateriale.
(3) În situația prevăzută la
alin.
(2) [...], organul de poliție sesizat are obligația să
efectueze cercetarea la fața locului și a circumstanțelor în care s
-a produs evenimentul.
Arma care a fost folosită rămâne în custodia organului de poliție care desfășoară
cercetarea, până la încheierea acesteia.”
CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICA INTERNAȚIONALE
RELEVAN
TE
6
5
. Principiile de bază privind folosirea forței și uzul armelor de foc de
către organele de aplicare a legii, adoptate de al VIII
-
lea Congres al Națiunilor
Unite privind prevenirea criminalității și tratamentul
infractorilor (Havana
–
Cuba, 27 august
–7 septembrie 1990), prevăd printre altele că „autoritățile
publice și autoritățile polițienești adoptă și pun în aplicare reglementări
privind folosirea forței și uzul de arme de foc împotriva persoanelor de către
ce
i responsabili de aplicarea legii”.
6
6
. Aceste principii încurajează totodată autoritățile de aplicare a legii să
dezvolte:
„[...] o gamă cât mai largă de mijloace și să pună la dispoziția persoanelor responsabile
de
aplicarea legii diferite tipuri de arme și de muniții care să permită o folosire
diferențiată a forței și a armelor de foc. Acestea ar trebui să includă dezvoltarea de arme
neletale de imobilizare care să fie utilizate în situații adecvate, cu scopul de a
limita tot
mai mult utilizarea de mijloace care pot cauza moartea sau vătămarea persoanelor.”
6
7
. Conform acelorași principii, „dezvoltarea și utilizarea armelor neletale
de imobilizare ar trebui să facă obiectul unei evaluări atent
e pentru a reduce
la minim riscurile pentru terți, iar utilizarea acestor arme ar trebui să facă
12
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
obiectul unui control strict”. În cazul în care folosirea legitimă a forței sau a
armelor de foc este inevitabilă, organele de aplicare a legii trebuie, în spe
cial,
să se asigure că „asistența și îngrijirea medicală sunt acordate cât mai re
pede
posibil oricărei persoane rănite sau afectate în alt mod” și că „folosirea
arbitrară sau abuzivă a forței sau a armelor de foc de către organele de aplicare
a legii se pe
depsește ca infracțiune în temeiul legislației naționale”.
ÎN DREPT
I. CU PRIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCARE A ART. 2 DIN CONVENȚ
IE
6
8
. Reclamanta se plânge că a fost vătămată corporal de agentul de poliție
I.F.C. în circumstanțe care nu sunt compatibile cu cerințele materiale ale a
rt. 2
din Convenție. De asemenea, se plânge că urmărirea penală începută în acest
sens nu era conformă cu obligațiile procedurale ale statului pârât în temeiul
articolului menționat. A
rt.
2 din Convenție prevede următoarele:
„1. Dreptul la viață al oricărei persoane este protejat prin lege. Moartea nu poate fi
cauzată cuiva în mod intenționat, decât în executarea unei sentințe capitale pronunțate
de un tribunal în cazul în care infracțiunea este sancționată cu această pedeapsă prin
lege.
Moartea nu este considerată ca fiind cauzată prin încălcarea acestui articol în
cazurile în care aceasta ar rezulta dintr-
o recurgere absolut necesară la for
ță:
a) pentru a asigura apărarea oricărei persoane împotriva violenței ilegale;
b) pentru a efectua o arestare legală sau pentru a împiedica evadarea unei persoane
legal deținute;
c) pentru a reprima, conform legii, tulburări violente sau o insurecț
ie.”
A. Cu
privire la admisibilitat
e
Cur
tea subliniază că părțile sunt de acord că a
rt.
2 din Convenție este
aplicabil în prezenta cauză. Cu toate acestea, trebuie să examineze din oficiu
competența sa
ratione materia
e
.
7
0
. În cauzele asemănătoare pe care le
-
a soluționat, Curtea a hotărât că
art.
2 din Convenție se aplică chiar și atunci când victima a supraviețuit, din
moment ce forța folosită împotriva acesteia putea fi letală, iar victima a scăpat
cu viață doar din întâmplare [
Makaratzis împotriva Greciei
(MC),
nr. 50385/99, pct. 49-55, CEDO 2004-XI].
7
1
. În prezenta cauză, Curtea constată că muniția folosită nu era destinat
ă
uciderii persoanelor vizate de focul de armă (supra,
pct.
35).
Cu toate acestea,
Curtea nu este obligată să se pronunțe cu privire la chestiunea dacă aceste
muniții corespundeau, în circumstanțele cauzei, unei „forțe letale” sau unei
„arme neletale”. Într
-
adevăr, îi este suficient să constate că focul de armă a
rănit
-
o grav pe reclamantă (supra,
pct.
1
1
),
că i
-
a pus viața în pericol (supra,
13
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
pct.
3
0
)
și că în prezent reclamanta are o infirmitate fizică permanentă (supra,
pct.
12).
În ac
este condiții, Curtea consideră că reclamanta a fost victima unui
comportament care i-
a pus în pericol viața, chiar dacă, în cele din urmă, a
supraviețuit (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Soare și alții împotriva României
,
nr. 24329/02, pct. 109, 22 februarie 2011).
Prin urmare, art.
2 din Convenție este aplicabil în prezenta cauză.
7
4
. Constatând că acest capăt de cerere nu este în mod vădit nefondat și că
nu prezintă niciun alt motiv de inadmisibilitate, î
n sensul art.
35 din
Convenție, Curtea îl declarată admisibil.
B. Cu
privire la fond
Cu
privire la aspectul material
a)
Argumentele părților
i. Reclamanta
7
5
. Reclamanta susține că uzul de armă de foc împotriva sa a fost abuziv.
Consideră că nimic din dosarul de urmărire penală, cu excepția declarațiilor
agenților de poliție înșiși și ale persoanelor care i
-
au însoțit, nu dovedește că
agenții forțelor de ordine au fost agresați.
7
6
. Aceasta afirmă că la
locul incidentului nu s-
a găsit nicio probă
materială a presupusei agresiuni – pietre sau obiecte metalice, că nicio
persoană nu a fost urmărită penal pentru acte de violență împotriva forțelor
de ordine și că polițiștii nu au fost răniți în niciun fel. Prin urmare, consideră
că pretinsa agresiune a fost doar un pretext pentru a justifica uzul de armă
abuziv împotriva sa.
7
7
. Aceasta susține că era la doar câțiva metri distanță de agentul de poliție
I.F.C. și susține că, deși muniția folosită era neletală, distanța de tragere foarte
scurtă poate provoca, așa cum s
-
a întâmplat în prezenta cauză, vătămare
corporală care i
-
a pus în pericol viața.
7
8
. Potrivit reclamantei, expertiza gloanțelor de cauciuc și a haine
lor pe
care le purta la momentul evenimentelor ar fi putut constitui probe că focul
de armă a fost executat de aproape. Deoarece aceste obiecte au dispărut, îi
acuză pe agenții de poliție de disimularea probelor
.
ii. Guvernul
Gu
vernul susține că agentul de poliție I.F.C. a făcut uz de armă în
legitimă apărare, fără intenția de a
-i aplica reclamantei tratamente contrare
art.
2 din Convenție.
8
0
. Susține că agenții de poliție s
-au confruntat cu un atac viole
nt și că
acesta a făcut folosirea armamentului din dotare absolut necesară. Potrivit
Guvernului, uzul de armă a fost în conformitate atât cu condițiile de la a
rt. 2
14
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
din Convenție, cât și cu dispozițiile dreptului intern, și anume Legea
nr.
218/2002 și Lege
a nr. 295/2004(supra, pct.
63-
64).
8
1
. Astfel, Guvernul contestă afirmațiile reclamantei potrivit cărora agenții
de poliție nu ar fi fost atacați. În această privință, face trimitere la declarațiile
martorilor oculari (supra, pct.
41
și
5
5
)
și susține că niciun martor, cu excepția
mamei reclamantei (supra, pct.
28),
nu a confirmat argumentul reclamantei
privind presupusa folosire în mod abuziv a armei de foc.
8
2
. Acesta precizează că, la momentul faptelor, cei doi agenți de poliție își
exercitau atribuțiile, într
-o misiune de restabilire a ordinii publice în gara de
marfă pentru a preveni furtul de fier vechi de către un grup mare de persoane
din care se presupunea că reclamanta ar fi făcut parte. Pericolul imediat și
grav pentru agenții de poliție a fost cauzat de acțiunile unor persoane violente,
care au aruncat în direcția agenților diferite obiecte cu intenția de
a
-
i răni.
8
3
. Guvernul consideră că proporționalitatea ripostei poliției trebuie
analizată în raport cu gravitatea atacului, care, în opinia sa, punea în real
pericol integritatea corporală a polițiștilor.
8
4
. În final, Guvernul consideră că, având în vedere caracteristicile
împușcăturii – care, în opinia sa, se rezumă la folosirea de muniții neletale,
traiectoria descendentă a proiectilului și faptul că nu au fost țintite zone vitale
sau o anumită persoană –, uzul de armă a fost proporțional cu amploarea și
gravitatea atacului
.
b)
Motivarea Curții
i. Principii generale
8
5
. Curtea face trimitere la hotărârile
McCann și alții împotriva Regatului
Unit
(27 septembrie 1995, pct. 146-150, seria A nr. 324),
Makaratzis
(supra,
pct. 56-
60), precum și
Giuliani și
Gaggio împotriva Italiei
[(MC),
nr. 23458/02,
pct. 174-182,
CEDO 2011 (extrase)], care stabilesc setul de
principii generale enunțate în jurisprudența sa privind recurgerea la forță
letală.
8
6
. Recurgerea la forță letală de către polițiști poate fi justificată în anumite
circumstanțe. Totuși, a
rt.
2 din Convenție nu conferă deplină libertate de
acțiune în această privință. Lipsa de reglementare și lăsarea acțiunilor
agenților statului în voia arbitrariului sunt incompatibile cu respe
ctarea
efectivă a drepturilor omului. Acest lucru înseamnă că operațiunile poliției,
pe lângă faptul că sunt autorizate de legislația națională, trebuie să fie
reglementate suficient de această legislație, în cadrul unui sistem de garanții
adecvate și efective împotriva caracterului arbitrar și a abuzului de forță, chiar
și împotriva accidentelor care pot fi evitate (
Makaratzis
, citată anterior,
pct. 58).
8
7
. Curtea trebuie să examineze cu deosebită atenție alegațiile de încălcare
a art.
2 din Convenție, luând în considerare nu doar actele agenților statului
care au utilizat efectiv forța, ci și toate circumstanțele cauzei, inclusiv
15
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
pregătirea și controlul actelor în discuție (
McCann și alții
, citată anterior,
pct. 150).
8
8
. Cu privire la acest ultim aspect, Curtea amintește că polițiștilor nu
trebuie să le lipsească precizia în exercitarea atribuțiilor, fie în contextul unei
operațiuni pregătite, fie în cel al urmăririi spontane a unei persoane percepute
ca fii
nd periculoasă: cadrul legal și administrativ trebuie să prevadă condițiile
limitate în care responsabilii de aplicarea legii pot să recurgă la forță și să
utilizeze arme de foc, ținând seama de normele internaționale elaborate în
materie (
Gheorghe Cobzaru împotriva României
, nr.
6978/08, pct.
47, 25
iunie 2013).
ii. Aplicarea acestor principii în prezenta cauză
8
9
. Curtea constată că nu se contestă faptul că agentul de poliție I.F.C. a
făcut uz de armă, fapt care a provocat o vătămare corporală care a pus în
pericol viața reclamantei. Guvernul susține că agentul de poliție a folosit arma
în cadrul unei operațiuni de poliție de păstrare a ordinii publice pentru a se
apăra împotriva actelor violente ale unui grup de persoane (supra,
pct.
81-
83)
.
Reclamanta contestă agresiunea îndreptată împotriva agenților de poliție
(supra, pct.
75-
76
).
Aceasta susține că prezența sa la locul operațiunii a fost
î
ntâmplătoare (supra,
pct.
4).
9
0
. Curtea observă că, din declarațiile mai multor martori oculari (supra,
pct.
41
și
5
5
),
reiese că, în dimineața zilei de 8 noiembrie 2005, aceștia au fost
de față la o tentativă de furt de fier vechi la gara de marfă, care ar fi aparținu
t
unui grup de câteva zeci de persoane. Prezența unui grup în locul respectiv a
fost confirmată și de
mama reclamantei (supra, pct.
28).
9
1
. Având în vedere aceste elemente, Curtea este pregătită să plece de la
ipoteza că agentul de poliție I.F.C. și colegul său M.L.E., chemați să intervină
la o tentativă de furt din gara de marfă (supra,
pct.
9),
s-au confruntat cu un
grup de persoane al căror comportament era impr
e
vizibil.
9
2
. Constată că cei doi agenți de poliție și majoritatea martorilor au
susținut că reclamanta făcea parte din acest grup (supra,
pct.
19,
20
și
41)
.
Reclamanta contestă apartenența sa la acest grup. Potrivit informațiilor oferite
de aceasta în timpul reconstituirii, ea se afla la aproximativ 80 de metri de
punctul de control feroviar unde agenții de poliție reperaseră grupul de
persoane suspectate de furt (supra, pct.
50).
9
3
. În ceea ce privește motivele pentru care reclamanta se afla la
gara de
marfă, Curtea constată că, în lipsa oricăror indicii ale comiterii presupusei
infracțiuni imputate reclamantei, în cadrul urmăririi penale privind tentativa
de furt începută față de reclamantă s
-
a dat o soluție de încetare a urmăririi
penale (supra, pct.
24).
9
4
. În orice caz, Curtea consideră că nu este necesar să se soluționeze
chestiunea dacă prezența reclamantei la fața locului a fost întâmplătoare sau
nu. În vederea examinării uzului de armă în raport cu a
rt.
2 din Convenție,
este suficient să constate că reclamanta a suferit o vătămare corporală care i
-a
16
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
pus în pericol viața, chiar dacă, potrivit versiunii agenților de poliție, arma nu
a
fost îndreptată intenționat în direcția reclamantei (supra,
pct.
29
și
44).
9
5
. Curtea reamintește că, atunci când autoritățile utilizează forța letală
într-
o „operațiune a poliției”, este greu de separat obligațiile negative de
obligațiile pozitive care decurg din Convenție pentru stat. Atunci când este
s
esi
zată cu astfel de cauze, Curtea examinează în mod normal dacă autorită
țile
au planificat și supravegheat operațiunea poliției în așa fel încât să reducă la
minim utilizarea forței letale și pierderea de vieți omenești, dar și dacă au fost
luate toate măsurile de precauție de care dispun la alegerea mijloacelor și
metodelor unei operațiuni de securitate [
Finogenov și alții împotriva Rusiei
,
nr.
18299/03 și 27311/03,
pct. 208, CEDO 2011 (extrase)].
Prin urmare, înainte de a
examina chestiunea dacă forța utilizată de
agentul de poliție I.F.C. era „absolut necesară”, în sensul a
rt. 2 § 2 lit. a) din
Convenție, Curtea va examina cadrul legal național privind utilizarea armelor
de foc și pregătirea operațiunii poliției din 8 n
oie
mbrie 2005.
)
Cadrul legal privind uzul de armă și pregătirea operațiunii po
liției
9
7
. Curtea reamintește că, în cauzele având ca obiect operațiuni ale poliției
care au avut ca rezultat vătămarea corporală gravă a persoanelor suspe
ctate
de comiterea infracțiunilor sau chiar moartea acestora ca urmare a utilizării
focurilor de armă, a considerat că legislația românească privind folosirea
armelor de foc și a muniției nu era suficientă pentru a asigura „prin lege”
nivelul de protecție al dreptului la viață necesar în societățile democratice
contemporane din Europa (
Soare și alții
, citată anterior,
pct.
132; și
Gheorghe
Cobzaru
, citată anterior,
pct. 48).
9
8
. Curtea observă că dispozițiile interne relevante menț
ionate în
hotărârile
Soare și alții
(pct. 92-
93) și
Gheorghe Cobzaru
(pct. 32-34), citate
anterior, erau încă în vigoare la momentul faptelor din prezenta cauză (supra,
pct.
6
2
)
și că Legea
nr.
218/2002 (privind organizarea și funcționarea Poliției
Române) și Legea
nr.
295/2004 (privind regimul armelor și al munițiilor) nu
aduceau modificări semnificative cadrului legal existent deja (supra,
pct.
63
și
64).
9
9
. Curtea concluzionează astfel că, la fel ca în hotărârile
Soare
și alții
și
Gheorghe Cobzaru
, citate anterior, legislația națională nu conținea, la
momentul faptelor, nicio dispoziție privind uzul de armă în cadrul
operațiunilor poliției, cu excepția obligației de a folosi somații, și că nu
conținea nicio recomandare privind pregătirea și supravegherea operațiunilor
în discuție.
1
00
. Cu privire la pregătirea operațiunii poliției din 8 noiembrie 2005,
Curtea constată că situația din gara de marfă era cunoscută la cel mai înalt
nivel al poliției (supra,
pct.
35,
42
și
43
).
Conform tuturor mărturiilor
,
furturile din gară erau frecvent
e, zilnice chiar (supra, pct.
41
și
4
2
),
și erau
comise de grupuri de persoane care includeau copii (supra, pct.
42).
Pentru a
17
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
face față, Ministerul de Interne a pus la dispoziția Biroului de poliție mai mulți
agenți de poliție pentru a combate aceste fur
turi (supra, pct.
35).
1
01
. Prin urmare, Curtea consideră că Biroul de poliție dispunea de
suficient timp pentru a lua măsurile necesare în vedere
a combaterii furturilor
din gara de marfă. Tentativa de furt din 8 noiembrie 2005 nu a luat autoritățile
prin surprindere, iar intervenția poliției nu a avut loc la întâmplare. Prin
urmare, această intervenție nu a fost o operațiune în care polițiștii au f
ost
nevoiți să reacționeze fără pregătire (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Rehbock
împotriva Sloveniei
, nr. 29462/95, pct. 72, CEDO 2000-XII).
1
02
. Însă din probele aflate la dosar reiese că, în prezenta cauză, nu a
existat niciun fel de pregătire, îndrumare și evaluare a riscurilor posibile ale
unei astfel de operațiuni. Deși furturile erau frecvente, nu s
-a luat nicio
măsură de supraveghere a gării de marfă și singura strategie aplicată pentru
combaterea furturilor a constat în folosirea puștilor de vânătoare puse la
dispoziția Biroului de poliție pentru a face față suspecților (supra,
pct.
35,
42
și
44).
1
03
. Pe de altă parte, Curtea constată că probele aflate la dosar arată, în
prezenta cauză, o anumită laxitate în gestionarea armelor și munițiilor
considerate neletale (supra, pct.
42
și
4
6
).
În plus, nu există nicio probă la
dosar care să ateste că agenții de poliție de la Biroul de poliție au beneficiat
de formarea necesară pentru folosirea acestor arme, conform dispozițiilor date
de superiorul lor ierarhic (supra, pct.
43).
1
04
. Având în vedere elementele de mai sus, Curtea consideră că
autoritățile române nu au făcut tot ceea ce s
-
ar putea aștepta în mod rezonabil
din partea acestora pentru a reduce la minim utilizarea forței letale și posibila
pierdere de vieți omenești.
)
Demersurile agentului de poliție I.F.C.
1
05
. Curtea constată că se confruntă cu versiuni divergente asupra faptelor
cu privire la chestiunea dacă agentul de poliție I.F.C. a acționat (sau nu) în
legitimă apărare. Reamintește că, în general, nu are obligații în raport cu
con
statările instanțelor interne și este liberă să facă propria apreciere ținând
seama de toate elementele de care dispune [
Iambor împotriva României
(nr. 1)
, nr. 64536/01, pct. 166, 24 iunie
2008; și
Gheorghe Cobzaru
, citată
anterior, pct. 54].
1
06
. De asemenea, reamintește că, atunci când funcționarilor statului li se
reproșează că au recurs la o forță potențial letală în circumstanțe aflate sub
controlul lor, cu încălcarea a
rt. 2 §
2 din Convenție, Guvernului pârât îi revine
sarcina d
e a stabili că forța în discuție nu a depășit ceea ce era „absolut
necesar” și că a fost „strict proporțională” cu oricare dintre scopurile
autorizate prin această dispoziție (
Soare și alții
, citată anterior,
pct.
140; și
Gheorghe Cobzaru
, citată anterior,
pct. 56).
1
07
. În prezenta cauză, Curtea constată că, cu excepția urmăririi penale
începute față de reclamantă (supra,
pct.
16-
24),
nu s-
a făcut nicio cercetare cu
18
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
privire la tentativa de furt și agresiunea care ar fi fost săvârșite împotriva
forțelor de ordine. În plus, Curtea constată că nu s
-
a luat nicio măsură d
e
precauție pentru a garanta strângerea și păstrarea anumitor probe. Aceste
deficiențe sunt cu atât mai grave cu cât operațiunea poliției a avut ca rezultat
rănirea reclamantei de natură să îi pună viața în pericol, fapt de care forțele
de ordine aveau cun
oștință în mod necesar (supra,
pct.
14
și
17).
În plus
,
după cum au constatat autoritățile interne, există în continuare
anumite aspecte neclare cu privire la numărul de cartușe aflate în posesia
agentului de poliție I.F.C., precum și unghiul și distanța de tragere (supra,
pct.
33
și
5
8
).
Un răspuns clar la aceste întrebări era deosebit de important
pentru a confirma sau infirma argumentele formulate de reclamantă și,
respectiv, agentul de poliție I.F.C. Însă expertizele tehnice și me
dico-legal
e
au fost efectuate abia după câțiva ani de când s
-au petrecut faptele, ceea ce a
făcut imposibilă formularea unor concluzii clare (supra,
pct.
30,
38
și
48).
1
09
. Curtea constată, de asemenea, contradicții în declarații
le agentului de
poliție I.F.C. care o fac să pună la îndoială faptul că acest agent al statului a
considerat în mod onest și sincer că era necesară recurgerea la forță potențial
letală [a se vedea,
mutatis mutandis
,
Armani da Silva împotriva Regatului
Unit
(MC), nr. 5878/08, pct.
248, CEDO 2016]. În această privință, Curtea
constată că, după ce a declarat că a tras un foc de armă în aer (supra,
pct.
15),
agentul de poliție I.F.C. și
-
a schimbat declarația în sensul că a fost îndemnat
de superiorii săi să facă declarații false (supra,
pct.
5
4
).
În ceea ce privește
distanța dintre el și grupul vizat, a precizat în timpul reconstituirii că aceasta
era de aproximativ 7 metri (supra, pct.
51).
Cu toate acestea, în primele sale
rapoarte, a declarat că aceasta a fost de cel puțin 20
de metri (supra, pct.
15
și
1
7
).
În plus, Curtea constată că agentul de poliție I.F.C. nu a sesizat procuror
ul
competent că a făcut uz de armă, cu toate că acest lucru era impus de lege
(supra, pct.
33).
1
10
. În aceste condiții, Curtea apreciază că nu se poate considera că
autoritățile au încercat cu adevărat să afle cu exactitate ce s
-a întâmplat în
timpul intervenției poliției din 8 noiembrie 2005. Deficiențele urmăririi
penale o împiedică să realizeze o apreciere cu privire la faptele în cauză
întemeindu-
se doar pe constatările făcute de autoritățile naționale.
1
11
. Curtea consideră că ar trebui să se raporteze la singura mărturie de
care dispune, care descrie în detaliu modul în care agentul de poliție I.F.C. a
făcut uz de armă. Astfel, din mărturia agentului de poliție M.L.E. reiese că
agentul de poliție I.F.C., colegul său, care se adăpostise în spatele unui vagon,
a părăsit brusc adăpostul și a tras în direcția grupului de persoane, care se afla
de cealaltă parte a trenului (supra,
pct.
44
).
Glonțul a rănit
-
o pe reclamantă
care, c
onform expertizei balistice și declarațiilor martorului protejat, se afla
la o distanță mai mică de 9 metri față de trăgător (supra,
pct.
3
8
)
de cealaltă
parte a trenului (supra, pct.
5
5
).
Violența impactului a fost atestată de
prezența, în corpul reclamantei, a 10 gloanțe de cauciuc și a unui înveliș de
glonț, precum și de leziunile organelor interne și multiplele fracturi ale
19
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
coastelor (supra, pct.
1
1
).
Apărarea agentului de poliție I.F.C., care a susținut
că nu o văzuse pe reclamantă în momentul în care a tras, a fost contrazisă d
e
estimările medicilor legiști și de declarațiile martorului protejat, care au arătat
că trăgătorul și victima erau mai mult sau mai puțin „față în față” (supra,
pct.
48
și
55).
112.
Omisiunile imputabile autorităților naționale determină Curtea să
respingă argumentul Guvernului potrivit căruia vătămarea corporală a
reclamantei a fost cauzată accidental de acțiunea în legitimă apărare a
agentului de poliție I.F.C. O concluzie diferită ar însemna să se admită că
autoritățile pot obține beneficii de pe urma propriilor deficiențe și să se
permită autorilor unor acte potențial letale să eludeze răspunderea pe care o
au (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Gheorghe Cobzaru
, pct.
64, și
Soare și alț
ii
,
pct. 147, citate anterior).
1
13
. Având în vedere aceste elemente, Curtea consideră că agentul de
poliție I.F.C. nu și
-
a luat suficiente măsuri de precauție pentru a proteja viața
persoanelor aflate în direcția sa de tragere, în contextul lipsei de reglementări
precise privind folosirea armamentului din dotare de către forțele de ordine
(supra, pct.
9
9
) și c
ontextul deficiențelor în pregătirea operațiunii poliției din
8 noiembrie 2005 (supra, pct.
1
04
).
Rezultă că Guvernul nu a dovedit că
recurgerea la forță în prezenta cauză a fost „absolut necesară” în sensu
l alin. 2
al art.
2 din Convenție.
1
14
. Prin urmare, această dispoziție a fost încălcată sub aspect material.
Cu
privire la aspectul procedural
a)
Argumentele părților
i. Reclamanta
115.
Reclamanta se plânge de absența unei urmăriri penale efective,
amănunțite și imparțiale cu privire la evenimentele care aproape că au costat
-
o viața.
1
16
. Susține că urmărirea penală nu s
-
a desfășurat cu rapiditatea necesară.
Preciz
ează că autoritățile interne nu au declanșat din oficiu urmărirea penală
și că, deși a depus plângere penală la 1 august 2006 (supra,
pct.
25),
acestea
au lăsat să treacă
un interval semnificativ de timp înainte de a efectua primele
măsuri de investigare.
1
17
. Reclamanta se plânge, de asemenea, de lipsa de independență a
agenților de poliție responsabili de cercetarea penală, motivând că aceștia
făceau parte din aceeași structură ierarhică a Ministerului de Interne ca și
agenții de poliție anchetați.
1
18
. Reclamanta concluzionează că urmărirea penală a fost superficială și
că nu a clarificat desfășurarea faptelor.
20
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
ii. Guvernul
1
19
. Guvernul admite că autoritățile nu au început din oficiu urmărirea
penală. Declară că totuși a avut loc o anchetă internă a poliției cu privire la
uzul de armă: precizează că agenții de poliție I.F.C. și M.L.E. au întocmit
procese-
verbale adresate superiorilor ierarhici și că alți agenți de poliție s
-au
deplasat la spital pentru a obține informații despre starea de sănătate a
reclamantei (supra, pct.
13,
14
ș
i 15).
1
20
. Guvernul precizează că, în urma pl
ângerii reclamantei, s-a început
urmărirea penală oficială. Consideră că urmărirea penală a fost efectivă.
1
21
. Guvernul expune că Parchetul de pe lângă Înalta Curte a respectat, pe
cât posibil, dispozițiile din decizia penală din 2
8 iunie 2010 (supra, pct.
33).
În acest sens, arată că parchetul a procedat la administrarea probelor prin
diverse metode „utile” – examinări medico
-
legale, expertiză balistică
,
reconstituire, declarații ale persoanelor implicate și ale martorilor – și că
acestea au făcut posibilă stabilirea faptelor. Adaugă că parchetul nu a putut să
stabilească numărul de cartușe aflate în posesia agentului de poliție I.F.C. și
numărul de focuri de armă, dar că, având în vedere motivele expuse în
ordonanța de clasare din 31 iulie 2014, aceste aspect
e nu erau importante
pentru soluționarea anchetei (supra,
pct.
58).
1
22
. Guvernul afirmă că urmărirea penală a fost efectuată de procurori din
cadr
ul Parchetului de pe lângă Înalta Curte, care prezentau garanțiile de
independență vizate prin a
rt.
2 din Convenție. Acesta adaugă că accesul
reclamantei la dosarul de urmărire penală a fost asigurat și că aceasta a avut
posibilitatea să propună administra
rea probelor pe care le considera utile
(supra, pct.
52).
1
23
. În final, Guvernul afirmă că această cauză prezintă o anumită
complexitate care, în
opinia sa, a justificat durata urmăririi penale.
b)
Motivarea Curții
i. Principii generale
1
24
. Curtea amintește că statul, în temeiul obligației sale de a proteja
dreptul la viață, trebuie totodată să se asigure, în cazuri de deces
sau de
vătămare corporală potențial letală, că dispune de un sistem judiciar eficient
și independent care să permită în scurt timp să se stabilească faptele, să fie
trași la răspundere vinovații și să se acorde victimelor o reparație adecvată
[
Nicolae Vir
giliu Tănase împotriva României
(MC), nr. 41720/13, pct. 157,
25 iunie 2019]. Având în vedere că, în astfel de cauze, în practică se întâmplă
frecvent ca agenții sau organele statului în cauză să fie aproape singurii care
cunosc circumstanțele reale ale decesului, declanșarea unei proceduri interne
corespunzătoare – proceduri penale, acțiuni disciplinare și proceduri care să
permită victimelor și familiilor acestora exercitarea căilor de atac –
depind
e
de desfășurarea, în deplină independență și imparțialit
ate, a unei anchete
oficiale corespunzătoare. Acest raționament se aplică și în prezenta cauză, în
21
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
care Curtea a constatat că forța utilizată de poliție împotriva reclamantei a pus
în pericol viața acesteia (a se vedea supra,
pct.
7
2
,
precum și
Makaratzi
s
,
citată anterior,
pct. 73).
1
25
. Ancheta desfășurată trebuie, de asemenea, să fie efectivă, adică să
permită să conducă la identificarea și, eventu
al, pedepsirea persoanelor
răspunzătoare. Aici este vorba nu de o obligație de rezultat, ci de mijloace.
Autoritățile trebuie să fi luat măsurile de care dispuneau în mod rezonabil
pentru a strânge probe referitoare la incident. Orice deficiență a anchetei
care
îi slăbește capacitatea de a conduce la identificarea persoanei (persoanelor)
responsabile poate duce la concluzia că aceasta este necorespunzătoare
[
Ramsahai și alții împotriva Țărilor de Jos
(MC), nr.
52391/99, pct.
324,
CEDO 2007-VI]
.
1
26
. O cerință de celeritate și diligență rezonabilă este implicită în acest
context. Trebuie acceptat faptul că este posibil să existe obstacole sau
dificultăți care să împiedice ancheta să progreseze într
-
o anumită situație.
Totuși, un răspuns rapid din partea autorităților, atunci când este vorba de
cercetarea privind recurgerea la forță potențial letală, poate fi în general
considerat drept esențial pentru a păstra încrederea publicului în respectarea
principiului legalității și pentru a evita orice aparență de complicitate sau de
toleranță față de acte ilegale (
McKerr împotriva Regatului Unit
, nr. 28883/95,
pct. 114, CEDO 2001-
III; și
Chebab împotriva Franței
, nr. 542/13, pct. 87,
23 mai 2019).
ii. Aplicarea acestor principii în
prezenta cauză
1
27
. În primul rând, Curtea observă că, inițial, în pofida faptului că
reclamanta a fost rănită de o armă de foc și că Biroul de poliție a fost informat
cu privire la gravitatea rănilor sale (supra,
pct.
14
și
17),
s-
a declanșat
urmărirea penală doar în legătură cu faptele care i se imputau (tentativă
de
furt și intrare ilegală într
-
o zonă feroviară restricționată) (supra,
pct.
16)
.
Curtea constată că doar la inițiativa reclamantei, la 1 august 2006 s
-a început
urmărirea penală cu privire la vătămarea corporală suferită de reclamantă, la
mai mult de 8 luni după evenimente (supra,
pct.
25).
Cu toate acestea,
trebuie reamintit că autoritățile trebuie să acționez
e
din oficiu, de îndată ce li se aduce la cunoștință cauza, și că nu pot lăsa
victimei inițiativa de a depune o plângere oficială sau de a
-
și asuma
responsabilitatea pentru procedura urmăririi penale [a
se vedea, de exemplu,
mutatis mutandis
,
İlhan împotriva Turciei
(MC), nr.
22277/93, pct.
63,
CEDO 2000-
VII; și
Finucane împotriva Regatului Uni
t
, nr.
29178/95,
pct. 67, CEDO 2003-VIII].
1
29
. În prezenta cauză, Curtea constată că urmărirea penală începută în
urma plângerii reclamantei a prezentat numeroase deficiențe încă din faza
inițială. În decizia penală din 28 iunie 2010, însăși Curtea de Apel București
a semnalat câteva dintre aceste de
ficiențe (supra,
pct.
3
3
).
Această instanță a
subliniat că agentul de poliție I.F.C. a încălcat legea prin faptul că nu a
22
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
comunicat procurorului competent faptul că
s-
a făcut uz de armă. În plus,
instanța a constatat că nu s
-
a efectuat nicio măsură de investigare timp de mai
mult de 3
ani. În final, instanța a constatat contradicțiile dintre declarațiile
agenților de poliție și cele ale martorilor și a criticat neefec
tuarea de expertize
corespunzătoare pentru clarificarea aspectelor importante ale cauz
ei.
1
30
. Curtea constată că întârzierea cu care s
-
a început urmărirea penală și
deficiențele primei faze au avut consecințe asupra eficacității pr
ocedurii
penale. Astfel, constată că hainele purtate de reclamantă la momentul faptelor
și gloanțele extrase din corpul său nu au fost sigilate și apoi au dispăr
ut (supra,
pct.
36
și
3
7
).
Însă examinarea acestor obiecte ar fi putut face posibilă aflarea
mai multor informații despre circumstanțele uzului de armă. Curtea
reamintește că este responsabilitatea autorităților naționale să asigure o
gestionare riguroasă a probelor și să asigure conservarea lor corespunzătoare,
aceste elemente fiind relevante pentru caracterul efectiv al unei urmăriri
penale și putând fi decisive pentru procedura penală ulterioară (
Chebab
, citată
anterior, pct. 95).
1
31
. Curtea constată, de asemenea, că prima expertiză medico
-
legală a fost
efectuată abia la 3 martie 2009, respectiv la mai mult de 3 ani și 3 luni după
evenimente, și că nu s
-a
referit la aspectele legate de circumstanțele și
caracteristicile uzului de armă (supra,
pct.
30).
Singurele expertize prin care
s-
a încercat stabilirea distanței și ungh
iului de tragere au fost cele efectuate
abia la 8 septembrie 2011 (tragere experimentală și expertiză balistică) și 18
decembrie 2013 (expertiză medico
-
legală), adică la mai mult de 5
ani și,
respectiv, 8
ani după data faptelor, ceea ce a făcut imposibilă
formularea
anumitor concluzii (supra, pct.
38
și
48).
Cu
rtea consideră că, efectuate la timp, aceste expertize ar fi putut face
posibilă verificarea afirmațiilor reclamantei potrivit cărora agentul de poliție
I.F.C. a tras de la distanță mică (supra,
pct.
77
și
78).
1
33
. În opinia Curții, deficiențele în administrarea probelor, coroborate cu
pierderea unor probe esențiale pentru aflarea adevărului, au afectat caracterul
corespunzător al urmăririi penale.
1
34
. În plus, Curtea ia act de faptul că reclamanta pune totodată la îndoială
independența și imparțialitatea organelor de urmărire penală(supra,
pct.
117).
1
35
. În această privință, Curtea reamintește că, pentru ca o anchetă
îndreptată împotriva agenților statului să fie eficace, este necesar ca
persoanele responsabile de anchetă și cele care efectuează investigațiile să fie
independente de cele implicate în eveniment
e [
Öğur împotriva Turciei
(MC)
nr. 21954/93, pct. 91-92, CEDO 1999-
III; și
Chebab
, citată anterior,
pct. 86].
Aceasta a constatat anterior că ancheta nu este independentă atunci când
persoanele
responsabile de anchetă sunt, sau există o probabilitate rezonabilă
să fie, colegi apropiați ai persoanei anchetate (a se vedea, de exemplu,
Ramsahai și alții
, citată anterior,
pct. 335-
341; și
Emars împotriva Letoniei
,
nr. 22412/08, pct. 94-95, 18 noiembrie 2014).
23
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
1
36
. În prezenta cauză, Curtea observă că, într
-
o primă fază, ancheta a fost
încredințată Biroului de poliție în care lucra agentul de poliție care a făcut uz
de armă (supra,
pct.
2
5
).
Însă Biroul de poliție nu a efectuat niciun act de
urmărire penală (supra,
pct.
2
6
).
Pe de altă parte, în scopul imparțialității
cercetărilor, prim
-procurorul a dispus trecerea dosarului la Parchetul de pe
lângă Înalta Curte, care nu avea nicio legătură ierarhică sau de altă natură cu
Secția Regională de Poliție Transporturi (supra,
pct.
3
4
).
Curtea constată că
acest parchet a dispus efectuarea mai multor expertize, a efectuat o
reconstituire și a procedat la o reaudiere a persoanelor implicate și a
martorilor (supra, pct.
35-
55).
1
37
. Prin urmare, având în vedere examinarea concretă și în ansamblu a
anchetei, Curtea consideră că cercetările efectuate
sub autoritatea Parchetului
de pe lângă Înalta Curte nu ridică o problemă de conformitate cu Convenția
în privința independenței și imparțialității necesare (a se vedea,
a contrario
,
Soare și alți
i
, citată anterior,
pct. 169).
138.
În final, cu privire la celeritatea procedurii, Curtea constată că au
trecut mai mult de 9
ani și 3
luni între faptele petrecute la 8 noiembrie 2005
și sentința din 25 februarie 2015, definitivă, a judecătoriei competente din
București (supra,
pct.
61
).
Consideră că acest interval este incompatibil cu
cerințele de celeritate prevăzute la a
rt.
2 din Convenție.
În lumina elementelor expuse mai sus
, Curtea concluzionează că
urmărirea penală efectuată în cadrul procedurii declanșate în legătură cu
operațiunea poliției din 8 noiembrie 2005 nu poate fi considerată rapidă și
efectivă. În consecință, consideră că autoritățile române nu au respectat
oblig
ația procedurală care decurge din a
rt.
2 din Convenție
.
1
40
. Prin urmare, această dispoziție a fost încălcată și sub aspect
procedural.
II. CU PRIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCARE A ART. 6 DIN
CONVENȚI
E
Reclamanta s-
a plâns de durata urmăririi penale, excesivă în opinia
sa, ceea ce a afectat caracterul efectiv al acesteia. Aceasta a invocat art. 6 din
Convenție.
Guvernul a contestat acest argument.
1
43
. Ținând seama de motivele aflate la originea constatării sale privind
încălcarea a
rt.
2 din Convenție sub aspect procedural (supra,
pct.
138),
Curtea
consideră că nu se ridică nicio problemă separată în raport cu a
rt. 6 § 1 din
Convenție (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Gheorghe Cobzar
u
, citată anterior,
pct.
82). Nu este așadar necesară examinarea admisibilității și fondului
capătului de cerere formulat în temeiul acestei dispoziții.
24
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
III. CU PRIVIRE LA APLICAREA ART.
41 DIN CONVENȚIE
În conformitate cu art.
41 din Convenție:
„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale
și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare
incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul,
o reparație echitabilă.”
A. Prejudiciu
1
45
. Reclamanta susține că a suferit un
prejudiciu moral ca urmare a
sechelelor fizice și psihologice grave, precum și a sentimentelor de frustrare
și de neputință cauzate de rănirea sa prin împușcare, dar și a deficiențelor
urmăririi penale efectuate în acest sens. Aceasta roagă Curtea să ia în
considerare faptul că era minoră la momentul faptelor și că în prezent, după
ce a devenit casnică, are dificultăți în a
-
și întreține familia și a îndeplini
sarcini casnice din cauza invalidității permanente. Aceasta estimează
prejudiciul său la 100
000 euro (EUR).
1
46
. Guvernul consideră că suma solicitată este excesivă. Afirmă că
reclamanta nu a avut nevoie decât de 55 de zile de îngrijire medicală (supra,
pct.
3
0
) și c
ă nu are pierdută capacitatea de mun
că.
1
47
. Curtea consideră că, pe lângă sechelele fizice care au decurs din
vătămarea suferită de reclamantă, aceasta s
-
a confruntat cu siguranță cu
sentimente intense de umil
ire, angoasă, frustrare și nesiguranță, care au fost
agravate de pasivitatea de care au dat dovadă autoritățile în cursul desfășurării
urmăririi penale. Prin urmare, pronunțându
-
se în echitate, Curtea consideră
că trebuie să i se acorde reclamantei 25
000
EUR cu titlu de despăgubire
pentru prejudiciul moral
.
B.
Cheltuieli de judecată
1
48
. Reclamanta solicită suma de 3
270 EUR pentru cheltuielile de
judecată aferente procedurii în fața Curții, solicitând ca plata să se efectueze
direc
t în contul bancar pe care îl va indica reprezentantul său. Pentru
justificare, prezintă un centralizator cu orele lucrate de reprezentantul său.
1
49
. Guvernul consideră că suma solicitată este excesivă.
150.
Conform jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține
rambursarea cheltuielilor de judecată decât în măsura în care se stabilește
caracterul real, necesar și rezonabil al cuantumului acestora. În prezenta
cauză, având în vedere criteriile sus
-
menționate și centralizatorul cu orele
lucrate care i-
a fost prezentat, Curtea acordă reclamantei suma de 3
270 EU
R
pentru procedura în fața acesteia, care se va plăti direct în contul bancar pe
care îl va indica reprezentantul reclamantei (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Khlaifia și alții împotriva Italiei
(MC), nr. 16483/12, pct. 288, CEDO 2016
(extrase)]
.
25
HOTĂRÂREA ANDREEA
-MARUSIA DUMITRU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
C. Dobânzi
moratorii
1
51
. Curtea consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se întemeieze
pe rata dobânzi
i
facilității de împrumut marginal practicată de Banca Centrală
Europeană, majorată cu trei puncte procentuale.
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN UNANIMITATE, CURTEA
1.
Declară
cererea admisibilă în ceea ce privește capătul de cerere întemeiat
pe art.
2 din Convenție
;
2.
Hotărăște
că a fost încălcat a
rt.
2 din Convenție sub aspect material și
procedural;
3.
Hotărăște
că nu este necesar să examineze admisibilitatea și fondul
capătului de cerere întemeiat pe a
rt.
6 din Convenție
;
4.
Hotărăște
a)
că statul pârât trebuie să plătească reclamantei, în termen de trei luni
de la data rămânerii definitive a hotărârii, în conformitate cu a
rt. 44
§
2 din Convenție, următoarele sume, care trebuie convertite în
moneda statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data plă
ț
ii:
i. 25
000
EUR (douăzeci și cinci de mii de euro), plus orice sumă
ce poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciul moral,
ii. 3
270
EUR (trei mii două sute șaptezeci de euro), plus orice sumă
ce poate fi datorată cu titlu de impozit, cu tit
lu de cheltuieli de
judecată, a se plăti direct în contul bancar pe care îl va indica
reprezentantul său
,
b)
că, de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății,
aceste sume trebuie majorate cu o dobândă simplă, la o rată egală cu
rata do
bânzii facilității de împrumut marginal practicată de Banca
Centrală Europeană, aplicabilă pe parcursul acestei perioade și
majorată cu trei puncte procentuale;
5.
Respinge
cererea de acordare a unei reparații echitabile pentru celelalte
capete de cerere.
Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris, la 31 martie 2020,
în temeiul art. 77 §
2 și
din Regulament.
Andrea Tamietti
Grefier
Jon Fridrik Kjølbro
Președinte
26