Comunicat la 5 aprilie 2020 Publicat la 8 iunie 2020 PRIMEA SECȚIUNE Cererea nr. 44092/15 Lyubov PILOYAN împotriva Armeniai depusă la 27 august 2015 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Lyubov Piloyan, este un național armenian născut în 1940 și locuiește în Erevan. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl A. Grigoryan și dl A. Ghazaryan, avocați practicanți în Yerevan. În 1 august 2002, Guvernul a adoptat Decretul nr. 1151-N, care aprobă zonele de expropiere ale imobiliarelor situate în limitele administrative ale districtului Kentron din Yerevan care urmează să fie luate pentru nevoile de stat, cu o suprafață totală de 345 000 mp. Strada Arami a fost listată ca una dintre străzile care se încadrează în aceste zone de expropiere. Un organism special, Agenția de Implementare a Proiectelor de Construcție și Investiții Erevan (denumită în continuare „Agenția”) a fost înființată pentru a gestiona implementarea proiectelor de construcție. Potrivit certificatului de proprietate livrat la 26 În septembrie 2005, reclamantul a deținut o treime din casa de măsurare de 187 m2, situată în zona care urmează să fie expropriată. Procedințe privind expropriarea proprietății reclamantului La 4 aprilie 2005, Agenția a depus o cerere la Kentron și Nork Curtea de District Marash din Erevan („Curtea de District”) împotriva reclamantului și a coproprietenților rămasi din proprietate, care doresc să le expulze la plată a compensației. La 13 iulie 2005, Curtea de District a acordat cererea agenției și a ordonat expulziarea reclamantului și a coproprietenților rămasi. La 24 iulie 2005, un recurs a fost interzis de unul dintre coproprietenții proprietăților în cauză. În cursul procedurii dinainte de Curtea Civilă de Apel („Curtea de Apel”), la 25 noiembrie 2005, primarul Erevan a adoptat decizia nr. 2594-A acordând reclamantului un drept de închiriere și un permis de clădire în ceea ce privește o parcelă de terenuri care măsoară 332,6 mp. la o adresă specificată în districtul Kentron (central) din Erevan. Conform deciziei, acordul de închiriere în ceea ce privește parcela specificată de teren a fost încheiat pentru o perioadă de 99 de ani, în timp ce agenția a fost desemnată responsabilă pentru punerea în aplicare a deciziei. La 30 noiembrie 2005, reclamantul a primit planul de zonare al parcelei de teren specificate în decizia nr. 2594-A. La 16 decembrie 2005 a fost semnat un acord de soluționare prietenos între solicitant și agenția, referindu-se la decizia primarului nr. 2594-A. Prin o hotărâre adoptată în aceeași dată, Curtea de Apel a afirmat că acordul de soluționare între solicitant și agenția și drepturile sale de proprietate au fost încheiate pe baza acestui acord. Nu a fost interzis niciun recurs și hotărârea a devenit finală. În februarie 2006, primarul Erevan și reclamantul au încheiat un acord de închiriere de 99 de ani în ceea ce privește parcela de terenuri în cauză. La 16 martie 2006, primarul a adoptat decizia nr. 357-A prin care a anulat decizia nr. 2594-A. La 23 martie 2006, Agenția a solicitat deschiderea procedurii încheiate de hotărârea Curții de Apel din 16 decembrie 2005 pe baza unei noi circumstanțe, și anume decizia nr. 357-A a primarului Erevan. La 21 aprilie 2006, Curtea de Cassare a respins cererea agenției, în special faptul că hotărârea nr. 357-A a primarului nu a fost un motiv valabil de reexaminare a hotărârii Curții de Apel din 16 decembrie 2005. La 6 aprilie 2006, primarul a adoptat decizia nr. 623-A de ordonare a șefului Departamentului Juridic al Biroului Primarului și a Agenției de a plăti reclamantului o anumită sumă de bani în compensare pentru expropriarea proprietății sale și expulzarea ei. Se pare că, la 5 mai 2006, Agenția a adresat reclamantului o scrisoare cu o ofertă de 37.363.733 drame armeni (AMD) [1] în compensare pentru expropriarea proprietății sale. Se pare, de asemenea, că reclamantul nu a răspuns la această ofertă. La 20 ianuarie 2005, agenția a depus o cerere împotriva reclamantului, încercând să o oblige să semneze un acord privind luarea acțiunii sale în proprietate pentru nevoile statului și să-i expulze. La 3 iulie 2006, Curtea de District a acordat cererea agenției, declarând că reclamantul semnează acordul de compensare pentru suma totală a AMD 37.363.733 și că este evacuată. Reclamantul a refuzat să semneze acordul de compensare în cauză. Se pare că nu a acceptat suma prevăzută în acest acord. La 17 iulie 2006, reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii Curții de District din 3 iulie 2006. Prin hotărârea din 14 septembrie 2016, Curtea Civilă de Apel a susținut integral hotărârea din 3 iulie 2006. Reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept. La 24 octombrie 2006, Curtea de Cassare a declarat recursul reclamantului inadmisibil pentru lipsa de merit. Procedura împotriva Departamentului de Execuție a Actelor Judiciare (a) Primul set de proceduri Între timp, la 29 mai 2006, Curtea Civilă de Apel a emis o scrisoare de execuție pentru hotărârea sa din 16 decembrie 2005 pe care reclamantul a prezentat Departamentului de Execuție a Actelor Judiciare (DEJA). La 30 mai 2006, DEJA a instituit proceduri de aplicare. La 26 iulie 2006, DEJA a adoptat o decizie de a obliga agenția să acorde reclamantului un permis de construcție. În paralel cu aceasta, Agenția a solicitat Curții de Apel o scrisoare de executare în ceea ce privește hotărârea sa din 14 septembrie 2006. Pe baza acestei cereri, la 27 septembrie 2006, Curtea de Apel a emis o scrisoare de execuție. În consecință, la 3 octombrie 2006, DEJA a instituit o procedură de executare în ceea ce privește hotărârea Curții de Apel din 14 septembrie 2006. La 6 octombrie 2006, DEJA a hotărât să încheie procedura de executare în ceea ce privește hotărârea din 16 decembrie 2005 cu privire la procedura de executare în ceea ce privește hotărârea din 14 septembrie 2006. Potrivit prezentei decizii, reclamantul trebuia să semneze un acord de compensare și să fie evacuat. La 28 aprilie 2007, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District Ajapnyak și Davtashen din Erevan împotriva DEJA, încercând să aibă decizia din 6 octombrie 2006 anulată. În hotărârea sa din 14 septembrie 2006, Curtea Civilă de Apel a făcut trimitere la anumite dispoziții juridice care au fost considerate neconstituționale prin decizia Curții Constituționale din 18 aprilie 2006. Prin urmare, DEJA ar fi trebuit să pună capăt procedurii de executare în ceea ce privește hotărârea din 14 septembrie 2006 mai degrabă decât cele referitoare la hotărârea din 16 decembrie 2005. Prin hotărârea din 27 iunie 2008, Curtea de district Ajapnyak și Davtashen din Yerevan au acordat parțial cererile reclamanților. În special, a declarat că hotărârea DEJA din 6 octombrie 2006 nu a fost anulată și nu a fost anulată, deși pe motive diferite: în ceea ce privește art. 42 din Legea privind executarea actelor judiciare, a constatat că nu exista niciun motiv pentru încheierea procedurii de executare. Reclamantul a recurs. La 24 octombrie 2008, Curtea de Apel a permis recursului reclamantului prin obligarea DEJA de a relua procedura de aplicare a hotărârii din 16 decembrie 2005, având în vedere decizia Curții Constituționale din 18 aprilie 2006. La 2 decembrie 2008, Curtea de District Ajapnyak și Davtashen din Erevan au emis o scrisoare de execuție în ceea ce privește hotărârea din 16 decembrie 2005 pe baza căreia DEJA a inițiat procedurile de punere în aplicare la 5 decembrie 2008. Prin o altă decizie adoptată la aceeași dată, DEJA a încheiat procedura de executare în ceea ce privește hotărârea Curții de district Kentron și Nork-Marash din Erevan din 14 septembrie 2006. Se pare că la scurt timp după aceea, la 12 ianuarie 2009, DEJA a hotărât să pună capăt procedurii de executare instituite la 5 decembrie 2008, având în vedere că obiectul hotărârii Curții de Apel Civile din 16 decembrie 2005 a fost executat. Acesta a motivat faptul că, în conformitate cu acordul de decontare afirmat de hotărârea Curții de Apel din 16 decembrie 2005, acordul de închiriere între primar și reclamant era deja încheiat. La 26 ianuarie 2009, reclamantul a contestat această decizie în fața Curții administrative. La 18 mai 2009, Curtea Administrativă a declarat că hotărârea DEJA din 12 ianuarie 2009 a fost nulă și nulă. La 30 octombrie 2009, agenția a depus un recurs asupra punctelor de drept. La 16 decembrie 2009, Curtea de Cassare în instanță finală a declarat recursul reclamantului inadmisibil pentru lipsa de merit. (b) Al doilea set de proceduri După ce a fost martor de inaction din partea DEJA în ceea ce privește executarea hotărârii din 16 decembrie 2005, reclamantul a depus o nouă cerere în favoarea Curții de Administrație de a obliga DEJA să adopte măsurile relevante pentru executarea sa. La 1 decembrie 2010, Curtea de Administrație a acordat cererea reclamantului. Biroul primar a depus un recurs împotriva acestei hotărâri. La 11 mai 2011, Curtea Administrativă de Apel a anulat hotărârea din 1 decembrie 2010 și a hotărât să încheie procedurile din cauza lipsei de competență. La 20 mai, reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept. La 29 iunie 2011, Curtea de Cassare a declarat recursul reclamantului inadmisibil pentru lipsa de merit. La 18 mai 2011, în baza articolelor 28 și 41 § 8 din Legea privind executarea actelor judiciare, DEJA a hotărât să înceteze procedura de executare în ceea ce privește hotărârea din 16 decembrie 2005. În conformitate cu hotărârea, a devenit imposibilă aplicarea hotărârii din 16 decembrie 2005, deoarece prin decizia 623-A din 26 aprilie 2006, primarul și-a anulat decizia 2594-A, care constituia baza acordului de soluționare afirmat prin această hotărâre. (c) Al treilea set de proceduri La 27 mai 2011, reclamantul a contestat decizia DEJA din 18 Mai 2011 în fața Curții administrative. La 12 octombrie 2012, Curtea administrativă a anulat decizia în cauză constatând, în special, că, indiferent de faptul anulării hotărârii primarului nr. 2594-A, decontarea dintre solicitant și agenția a fost reglementată prin decizia respectivă. În plus, respectarea principiului finalității hotărârilor a impus aplicarea hotărârii Curții de Apel din 16 decembrie 2005, care a afirmat acordul de decontare între reclamant și agenția. La 12 noiembrie 2012, primarul a depus un recurs împotriva acestei hotărâri. La 7 martie 2013, Curtea Administrativă de Apel a susținut pe deplin concluziile Curții Administrative. Nu s-a depus niciun recurs și hotărârea Curții Administrative din 12 octombrie 2012 a devenit finală. Procedințe împotriva primarului Între timp, la 3 februarie 2012, reclamantul a aflat că la 15 Mai 2008 Primarul a adoptat decizia nr. 2249-A conform căreia parcela de teren care urmează să fie alocată reclamantului va fi vândută S.-A., o companie privată („societatea”). Mai 2008 a fost semnat un acord de vânzare între societatea și Oficiul Primarului. După încheierea acestui acord, societatea a obținut înregistrarea statului a drepturilor sale de proprietate în ceea ce privește parcela de terenuri care urmează să fie alocate reclamantului. La 27 februarie 2012, reclamantul a depus o cerere în cadrul Curții administrative care urmărește anularea hotărârii primarului nr. 2249-A. La 2 august 2013, Curtea Administrativă a respins afirmația reclamantului, în special, că reclamantul nu a contestat decizia nr. 357-A din 16 martie 2006 prin care primarul a anulat decizia nr. 2594-A; nici nu a contestat decizia primarului nr. 623-A ordonarea șefului Departamentului Juridic al Biroului Primarului și a Agenției de a plăti compensația ei pentru expropriarea proprietății sale și expulzarea ei. Reclamantul a apelat împotriva acestei hotărâri. La 27 februarie 2014, Curtea Administrativă de Apel a acordat recursul reclamantului. A anulat decizia nr. 2249-A, declarând că primarul nu a avut dreptul de a vinde terenurile în cauză către o terță, deoarece reclamantul avea o așteptare legitimă de a-l obține. La 30 aprilie 2015, cu privire la recursul societății, Curtea de cassare a anulat hotărârea Curții de Apel din 27 februarie 2014 și a susținut hotărârea Curții administrative din 2 august 2013. Curtea de cassare a constatat, în special, că din cauza hotărârii primarului nr. 623-A din 26 aprilie 2006, a devenit imposibilă aplicarea hotărârii Curții de Apel din 16 decembrie 2005. În consecință, nici decizia atacată nr. 2249-A, nici acordul dintre biroul primarului și societatea nu au fost supuse anulării. Curtea a afirmat, de asemenea, că reclamantul nu a contestat decizia primarului nr. 357-A din 16 Martie 2006 prin care el a anulat decizia nr. 2594-A. În astfel de circumstanțe, reclamantul nu a avut o așteptare legitimă în ceea ce privește parcela de teren în cauză. Procedura în fața Curții Constituționale La 17 august 2015, reclamantul a depus o cerere la Curtea Constituțională care a contestat compatibilitatea cu Constituția anumitor dispoziții din Codul de Procedură Administrativă și din Legea privind elementele fundamentale ale acțiunii administrative și ale procedurilor administrative invocate de Curtea de Cassare în hotărârea sa din 30 aprilie 2015. La 1 decembrie 2015, Curtea Constituțională a constatat că dispozițiile legale invocate de reclamant sunt conforme cu Constituția. În același timp, Curtea Constituțională a declarat că, în temeiul hotărârii primarului nr. 2594-A reclamantul a dobândit, de fapt, în ceea ce privește parcela contestată de terenuri, dreptul de a fi acordat un permis de construcție, drepturi de închiriere și o așteptare legitimă de a dobândi un drept de proprietate. De asemenea, a declarat că judecătorii nu au luat toate măsurile necesare pentru executarea deciziei judiciare în favoarea reclamantului. Acțiunea inițiată după decizia Curții Constituționale din 1 decembrie 2015 Se pare că, prin aplicarea din 9 decembrie 2015, reclamantul a solicitat deschiderea procedurii încheiate prin decizia Curții de cassare din 30 aprilie 2015, din cauza unei noi circumstanțe. În plus, se pare că, la 3 februarie 2016, Curtea de cassare a refuzat să examineze cererea reclamantului. La 19 aprilie 2016, reclamantul a depus o cerere în favoarea Curții administrative care urmărește ca hotărârile primarului să declare nule și nule. La 1 septembrie 2017, Curtea Administrativă a respins cererea reclamantului din motivul că a depus o cerere greșită. În special, în loc să solicite o declarație de anulare a hotărârilor în cauză, reclamantul a solicitat că Tribunalul Administrativ declară aceste hotărâri nule și nule. În momentul în care reclamantul a depus prezenta cerere, procedurile de recurs în cauză erau încă în așteptare în fața Curții Administrative de Apel. Legea internă relevantă Codul de procedură civilă (în vigoare la momentul material) În conformitate cu art. 33 § § 1 și 3, părțile pot încheia procedura în orice etapă prin atingerea unei soluții prietenoase. Înainte de aprobarea acordului de decontare prietenos, instanța își explică consecințele procedurale pentru părți. art. 120 prevede că judecătorul președinte informează părțile la procedura cu privire la drepturile și obligațiile lor și începe examinarea meritelor cazului. Judecătorul președinte stabilește dacă reclamantul își menține cererile, dacă reclamantul admite cererile reclamantului și dacă părțile sunt dispuse să ajungă la o soluționare prietenoasă. Legea privind executarea obligatorie a actelor judiciare Secțiunea 41 din Legea din 5 mai 1998 privind executarea obligatorie a actelor judiciare prevede motivele pentru încheierea procedurii de executare de către judecător. În conformitate cu alineatul (8) alineatul (1), judecător trebuie să întrerupă o procedură de executare în cazul în care, în cursul unei proceduri de aplicare a cererilor necorespunzătoare, devine evident că executarea hotărârii a devenit imposibilă. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 că autoritățile competente nu au reușit să execute hotărârea finală și obligatorie a Curții de Apel Civilă din 16 decembrie 2005. Reclamantul a respectat termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție în ceea ce privește plângerea ei privind presupusa neexecuție a hotărârii Curții Civile de Apel din 16 decembrie 2005 (a se vedea Tripcovici c. România (dec.), nr. 21489/03, 22 septembrie 2009; Kravchenko c. Rusia , nr. 34615/02, § 34, 2 aprilie 2009; și Babich și Azhogin c. Rusia . (dec.), nr. 9457/09, §§ 48‐49, 15 octombrie 2013)? Dacă este cazul, nu a fost aplicarea hotărârii Curții Civile de Apel din 16 decembrie 2005 în încălcarea drepturilor reclamantului garantate de art. 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Khachatryan c. Armenia , nr. 31761/04, §§ 66-70, 1 decembrie 2009; Papoyan c. Armenia , nr. 7205/11, §§§ 38-43, 11 ianuarie 2018; și Nikoghosyan c. Armenia , nr. 75651/11 , §§ 53-58, 18 mai 2017)? [1] Aproximativ 70.391,25 EUR la momentul materialului.
Communicated on 5 April 2020
Published on 8 June 2020
Application no. 44092/15
Lyubov PILOYAN against Armenia
lodged on 27 August 2015
The applicant, Ms Lyubov Piloyan, is an Armenian national who was born in 1940 and lives in Yerevan. She is represented before the Court by Mr A. Grigoryan and Mr A. Ghazaryan, lawyers practising in Yerevan.
The circumstances of the case
Background to the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 1 August 2002 the Government adopted Decree no. 1151-N, approving the expropriation zones of the real estate situated within the administrative boundaries of the Kentron District of Yerevan to be taken for State needs, having a total area of 345,000 sq. m. Arami Street was listed as one of the streets falling within such expropriation zones. A special body, the Yerevan Construction and Investment Project Implementation Agency (hereafter “the Agency”) was set up to manage the implementation of the construction projects.
According to the certificate of ownership delivered on 26
September 2005, the applicant owned one-third of the house measuring 187 sq. m., which was situated within the area to be expropriated.
Proceedings concerning the expropriation of the applicant’s property
On 4 April 2005 the Agency lodged a claim with the Kentron and Nork
‑
Marash District Court of Yerevan (“the District Court”) against the applicant and the remaining co-owners of the property, seeking to have them evicted upon payment of compensation.
On 13 July 2005 the District Court granted the Agency’s claim and ordered the eviction of the applicant and the remaining co-owners.
On 24 July 2005 an appeal was brought by one of the co-owners of the property in question.
In the course of the proceedings before the Civil Court of Appeal (“the Court of Appeal”), on 25 November 2005 the Mayor of Yerevan adopted decision no. 2594-A granting the applicant a right of lease and a building permit in respect of a plot of land measuring 332.6 sq. m. at a specified address in the Kentron (central) District of Yerevan. According to the decision, the lease agreement in respect of the specified plot of land was to be concluded for a period of 99 years while the Agency was designated as being responsible for the implementation of the decision.
On 30 November 2005 the applicant received the zoning plan of the plot of land specified in decision no. 2594-A.
On 16 December 2005 a friendly settlement agreement between the applicant and the Agency was signed, with reference to the Mayor’s decision no. 2594-A. By a judgment adopted on the same date, the Court of Appeal affirmed the settlement agreement between the applicant and the Agency and her property rights were terminated based on that agreement. No appeal was lodged and the judgment became final.
In February 2006 the Mayor of Yerevan and the applicant concluded a 99-year lease agreement in respect of the plot of land in question.
On 16 March 2006 the Mayor adopted decision no. 357-A by which he annulled decision no. 2594-A.
On 23 March 2006 the Agency requested the reopening of the proceedings concluded by the Court of Appeal’s judgment of 16
December
2005 on the basis of a new circumstance, namely the Yerevan Mayor’s decision no. 357-A.
On 21 April 2006 the Court of Cassation rejected the Agency’s request finding, in particular, that the Mayor’s decision no. 357-A was not a valid ground to review the judgment of the Court of Appeal of 16
December 2005.
On 6 April 2006 the Mayor adopted decision no. 623-A ordering the head of the Legal Department of the Mayor’s office and the Agency to pay the applicant a certain sum of money in compensation for the expropriation of her property and her eviction.
It appears that on 5 May 2006 the Agency addressed a letter to the applicant containing an offer of 37,363,733 Armenian drams (AMD)
[1]
in compensation for the expropriation of her property. It further appears that the applicant did not reply to that offer.
On 20 January 2005 the Agency lodged a claim against the applicant, seeking to oblige her to sign an agreement on the taking of her share in the property for State needs and to have her evicted.
On 3 July 2006 the District Court granted the Agency’s claim, ordering that the applicant sign the compensation agreement for the total amount of AMD 37,363,733 and that she be evicted.
The applicant refused to sign the compensation agreement in question. It appears that she did not accept the amount stated in that agreement.
On 17 July 2006 the applicant lodged an appeal against the judgment of the District Court of 3 July 2006.
By the judgment of 14 September 2016 the Civil Court of Appeal upheld the judgment of 3 July 2006 in full.
The applicant lodged an appeal on points of law.
On 24 October 2006 the Court of Cassation declared the applicant’s appeal inadmissible for lack of merit.
Proceedings against the Department for Execution of Judicial Acts
(a)
The first set of proceedings
Meanwhile, on 29 May 2006 the Civil Court of Appeal issued a writ of execution for its judgment of 16 December 2005 which the applicant submitted to the Department for Execution of Judicial Acts (DEJA).
On 30 May 2006 the DEJA instituted enforcement proceedings.
On 26 July 2006 the DEJA adopted a decision to oblige the Agency to grant the applicant a building permit.
In parallel to this, the Agency requested from the Court of Appeal a writ of execution in respect of its judgment of 14 September 2006. Based on this request, on 27 September 2006 the Court of Appeal issued a writ of execution. Accordingly, on 3 October 2006 the DEJA instituted enforcement proceedings in respect of the Court of Appeal’s judgment of 14
September 2006.
On 6 October 2006 the DEJA decided to terminate the enforcement proceedings as regards the judgment of 16 December 2005 with reference to the enforcement proceedings concerning the judgment of 14
September 2006. According to this decision, the applicant was to sign a compensation agreement and be evicted.
On 28 April 2007 the applicant lodged a claim with the Ajapnyak and Davtashen District Court of Yerevan against the DEJA, seeking to have the decision of 6 October 2006 annulled. She argued,
inter alia
, that in its judgment of 14 September 2006 the Civil Court of Appeal had referred to certain legal provisions that had been found unconstitutional by the decision of the Constitutional Court of 18 April 2006. Accordingly, the DEJA should have terminated the enforcement proceedings in respect of the judgment of 14 September 2006 rather than those concerning the judgment of 16
December 2005.
By a judgment of 27 June 2008 the Ajapnyak and Davtashen District Court of Yerevan partially granted the applicant’s claims. In particular, it declared the DEJA’s decision of 6 October 2006 null and void, albeit on different grounds: with reference to Article 42 of the Law on the Enforcement of Judicial Acts it found that there was no ground for the termination of the enforcement proceedings.
The applicant appealed.
On 24 October 2008 the Court of Appeal allowed the applicant’s appeal by obliging the DEJA to resume the enforcement proceedings in respect of the judgment of 16 December 2005 having regard to the decision of the Constitutional Court of 18 April 2006.
On 2 December 2008 the Ajapnyak and Davtashen District Court of Yerevan issued a writ of execution in respect of the judgment of 16
December 2005 based on which the DEJA initiated enforcement proceedings on 5 December 2008.
By another decision adopted on the same date, the DEJA terminated the enforcement proceedings in respect of the judgment of the Kentron and Nork-Marash District Court of Yerevan of 14 September 2006.
It appears that shortly thereafter, on 12 January 2009, the DEJA decided to terminate the enforcement proceedings instituted on 5 December 2008 on the grounds that the subject matter of the judgment of the Civil Court of Appeal of 16 December 2005 had been executed. It reasoned that, in accordance with the settlement agreement affirmed by the judgment of the Court of Appeal of 16 December 2005, the lease agreement between the Mayor and the applicant had already been concluded.
On 26 January 2009 the applicant disputed this decision before the Administrative Court.
On 18 May 2009 the Administrative Court declared the DEJA’s decision of 12 January 2009 null and void.
On 30 October 2009 the Agency lodged an appeal on points of law.
On 16 December 2009 the Court of Cassation in the final instance declared the applicant’s appeal inadmissible for lack of merit.
(b)
The second set of proceedings
Having witnessed the inaction on the part of the DEJA regarding enforcement of the judgment of 16 December 2005, the applicant lodged a further claim with the Administrative Court seeking to oblige the DEJA to undertake the relevant measures for its enforcement.
On 1 December 2010 the Administrative Court granted the applicant’s claim.
The Mayor’s office lodged an appeal against this judgment.
On 11 May 2011 the Administrative Court of Appeal quashed the judgment of 1 December 2010 and decided to terminate the proceedings due to lack of jurisdiction.
On 20 May the applicant lodged an appeal on points of law.
On 29 June 2011 the Court of Cassation declared the applicant’s appeal inadmissible for lack of merit.
On 18 May 2011, relying on Articles 28 and 41 § 8 of the Law on the Enforcement of Judicial Acts, the DEJA decided to discontinue the enforcement proceedings in respect of the judgment of 16 December 2005. According to the decision, it had become impossible to enforce the judgment of 16 December 2005 since by decision 623-A of 26 April 2006 the Mayor had annulled his decision 2594-A which had constituted the basis for the settlement agreement affirmed by that judgment.
(c)
The third set of proceedings
On 27 May 2011 the applicant challenged the DEJA’s decision of 18
May 2011 before the Administrative Court.
On 12 October 2012 the Administrative Court annulled the decision in question finding, in particular, that regardless of the fact of the annulment of the Mayor’s decision no. 2594-A, the settlement between the applicant and the Agency was regulated by that decision. Furthermore, compliance with the principle of the finality of judgments necessitated the enforcement of the judgment of the Court of Appeal of 16 December 2005, which affirmed the settlement agreement between the applicant and the Agency.
On 12 November 2012 the Mayor lodged an appeal against this judgment.
On 7 March 2013 the Administrative Court of Appeal fully upheld the findings of the Administrative Court. No further appeal was lodged, and the Administrative Court’s judgment of 12 October 2012 became final.
Proceedings against the Mayor
In the meantime, on 3 February 2012 the applicant learned that on 15
May 2008 the Mayor had adopted decision no. 2249-A according to which the plot of land that was to be allocated to the applicant was to be sold to S.-A., a private company (“the company”). Thereafter, on 27
May 2008 a sale agreement was signed between the company and the Mayor’s Office. After the conclusion of that agreement, the company had obtained State registration of its property rights in respect of the plot of land which was to be allocated to the applicant.
On 27 February 2012 the applicant lodged a claim in the Administrative Court seeking to annul the Mayor’s decision no. 2249-A.
On 2 August 2013 the Administrative Court rejected the applicant’s claim finding, in particular, that the applicant had never contested decision no. 357-A of 16 March 2006 by which the Mayor had annulled his decision no. 2594-A; neither had the applicant contested the Mayor’s decision no.
623-A ordering the head of the Legal Department of the Mayor’s office and the Agency to pay her compensation for the expropriation of her property and her eviction.
The applicant appealed against this judgment.
On 27 February 2014 the Administrative Court of Appeal granted the applicant’s appeal. It annulled decision no. 2249-A, finding that the Mayor had no right to sell the plot of land in question to a third party since the applicant had had a legitimate expectation to obtain it.
On 30 April 2015, upon the company’s appeal, the Court of Cassation quashed the decision of the Court of Appeal of 27 February 2014 and upheld the Administrative Court’s judgment of 2 August 2013. The Court of Cassation found, in particular, that due to the Mayor’s decision no. 623-A of 26 April 2006, it had become impossible to enforce the Court of Appeal’s judgment of 16 December 2005. Consequently, neither the contested decision no. 2249-A, nor the agreement between the Mayor’s office and the company were subject to annulment. The Court further stated that the applicant had never contested the Mayor’s decision no. 357-A of 16
March 2006 by which he had annulled decision no. 2594-A. In such circumstances, the applicant had not had a legitimate expectation in respect of the plot of land at issue.
The proceedings before the Constitutional Court
On 17 August 2015 the applicant lodged an application with the Constitutional Court challenging the compatibility with the Constitution of certain provisions of the Code of Administrative Procedure and of the Law on the Fundamentals of Administrative Action and Administrative Proceedings relied on by the Court of Cassation in its decision of 30
April 2015.
On 1 December 2015 the Constitutional Court found that the legal provisions relied upon by the applicant were in compliance with the Constitution. At the same time, the Constitutional Court stated that by virtue of the Mayor’s decision no. 2594-A the applicant had in fact acquired, in respect of the contested plot of land, a right to be granted a building permit, lease rights and a legitimate expectation to acquire a right of ownership. It further stated that the bailiffs had not undertaken all the measures necessary for the execution of the judicial decision in the applicant’s favour.
The proceedings initiated after the decision of the Constitutional Court of 1 December 2015
It appears that by application of 9 December 2015 the applicant sought the re-opening of the proceedings concluded by the decision of the Court of Cassation of 30 April 2015, on the grounds of a new circumstance.
It further appears that on 3 February 2016 the Court of Cassation refused to examine the applicant’s application.
On 19 April 2016 the applicant lodged a claim with the Administrative Court seeking to have the Mayor’s decisions nos. 357-A and 2249-A declared null and void.
On 1 September 2017 the Administrative Court rejected the applicant’s claim on the grounds that she had lodged the wrong type of request. In particular, instead of requesting a declaration of the annulment of the decisions in question, the applicant had requested that the Administrative Court declare those decisions null and void.
The applicant lodged an appeal.
At the time when the applicant lodged the present application, the relevant appeal proceedings were still pending before the Administrative Court of Appeal.
Relevant domestic law
The Code of Civil Procedure (as in force at the material time)
According to Article 33 §§ 1 and 3, the parties may terminate the proceedings at any stage by reaching a friendly settlement. Prior to the approval of the friendly settlement agreement, the court explains its procedural consequences to the parties.
Article 120 provides that the presiding judge informs the parties to the proceedings of their rights and obligations and starts the examination of the merits of the case. The presiding judge ascertains whether the plaintiff maintains his claims, whether the respondent admits the plaintiff’s claims and whether the parties are willing to reach a friendly settlement.
Law on Compulsory Enforcement of Judicial Acts
Section 41 of the Law of 5 May 1998 on Compulsory Enforcement of Judicial Acts prescribes the grounds for termination of the enforcement procedure by the bailiff. According to paragraph 1(8), the bailiff shall discontinue an enforcement procedure if, during an enforcement procedure concerning non-proprietary claims, it becomes evident that the enforcement of the judgment has become impossible.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 that the competent authorities have failed to enforce the final and binding judgment of the Civil Court of Appeal of 16
December 2005.
1.
Has the applicant complied with the six-month time-limit laid down in Article 35 § 1 of the Convention in respect of her complaint concerning the alleged non-enforcement of the judgment of the Civil Court of Appeal of 16
December 2005 (see
Tripcovici v. Romania
(dec.), no. 21489/03, 22
September 2009;
Kravchenko v. Russia
, no. 34615/02, § 34, 2 April 2009; and
Babich and Azhogin v. Russia
(dec.), no. 9457/09, §§ 48‑49, 15
October 2013)?
2.
If so, was the non-enforcement of the judgment of the Civil Court of Appeal of 16 December 2005 in breach of the applicant’s rights guaranteed by Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 (see
Khachatryan v. Armenia
, no. 31761/04, §§ 66-70, 1 December 2009;
Papoyan v.
Armenia
, no. 7205/11, §§ 38-43, 11 January 2018; and
Nikoghosyan v. Armenia
, no.
75651/11, §§ 53-58, 18 May 2017)?
[1]
Approximately EUR 70,391.25 at the material time.