Comunicat la 17 aprilie 2020 Publicat la 18 mai 2020 THIRD SECTION Cererea nr. 5504/20 K.Y. împotriva Rusiei depusă la 16 ianuarie 2020 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl K.Y., este un național rus, care s-a născut în 1978 și trăiește în Tambov. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 22 octombrie 2011, reclamantul s-a căsătorit cu doamna Ye. La 3 decembrie 2012 Ye. a dat naștere fiului lor A. La 11 august 2014, căsătoria dintre reclamant și Ye. a fost dizolvată. A. a rămas în viață cu reclamantul. La 15 iunie 2015 Curtea de District Sovetskiy din Tambov a determinat reședința A. ca fiind cu Ye. La 17 martie 2016, reclamantul a înmânat copilul la I., în urma căruia a interzis procedurile împotriva acestuia care urmărește să fi stabilit termenii de contact cu A. Procedințe pentru a determina termenii de contact al reclamantului cu fiul său La 13 mai 2016 Curtea orașului Michurinsk din regiunea Tambov („Curtea orașului”) a acordat reclamația reclamantului parțial și a determinat următorul program pentru contactul său cu copilul: în fiecare prim și al treilea weekend al lunii, de la ora 10:00 la ora 19:00, într-o duminică la locul de reședință al reclamantului; precum și în ziua zilei de naștere a copilului, de la ora 14:00 la ora 15:00. la Reședința Ye. La 24 august 2016, Curtea Regională Tambov („Curtea Regională”) a susținut hotărârea din 13 mai 2016 privind recursul. Procedura de punere în aplicare Din moment ce Ye. a refuzat să se conformeze cu hotărârea menționată anterior, la 4 octombrie 2016 Serviciul Michurinsk District Bailiffs a instituit procedurile de aplicare. Între octombrie 2016 și ianuarie 2017 Ye. a furnizat statului L. în funcție de procedurile de punere în aplicare cu certificate medicale în vederea faptului că copilul a fost bolnav, ceea ce a împiedicat executarea hotărârii. Verificarea serviciului efectuată de Departamentul Regional de Sanitate Tambov mai târziu în iulie 2017 a arătat că certificatele medicale în cauză au fost false, iar măsurile disciplinare au fost aplicate medicilor responsabili pentru eliberarea lor. În perioada de mai sus, judecătorul L. a însoțit reclamantul la locul de reședință al lui Ye. astfel încât să continue cu executarea în două ocazii – la 15 octombrie și 3 decembrie 2016. La 2 decembrie 2016, judecătorul L. impus pe Ye. taxele de aplicare a Ie în valoare de 5.000 ruble ruse [1] (RUB). În februarie 2017 procedurile de executare au fost depuse judecătorului Zh., care, în șase ocazii, a însoțit reclamantul la Reședința lui Ye. La 18 februarie 2017 nimeni nu a deschis ușa și mai târziu Ye. a prezentat un certificat că copilul a fost la dentist la acea dată. La 4 martie, 18 martie, 17 iunie, 15 iulie și 16 iulie Septembrie 2017 judecatorul a înregistrat că copilul nu a fost dispus să aibă contact cu reclamantul. Intenta de executare din 15 iulie 2017 a avut loc cu participarea psihologului Zh. de la grădinița participată de A. La 16 martie 2017 judecatorul Zh. a impus pe Ye. o amendă administrativă în valoare de RUB 1.000 [2], pe care I. a plătit-o la 28 martie 2018. La 21 iulie 2017 psihologul, prezent la încercarea de executare din 15 iulie 2017, a elaborat un raport, în care ea a remarcat că A. a fost renunțat să aibă contact cu reclamantul, că el a fost emoțional stabil și confortabil la locul de reședință al mamei sale, că având în vedere prepregătirea psihologică a părăsirii mamei sale, este mai bine să nu-și forțeze contactul cu reclamantul la locul de reședință al acesteia. Mai mult a recomandat pregătirea psihologică a copilului pentru comunicarea cu tatăl său, că, pentru a face acest lucru, reclamantul și I. au trebuit să își revizuiască comportamentul și să înceteze acțiunile active împotriva celuilalt, ceea ce creează un risc de dezvoltare a normelor sociale disfuncționale, fobiei și neuroză. În octombrie 2017 procedurile de aplicare au fost trimise la judecător B. Între octombrie 2017 și martie 2018 s-au impus zece amenzi administrative consecutive în valoare de RUB 1000 pentru nerespectarea hotărârii din 13 mai 2016. E. a plătit toate amenzile voluntare. La 9 iulie și 16 octombrie 2018 șef al Serviciului Michurinsk district Bailiffs deținut Ye. responsabil pentru infracțiune administrativă de nerespectare persistentă a hotărârii din 13 La 27 martie, 7 mai, 30 iulie, 13 august și 22 octombrie 2019 Comisia Michurinsk pentru Juvenile ( 5.000, respectiv, pentru a împiedica copilul să comunice cu reclamantul. În septembrie 2019 procedurile de executare au fost din nou îndreptate către judecată L. Niciuna dintre măsurile luate de autoritățile interne nu a condus până în prezent la aplicarea hotărârii din 13 mai 2016. Legea internă relevantă Codul de familie al Federației Ruse prevede că un părinte care locuiește în afara copilului are dreptul de a menține contactul cu copilul și de a participa la educația și educație. Părintele cu care locuiește copilul nu poate împiedica contactul copilului cu celălalt părinte, cu excepția cazului în care acest contact subminează sănătatea fizică sau psihologică sau dezvoltarea morală a copilului (art. 66 § 1). Părinții au dreptul de a încheia un acord scris cu privire la modul în care părintele care locuiește în afara copilului își poate exercita datoria părintelui. Dacă părinții nu pot ajunge la un acord, litigiul trebuie rezolvat în instanță cu participarea autorității de îngrijire a copiilor, după o cerere depusă de părinți (sau unul dintre ei). În cazul neaprobării de către hotărârea instanței, măsurile prevăzute de legislația procedurală civilă sunt aplicate părintei vinovate de neconformitate. În caz de nerespectare persistentă a hotărârii instanței, instanța poate, după o cerere a părintelui care locuiește în afara copilului, să ia o decizie de a pune copilul în îngrijirea sa, pe baza intereselor copilului și ținând seama de opinia copilului (art. 66 § 2-3). Hotărârile în cazurile care implică problema educației copiilor sunt aplicate de un judecător în conformitate cu procedura prevăzută de legislația procedurală civilă. Dacă unul dintre părinții (sau altă persoană a căror răspundere este copilul) împiedică executarea hotărârii instanței, măsurile prevăzute de legislația procedurală civilă îi vor fi aplicate (art. 79 § 1). Codul de infracțiuni administrative stabilește sancțiunile pentru părinții care împiedică minorii să comunice cu ceilalți părinți, cu condiția ca această comunicare să nu fie contrară intereselor copilului. Acest comportament este pedepsit cu o amendă administrativă de la 2.000 la 3.000 de ruble ruse (RUB) și până la 5.000 de rube sau prin arestarea administrativă de până la cinci zile în cazul unei infracțiuni repetate (art. 5.35 § 2 și 3). Nerespectarea unei obligații în natură a debitorului hotărârii în termenul stabilit de un judecător după impunerea unei obligații de a plăti o taxă de execuție se ridică la o infracțiune administrativă, pedepsită cu o amendă care variază de la RUB Alte dispoziții relevante ale legislației ruse privind infracțiunile administrative și procedurile de executare și competențele judecătorilor sunt citate în Pakhomova c. Rusia (nr. 22935/11, §§ 91-112, 24 octombrie 2013). COMPLAINTE privind articolele 6 și 8 din Convenția și art. 5 din Protocolul nr. 7 la Convenția, reclamantul s-a plâns de nerespectarea autorităților interne de a lua măsuri eficace pentru asigurarea contactului cu fiul său în conformitate cu acordul de contact stabilit de instanța internă. Întrebări aduse părților A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața sa de familie, în conformitate cu art. 8 din Convenție? Mai precis, statul a respectat obligația sa pozitivă de a asigura dreptul reclamantului de a respecta viața sa de familie garantată de art. 8 din Convenție? În special, autoritățile naționale au luat toate măsurile necesare pentru a asigura contactul reclamantului cu copilul în conformitate cu calendarul de contact prevăzut în hotărârea Curții orașe Michurinsk din regiunea Tambov din 13 mai 2016? [1] Aproximativ 75 EUR la momentul material. [2] Aproximativ 15 EUR la rata de schimb oficială la momentul material. [3] Aproximativ 30 EUR la rata de schimb oficială la momentul material.
Communicated on 17 April 2020
Published on 18 May 2020
Application no. 5504/20
K.Y.
against Russia
lodged on 16 January 2020
The applicant, Mr K.Y., is a Russian national, who was born in 1978 and lives in Tambov.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
Background to the case
On 22 October 2011 the applicant married Ms Ye.
On 3 December 2012 Ye. gave birth to their son A.
On 11 August 2014 the marriage between the applicant and Ye. was dissolved. A. remained living with the applicant.
On 15 June 2015 the Sovetskiy District Court of Tambov determined A.’s residence as being with Ye.
On 17 March 2016 the applicant handed the child to Ye., following which he brought proceedings against the latter seeking to have determined the terms of his contact with A.
Proceedings to determine the terms of the applicant’s contact with his son
On 13 May 2016 the Michurinsk Town Court of the Tambov Region (“the Town Court”) granted the applicant’s claim partly and determined the following schedule for his contact with the child: every first and third weekend of the month from 10 a.m. on a Saturday to 7 p.m. on a Sunday at the applicant’s place of residence; as well as on the day of the child’s birthday from 2 p.m. to 3 p.m. at Ye.’s place of residence.
On 24 August 2016 the Tambov Regional Court (“the Regional Court”) upheld the judgment of 13
May 2016 on appeal.
Enforcement proceedings
Since Ye. refused to comply with the above judgment voluntarily, on 4
October 2016 the Michurinsk District Bailiffs’ Service instituted the enforcement proceedings.
Between October 2016 and January 2017 Ye. provided bailiff L. in charge of the enforcement proceedings with medical certificates to the effect that the child had been sick, which prevented the enforcement of the judgement. The service check conducted by the Tambov Regional Healthcare Department later in July 2017 revealed that the medical certificates in question had been fake, and disciplinary measures were applied to doctors responsible for issuing them.
In the above period bailiff L. had accompanied the applicant to Ye.’s place of residence so as to proceed with the enforcement on two occasions – on 15
October and 3
December 2016.
On 2 December 2016 bailiff L. imposed on Ye. enforcement fees in the amount of 5,000 Russian roubles
[1]
In February 2017 the enforcement proceedings were referred to bailiff Zh., who on six occasions accompanied the applicant to Ye.’s place of residence. On 18 February 2017 nobody opened the door and later Ye. submitted a certificate that the child had been at the dentist on that date. On 4
March, 18
March, 17 June, 15 July and 16
September 2017 the bailiff recorded that the child was unwilling to have any contact with the applicant. The enforcement attempt of 15
July 2017 had taken place with participation of psychologist Zh. from the kindergarten attended by A.
On 16 March 2017 bailiff Zh. imposed an administrative fine on Ye. in the amount of RUB 1,000
[2]
, which Ye. paid on 28 March 2018.
On 21 July 2017 the psychologist, present at the enforcement attempt of 15
July 2017, drafted a report, where she noted that A. had been reluctant to have contact with the applicant, that he had been emotionally stable and comfortable at his mother’s place of residence, that having regard to his psychological unpreparedness to leave his mother it was better to not force his contact with the applicant at the latter’s place of residence. She further recommended to prepare the child psychologically for communicating with his father, that in order to do so the applicant and Ye. had to reconsider their behaviour and to stop active actions against each other which created a risk of the child developing dysfunctional social norms, phobias and neurosis.
In October 2017 the enforcement proceedings were referred to bailiff B.
Between October 2017 and March 2018 ten consecutive administrative fines in the amount of RUB 1,000 were imposed on Ye. for failure to comply with the judgment of 13
May 2016. Ye. paid all the fines voluntarily.
On 9 July and 16 October 2018 the chief bailiff of the Michurinsk District Bailiffs’ Service held Ye. liable for administrative offence of persistent non-compliance with the judgment of 13
May 2016 and imposed on the latter administrative fines of RUB 2,500
[3]
each.
On 27 March, 7 May, 30 July, 13 August and 22 October 2019 the Michurinsk Juvenile Commission
(Комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав при администрации города Мичуринска Тамбовской области)
imposed administrative fines on Ye. in the amounts of RUB 4,800, RUB
4,850, RUB 5,000, RUB 5,000 and RUB
5,000, respectively, for preventing the child from communicating with the applicant.
In September 2019 the enforcement proceedings were again referred to bailiff L.
None of the measures carried out by the domestic authorities had led so far to the enforcement of the judgment of 13
May 2016.
Relevant domestic law
The Family Code of the Russian Federation
provides that a parent residing apart from the child is entitled to maintain contact with the child and to participate in his upbringing and education. The parent with whom the child resides may not hinder the child’s contact with the other parent, unless such contact undermines the child’s physical or psychological health or moral development (Article 66 § 1).
The parents have the right to conclude a written agreement on the way the parent residing apart from the child may exercise his parental duties. If the parents cannot reach an agreement, the dispute must be resolved in court with the participation of the childcare authority, upon a claim lodged by the parents (or one of them). In the case of non-abidance by the court decision, the measures stipulated by the civil procedural legislation are applied to the parent guilty of non-compliance. In the case of persistent non-fulfilment of the court decision, the court may, upon a claim by the parent residing apart from the child, take a decision to place the child in his or her care, based on the child’s interests and taking into account the child’s opinion (Article 66 §§ 2-3).
Judgments in cases involving the issue of the upbringing of children are enforced by a bailiff in conformity with the procedure laid down by the civil procedural legislation. If one of the parents (or other person in whose charge the child is) obstructs the enforcement of the court judgment, the measures stipulated by the civil procedural legislation will be applied to him or her (Article 79 § 1).
The Code of Administrative Offences
establishes penalties for parents who prevent minors from communicating with their other parent, provided that such communication is not contrary to the interests of the child. Such behaviour is punishable by an administrative fine ranging from 2,000 to 3,000 Russian roubles (RUB), and up to RUB 5,000 or by administrative arrest for up to five days in the case of a repeated offence (Article 5.35 §§ 2 and 3).
The failure of a judgment debtor to comply with an obligation in kind within the time-limit set by a bailiff after the imposition of an obligation to pay an execution fee amounts to an administrative offence, punishable by a fine ranging from RUB
1,000 to 2,000 (Article 17.15 § 1). Other relevant provisions of the Russian legislation on administrative offences and on enforcement proceedings and the powers of bailiffs are cited in
Pakhomova v. Russia
(no.
22935/11, §§
91-112, 24 October 2013).
Relying on Articles 6 and 8 of the Convention and Article 5 of Protocol
No.
7 to the Convention the applicant complained of the failure of the domestic authorities to take effective measures for securing his contact with his son in accordance with the contact arrangement determined by the domestic court.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for his family life, contrary to Article 8 of the Convention?
More specifically, did the State comply with its positive obligation to secure the applicant’s right to respect for his family life guaranteed by Article 8 of the Convention? In particular, have the domestic authorities taken all the necessary steps to secure the applicant’s contact with the child in accordance with the contact schedule set out in the judgment of the Michurinsk Town Court of the Tambov Region of 13
May 2016?
[1]
.
Approximately EUR 75 at the material time.
[2]
.
Approximately EUR 15 at the official exchange rate at the material time.
[3]
.
Approximately EUR 30 at the official exchange rate at the material time.