Comunicat la 11 februarie 2021 Publicat la 1 martie 2021 THIRD SECTION Cererea nr. 34684/20 Andrey Ivanovich YEROKHIN împotriva Rusiei depusă la 16 iunie 2020 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Andrey Ivanovich Yerokhin, este un național rus, care s-a născut în 1968 și locuiește în Shakhty, regiunea Rostov. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 septembrie 2013, reclamantul s-a căsătorit cu dna D. Ye. La 24 august 2015 D. Ye. a dat naștere fiului lor I. La 20 septembrie 2016, căsătoria dintre reclamant și D. Ye. a fost dizolvată. I. a rămas în viață cu mama sa. În fața obstacolelor de contact cu I., reclamantul a introdus o procedură împotriva D.Ye. care a vrut să fi stabilit termenii de contact cu copilul. La o dată neespecificată Curtea de Oraș Shakhty („Curtea Orașului”) a determinat acordul de contact între reclamant și fiul său. Aranjamentul a fost pus în aplicare până când copilul a ajuns la vârsta de trei ani la 24 de ani. August 2018. Hotărârea a devenit finală la 27 iulie 2017. Din moment ce D. Ye. a refuzat să se conformeze cu hotărârea de mai sus, la 24 august 2017 Serviciul Shakhty City Baiffs a instituit procedura de aplicare. D. Ye. a încălcat acordul de contact în mai multe ocazii, ceea ce a provocat reclamantul la 23 În data de 28 iunie și 10 iulie 2018, reclamantul a solicitat Serviciul lui Bailiffs pentru a-i acorda acces la materialul de aplicare. Din nou, nici un răspuns nu a fost urmat. Între timp, la 27 iunie 2018 procedurile de executare au fost întrerupte. Reclamantul a aflat despre această decizie în noiembrie 2018 dintr-o scrisoare adresată de judecătorul Ch. responsabilă de procedurile de executare către Biroul Procurorului Shakhty. În urma unei plângeri adresate Biroului Procurorului Shakhty, Serviciul Bailiffs a acordat reclamantului acces la materialul de executare la 6 Decembrie 2018 și 17 ianuarie 2019. Reclamantul a trebuit să refuze să studieze materialul de aplicare în prima ocazie datorită deficienței vizuale și refuzul de către judecător de a pune în aplicare anumite condiții necesare pentru el pentru a face acest lucru. La 23 ianuarie 2019, reclamantul a contestat inactivitatea lui judecător în fața instanței. La 30 ianuarie 2019, Tribunalul municipal a acordat cererea reclamantului în partea referitoare la nerespectarea cererii acestuia din 3 mai 2018. În ceea ce privește cererile rămase din 23 ianuarie, 28 iunie și 10 iulie 2018, Tribunalul municipal a susținut acest tribunal. le-a examinat la 29 ianuarie, 11 iulie și, respectiv, 23 iulie 2018, și a trimis răspunsuri relevante reclamantului, care a fost confirmată de înregistrările interne ale Serviciului Bailiffs. În ceea ce privește întreruperea procedurii de punere în aplicare, Curtea municipală a susținut că, având în vedere faptul că reclamantul a aflat decizia din 27 iunie 2018 în noiembrie 2018, el a pierdut termenul legal pentru contestarea legalității sale în fața instanței. În orice caz, între 27 iunie și 24 de judecată La 15 mai 2019, Curtea Regională Rostov („Curtea Regională”) a susținut hotărârea de mai sus privind recursul. La 13 august 2019, un judecător al Curții Regionale a refuzat să depună apelul de casare al reclamantului la Presidium al instanței respective pentru examinare. Un al doilea recurs de cassare de către reclamant a fost respins la 8 noiembrie 2019 de către un judecător al Curții Supreme a Federației Ruse. Legea internă relevantă Codul Familiar al Federației Ruse prevede că un părinte care locuiește în afara copilului are dreptul de a menține contactul cu copilul și de a participa la educația și educație. Părintele cu care locuiește copilul nu poate împiedica contactul copilului cu celălalt părinte, cu excepția cazului în care acest contact subminează sănătatea fizică sau psihologică sau dezvoltarea morală a copilului (art. 66 § 1). Părinții au dreptul de a încheia un acord scris cu privire la modul în care părintele care locuiește în afara copilului își poate exercita datoria părintelui. Dacă părinții nu pot ajunge la un acord, litigiul trebuie rezolvat în instanță cu participarea autorității de îngrijire a copiilor, după o cerere depusă de părinți (sau unul dintre ei). În cazul neaprobării de către hotărârea instanței, măsurile prevăzute de legislația procedurală civilă sunt aplicate părintei vinovate de neconformitate. În caz de nerespectare persistentă a hotărârii instanței, instanța poate, după o cerere a părintelui care locuiește în afara copilului, să ia o decizie de a pune copilul în îngrijirea sa, pe baza intereselor copilului și ținând seama de opinia copilului (art. 66 § 2-3). Hotărârile în cazurile care implică problema educației copiilor sunt aplicate de un judecător în conformitate cu procedura prevăzută de legislația procedurală civilă. Dacă unul dintre părinții (sau altă persoană a căror răspundere este copilul) împiedică executarea hotărârii instanței, măsurile prevăzute de legislația procedurală civilă îi vor fi aplicate (art. 79 § 1). Codul de infracțiuni administrative stabilește sancțiunile pentru părinții care împiedică minorii să comunice cu ceilalți părinți, cu condiția ca această comunicare să nu fie contrară intereselor copilului. Acest comportament este pedepsit cu o amendă administrativă de la 2.000 la 3.000 de ruble ruse (RUB) și până la 5.000 de rube sau prin arestarea administrativă de până la cinci zile în cazul unei infracțiuni repetate (art. 5.35 § 2 și 3). Nerespectarea unei obligații în natură a debitorului hotărârii în termenul stabilit de un judecător după impunerea unei obligații de a plăti o taxă de execuție este pedepsită cu o amendă administrativă de la RUB Alte dispoziții relevante ale legislației ruse privind infracțiunile administrative și procedurile de executare și competențele judecătorilor sunt citate în Pakhomova c. Rusia (nr. 22935/11, §§ 91 et seq., 24 octombrie 2013). COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 8 din Convenție în legătură cu nerespectarea autorităților naționale de a asigura contactul cu fiul său în conformitate cu calendarul de contact stabilit de instanța internă. Întrebări aduse părților A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața sa de familie, în conformitate cu art. 8 din Convenția? Mai precis, statul a respectat obligația sa pozitivă de a asigura dreptul reclamantului de a respecta viața sa de familie garantată de art. 8 din Convenție? În special, autoritățile naționale au luat toate măsurile necesare pentru a asigura contactul reclamantului cu fiul său în conformitate cu calendarul de contact prevăzut în hotărârea Curții din orașul Shakhty, care a devenit finală la 27 iulie 2017?
Communicated on 11 February 2021
Published on 1 March 2021
Application no. 34684/20
Andrey Ivanovich YEROKHIN
against Russia
lodged on 16 June 2020
The applicant, Mr Andrey Ivanovich Yerokhin, is a Russian national, who was born in 1968 and lives in Shakhty, the Rostov Region.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 7 September 2013 the applicant married Ms D.Ye.
On 24 August 2015 D.Ye. gave birth to their son I.
On 20 September 2016 the marriage between the applicant and D.Ye. was dissolved. I. remained living with his mother.
Faced with obstacles to his contacts with I., the applicant brought proceeding against D.Ye. seeking to have determined the terms of his contact with the child.
On an unspecified date the Shakhty City Court (“the City Court”) determined the contact arrangement between the applicant and his son. The arrangement was put in place until the child’s reaching the age of three years old on 24
August 2018. The judgment became final on 27
July 2017.
Since D.Ye. refused to comply with the above judgment voluntarily, on 24
August 2017 the Shakhty City Bailiffs’ Service instituted the enforcement proceedings.
D.Ye. breached the contact arrangement on several occasions, which prompted the applicant on 23
January and 3 May 2018 to apply to the Bailiffs’ Service for institution of administrative proceedings against her. According to the applicant, he received no reply.
On 28 June and 10 July the applicant applied to the Bailiffs’ Service for granting him access to the enforcement material. Again, no reply followed.
Meanwhile, on 27 June 2018 the enforcement proceedings were discontinued. The applicant found out about this decision in November 2018 from a letter addressed by the bailiff Ch. in charge of the enforcement proceedings to the Shakhty Prosecutor’s Office.
Following a complaint to the Shakhty Prosecutor’s Office, the Bailiffs’ Service granted the applicant access to the enforcement material on 6
December 2018 and 17 January 2019. The applicant had to refuse to study the enforcement material on the first occasion owing to his visual impairment and the refusal by the bailiff to put in place certain conditions necessary for him to do so.
On 23 January 2019 the applicant challenged the bailiff’s inactivity before the court.
On 30 January 2019 the City Court granted the applicant’s claim in the part concerning the bailiff’s failure to react to his request of 3 May 2018. As regards the remaining requests of 23 January, 28 June and 10 July 2018, the City Court held that bailiff Ch. had examined them on 29 January, 11 July and 23 July 2018, respectively, and sent relevant replies to the applicant, which was confirmed by the Bailiffs’ Service’s internal records of outgoing mail. As regards the discontinuation of the enforcement proceedings, the City Court held that, since the applicant had found out about the decision of 27 June 2018 in November 2018, he had missed the statutory time-limit for challenging its lawfulness before the court. In any event, between 27
June and 24
August 2018 the applicant did not apply to the bailiff for assistance in his contacts with the child.
On 15 May 2019 the Rostov Regional Court (“the Regional Court”) upheld the above judgment on appeal.
On 13
August 2019 a judge of the Regional Court refused to refer the applicant’s cassation appeal to the Presidium of that court for examination.
A second cassation appeal by the applicant was rejected on 8
November 2019 by a judge of the Supreme Court of the Russian Federation.
Relevant domestic law
The Family Code of the Russian Federation
provides that a parent residing apart from the child is entitled to maintain contact with the child and to participate in his upbringing and education. The parent with whom the child resides may not hinder the child’s contact with the other parent, unless such contact undermines the child’s physical or psychological health or moral development (Article 66 § 1).
The parents have the right to conclude a written agreement on the way the parent residing apart from the child may exercise his parental duties. If the parents cannot reach an agreement, the dispute must be resolved in court with the participation of the childcare authority, upon a claim lodged by the parents (or one of them). In the case of non-abidance by the court decision, the measures stipulated by the civil procedural legislation are applied to the parent guilty of non-compliance. In the case of persistent non-fulfilment of the court decision, the court may, upon a claim by the parent residing apart from the child, take a decision to place the child in his or her care, based on the child’s interests and taking into account the child’s opinion (Article
66 §§ 2-3).
Judgments in cases involving the issue of the upbringing of children are enforced by a bailiff in conformity with the procedure laid down by the civil procedural legislation. If one of the parents (or other person in whose charge the child is) obstructs the enforcement of the court judgment, the measures stipulated by the civil procedural legislation will be applied to him or her (Article 79 § 1).
The Code of Administrative Offences
establishes penalties for parents who prevent minors from communicating with their other parent, provided that such communication is not contrary to the interests of the child. Such behaviour is punishable by an administrative fine ranging from 2,000 to 3,000 Russian roubles (RUB), and up to RUB 5,000 or by administrative arrest for up to five days in the case of a repeated offence (Article 5.35 §§ 2 and 3).
The failure of a judgment debtor to comply with an obligation in kind within the time-limit set by a bailiff after the imposition of an obligation to pay an execution fee is punishable by an administrative fine ranging from RUB
1,000 to 2,000 (Article 17.15 § 1). Other relevant provisions of the Russian legislation on administrative offences and on enforcement proceedings and the powers of bailiffs are cited in
Pakhomova v. Russia
(no.
22935/11, §§
91 et seq., 24 October 2013).
The applicant complains under Article 8 of the Convention about the failure of the domestic authorities to secure contact with his son in accordance with the contact schedule determined by the domestic court.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for his family life, contrary to Article 8 of the Convention?
More specifically, did the State comply with its positive obligation to secure the applicant’s right to respect for his family life guaranteed by Article 8 of the Convention? In particular, have the domestic authorities taken all the necessary steps to secure the applicant’s contact with his son in accordance with the contact schedule set out in the judgment of the Shakhty City Court which became final on 27
July 2017?