CAUZA DE CAUZĂ DE SECȚIUNE A GHEORGHE COBZARU c. ROMANIA (Declarația nr. 21171/16) JUDGMENT STRASBOURG 7 mai 2020 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Gheorghe Cobzaru c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Faris Vehabović, Președinte, Iulia Antoanella Motoc, Carlo Ranzoni, judecători, și Ilse Freiwirth, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea împotriva României depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național român, dl Gheorghe Cobzaru („reclamantul”), la 1 aprilie 2016; hotărârea de a anunța guvernul român („convenția”) Guvernul”) al plângerii referitoare la nerespectarea unei anchete oficiale eficace privind moartea fiului reclamantului; observațiile părților; având deliberat în particular la 24 martie 2020, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: INTRODUCȚIE Cererea se referă la presupusa ineficacitate a anchetei privind uciderea fiului reclamantului, astfel cum a continuat după adoptarea hotărârii Curții din 25 iunie 2013 în cazul Gheorghe Cobzaru România (n. 6978/08), în care s-a constatat încălcarea articolului 2 din Convenție, și s-a încheiat cu o hotărâre a județului București din 25 iunie 2013 susținând că în circumstanțele particulare ale cazului uciderea a fost justificată. FACTELE Reclamantul s-a născut în 1957 și trăiește în București. El a fost reprezentat de Romani Criss, o organizație neguvernamentală cu sediul în România. Guvernul a fost reprezentat de agentul lor, cel mai recent doamna S.-M. Teodoroiu, din Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Acțiunea în cazul Gheorghe Cobzaru c. România , cererea nr. 6978/08 În noaptea din 18 septembrie 2006 fiul reclamantului, care a fost suspectat de furat mărfuri dintr-un camion și de a fugi de poliție cu o mașină furată, a fost implicat într-o urmărire de mașină cu poliția și a fost lovit de un glonț în gât; a murit în cele din urmă din cauza rănirilor sale. În special în ceea ce privește art. 2 din Convenție, reclamantul s-a plâns că fiul său a fost ucis de către ofițerul de poliție A.S. și că nici o investigație eficace nu a fost efectuată în vederea pedepsei celor responsabile. În hotărârea sa din 25 iunie 2013 („Hotărârea principală”), Curtea a constatat o încălcare a articolului 2 din Convenție, atât în temeiul membrelor sale de fond, cât și al membrelor sale de procedură. În temeiul articolului 41 din Convenție, Curtea a acordat reclamantului 30.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. În special, Curtea a constatat că autoritățile române nu au demonstrat că utilizarea armelor de foc de către ofițerul de poliție A.S., în mijlocul nopții și fără măsuri de precauție suficiente luate înainte de tragere, a fost „absolut necesară” în aceste circumstanțe, având în vedere, de asemenea, absența unui cadru legislativ și de reglementare adecvat (a se vedea punctele 65-66 din hotărârea principală). Curtea a constatat, de asemenea, că ancheta penală efectuată în cadrul incidentului din 18 septembrie 2006 a fost ineficientă; se bazează pe hotărârea Curții de județ din 28 noiembrie 2012 (a se vedea punctele 30 și 31 din hotărârea principală) care au trimis dosarul procurorului din cauza mai multor deficiențe procedurale. Aceste deficiențe au fost, de asemenea, identificate de Curte, după cum urmează: întârzierea semnificativă a anchetei care, la momentul hotărârii Curții, era încă în suspensie în fața autorităților naționale (punctele 71 și 75 din hotărârea principală); diferite deficiențe în ceea ce privește luarea de dovezi, inclusiv în pregătirea unui raport de balistică care vizează elucidarea circumstanțelor decesului fiului reclamantului (punctele 72 și 73 din hotărârea principală); și controlul public insuficient și protecția insuficientă a intereselor reclamantului în cursul anchetei (punctul 74 din hotărârea principală). Procedura ulterioară dinaintea autorităților interne A fost redeschisă în cadrul mandatului procurorului, astfel cum a ordonat Curții de județ București la 28 noiembrie 2012 (a se vedea și punctul 8 de mai sus), ancheta penală privind incidentul din 18 septembrie 2006 a fost redeschisă. La 4 iunie 2015 biroul procurorului atașat Curții de județ București a hotărât să încheie (clasare ) ancheta penală împotriva A.S. în măsura în care actele impugate au fost comise cu cauze justificabile, astfel cum se prevede la art. 21 § 1 din Codul Penal (a se vedea alin. 17 mai jos). În special, S.A. a acționat în conformitate cu obligațiile și obligațiile sale ca ofițer de poliție responsabil de patrulare a zonei incidentului în noaptea evenimentelor; ofițerul a acționat pe o suspiciune rezonabilă că o infracțiune este comisă. Impuscarea indirectă fatală (a se vedea punctul 15 de mai jos) a fost concediată numai după ce A.S. a emis un avertisment verbal și a concediat trei imagini de avertizare verticală; a fost astfel în conformitate cu dispozițiile legale care reglementează utilizarea armelor de foc (a se vedea punctul 18 de mai jos). Biroul procurorului a bazat decizia sa pe următoarele elemente: declarații formulate de A.S. și de solicitant; declarații luate de la martorii reclamantului; rapoarte balistice și de analiză trace din 28 martie 2013 și 2 martie 2015, vizat să elucidați direcția și distanța exactă a împușcatului fatal, traiectoria glonțului și pozițiile relative ale trăgătorului și a victimei; și documentele medicale, precum și o reconstrucție a evenimentelor. Un raport legist conceput pentru a identifica diferite alte factori în tragere, pe baza eșantioanelor luate din hainele ofițerului de poliție A.S. și victima, nu a putut fi efectuată datorită faptului că dovezile colectate au devenit neadecvate pentru examinare, fiind afectate de un inundație în 2012. În mod asemănător, Institutul Național de Medicină Forensică a informat ancheta că probele luate pe bandă conductă din țesutul corporal al victimei în timpul procedurii de autopsie s-au deteriorat ca urmare a unor examinări de laborator specifice efectuate în evaluarea factorilor suplimentare implicați în filmarea; nu existau alte probe luate în scopul de conservare pe termen lung. Biroul procurorului a declarat că luarea de dovezi a fost efectuată în conformitate cu cererile reclamantului și avocatului său. Reclamantul și avocatul său au fost implicați în reconstrucția evenimentelor, precum și în pregătirea rapoartelor balistice și a raportului forensei, prin a fi autorizat să depună cereri și să provoace concluziile experților. Acestea au avut acces la elementele din dosarul intern pe parcursul întregii anchete. Decizia din 4 iunie 2015 (a se vedea punctul 10 de mai sus) a fost ulterior susținută de Curtea Județeanului București la 14 octombrie 2015. Curtea a concluzionat că A.S. a acționat în exercitarea sarcinilor sale în calitate de ofițer de poliție responsabil cu patrularea în zona în care a avut loc incidentul, în vederea asigurării siguranței publice și prevenirea crimei pe stradă. Curtea s-a bazat, de asemenea, pe concluziile rapoartelor balistice, care au declarat că impactul împușcatului a fost indirect, iar victima a fost lovită de un fragment de glonț care a fost recăpătat din pavimentul de beton în curtea în care a avut loc focul. Decizia Comitetului Miniștrilor Consiliului Europei La 21 septembrie 2017, după încheierea procedurilor interne (a se vedea punctul 14 de mai sus), Comitetul miniștrilor Consiliului Europei, la a 1294-a sesiune, a examinat statutul executării hotărârii Curții din 25 iunie 2013 (a se vedea punctul 6 de mai sus) și a adoptat Decizia CM/Del/Dec(2017)1294/H46-21, a căror părți relevante sunt prezentate mai jos. Până în prezent, Comitetul de Miniștri nu și-a încheiat supravegherea executării hotărârii în temeiul art. 2 din Convenție, întrucât măsurile generale care trebuie luate în legătură cu un grup mai mare de cazuri similare sunt încă în suspensie. ... Autoritățile române au prezentat în mod regulat informații privind executarea acestor hotărâri, cel mai recent într-un plan de acțiune din 24 iulie 2017 (DH-DD(2017)790-rev Măsuri individuale: Gheorghe Cobzaru : După ce a fost pronunțată hotărârea Curții Europene, biroul procurorului a continuat investigația privind împușcarea fatală a fiului reclamantului și a luat mai multe măsuri de investigare. În special, acesta a solicitat un nou raport de experți în domeniul balisticii și a efectuat o reconstrucție a evenimentelor și a audierilor noi ale autorului, martorilor și partidului civil. În iunie 2015, biroul procurorului a decis să încheie ancheta, constatand că ofițerul care a tras foc a acționat în conformitate cu cadrul juridic intern în vigoare la momentul material. Această decizie a fost susținută de instanțele naționale, la care reclamantul a adresat chestiunea... Deciziile privind măsurile individuale ... 2. au remarcat, având în vedere informațiile furnizate de autoritățile, că nicio măsură individuală nu este acum posibilă în cazul Gheorghe Cobzaru, ... În ceea ce privește măsurile generale 3. a remarcat cu interes amendamentele legislative aduse în 2016 pentru a reglementa mai strict utilizarea armelor de foc de către poliție în situații similare cu cele de la originea cazului de (...) Gheorghe Cobzaru (...); a luat notă, de asemenea, de regulamentul adoptat în 2009 privind exploatarea unităților speciale de intervenție, care pare capabilă să se asigure că implementarea acestor unități este justificată în mod corespunzător; 4. solicită autorităților să actualizeze instrucțiunile practice oferite ofițerilor de poliție privind aplicarea cadrului legislativ care reglementează utilizarea armelor de foc în conformitate cu dispozițiile introduse în 2016 și să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate sau preconizate pentru a se asigura că operațiunile de aplicare a legii sunt planificate pentru a evita, în măsura posibil, utilizarea forței letale; având în vedere cu interes măsurile adoptate de Procuratura Generală pentru a garanta eficacitatea investigațiilor penale, a încurajat autoritățile să își extindă aplicarea la toate investigațiile privind utilizarea armelor de foc de către poliție și să indice dacă au fost luate măsuri suplimentare sau sunt prevăzute pentru a garanta revizuirea judiciară eficace a acestor investigații.” ARTICOLUL 21 § 1 din Codul Penal român stabilește unul dintre motivele justificative care elimină o infracțiune din sfera penală. Se citește după cum urmează: „art. 21 - Exercitarea unui drept sau îndeplinirea unei obligații (1) Un act pronunțat de dreptul penal este justificat atunci când este comis în exercitarea unui drept conferit de lege sau a unei obligații obligatorii de lege, în conformitate cu condițiile și limitele stabilite de lege.” Legea internă relevantă privind utilizarea armelor de foc și organizarea forței de poliție române este descrisă în hotărârea principală, punctul 32-35. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 2 AL CONVENȚIEI 19. Reclamantul s-a plâns că autoritățile naționale nu au mai efectuat o investigație adecvată și eficientă privind utilizarea forței letale împotriva fiului său. El s-a bazat pe art. 2 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „1. Dreptul tuturor la viață este protejat de lege. Nimeni nu va fi privat de viața sa în mod intenționat, în afara executării unei sentințe a unei instanțe în urma condamnării unei infracțiuni pentru care această pedeapsă este prevăzută de lege. Privirea vieții nu va fi considerată ca fiind infligată în contravenție a prezentului articol atunci când rezultă din utilizarea forței care nu este mai mult decât absolut necesară: (a) în apărarea oricărei persoane împotriva violenței ilegale; (b) pentru a efectua o arestare legală sau pentru a împiedica evadarea unei persoane deținute legal; (c) în acțiune legiferată în scopul de a elimina o revoltă sau o insurrecție.” 20. În măsura în care este cazul, art. 46 din Convenție se citește după cum urmează: „1. Hotărârea finală a Curții se angajează să respecte hotărârea finală a Curții în orice caz în care sunt părți. Hotărârea finală a Curții se transmite Comitetului de Miniștri, care își supraveghează executarea. ...” Prezența de admisibilitate a părților 21. Guvernul a susținut că cazul a căzut în afara jurisdicției Curții ratione materiae , în ceea ce privește aspectele legate exclusiv de executarea hotărârii principale și a fost, prin urmare, supuse supravegherii execuției de către Comitetul de miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție. Ei au subliniat că respectiva supraveghere a executării cazului este încă în curs de desfășurare, deși Comitetul de Miniștri a luat notă de faptul că nu este posibilă nicio măsură individuală în acest caz (a se vedea punctul 16 de mai sus). 22. Reclamantul a considerat că, în urma adoptării hotărârii principale din 25 iunie 2013, au existat evoluții relevante suficiente în cadrul anchetei penale privind moartea fiului său, pentru a se califica drept „foarte noi” în sensul jurisprudenței Curții relevante. Prin urmare, Curtea a avut competența de a le evalua din perspectiva articolului 2 din convenție. Evaluarea Curții (a) Dacă art. 46 din Convenție împiedică examinarea plângerii reclamantului 23. În examinarea admisibilității prezentei cereri, Curtea trebuie să asigure dacă are competența de a lua în considerare plângerea reclamantului, fără a încalca prerogativele Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție în executarea hotărârii Curții în cazul Gheorghe Cobzaru c. România (nr. 6978/08, 25 iunie 2013). 24. În ceea ce privește principiile relevante referitoare la competența sa în acest context, Curtea se referă la principiile prezentate recent în cazul Moreira Ferreira c. Portugalia (n. 2) ([GC], nr. 19867/12, §§ 47-48, 11 iulie 2017). 25. Prin urmare, prin aplicarea principiilor de mai sus, Curtea trebuie să se asigure dacă prezenta cerere de urmărire se referă numai la executarea cererii inițiale fără a aduce la dispoziție orice fapt nou relevant sau dacă conține informații noi relevante care ar putea implica o nouă încălcare a Convenției, pentru examinarea a cărei instanță este competentă ratione materiae (a se vedea Egmez v. Cipru (dec.), nr. 12214/07, § 57, 18 septembrie 2012). 26. Curtea remarcă că, în hotărârea sa principală din 25 iunie 2013, a constatat că ancheta asupra cererii de utilizare a forței letale de către poliție împotriva fiului său nu a fost eficace, în contravenție cu cerințele membrei procedurale din art. 2 din convenție. În plus, s-a concluzionat că, de asemenea, membrul material al articolului 2 a fost încălcat având în vedere faptul că nu s-a demonstrat că utilizarea armelor de foc de la A.S. era absolut necesară în circumstanțe (a se vedea punctele 7-8 de mai sus). 27. În așteptarea procedurii dinaintea Curții și în urma hotărârii instanței interne din 28 noiembrie 2012 de a trimite cazul procurorului în vederea unei anchete suplimentare, procurorul a redeschis procedurile împotriva poliției A.S. la sfârșitul anului 2012, biroul procurorului a efectuat ulterior o nouă investigație asupra incidentului (a se vedea paragrafele) 9-13 de mai sus; a se vedea, de asemenea, în contextul obligației de a investiga în temeiul articolului 3 din Convenție în urma hotărârii Curții, Jeronovičs c. Letonia [GC], nr. 44898/10, §§§ 117- 118, 5 iulie 2016). 28. Noua investigație a dus la o serie de măsuri procedurale suplimentare de către biroul procurorului, care au dus la colectarea unor dovezi suplimentare și la stabilirea unor noi fapte referitoare la cazul fiul reclamantului (a se vedea punctele 11-13 de mai sus, și compara și contrast Egmez , citat mai sus, §§ 62-65, în cazul în care ancheta a fost pur și simplu deschisă, dar apoi a ajuns la o întrerupere completă, deoarece investigatorul nu a putut contacta reclamantul și a continuat cu ancheta). Denumirea reclamantului se referă la eficacitatea proaspătei anchete după hotărârea principală a Curții și la decizia autorităților interne de a pune capăt acestei anchete pe baza noilor dovezi aducute și a faptelor stabilite (a se vedea Moreira Ferreira , citată mai sus, § 47). În aceste circumstanțe, Curtea consideră că presupusa ineficacitate a probei anchete, precum și, mai exact, erorile pe care reclamantul le-a solicitat au viciat hotărârea procurorului de a încheia procedura, constituie informații noi în legătură cu hotărârea anterioară a Curții (a se vedea mutatis mutandis Moreira Ferreira Deoarece aceste chestiuni nu au putut fi decise de hotărârea anterioară, deoarece sunt legate de modul în care a fost efectuată noua investigație, acestea pot fi tratate de Curte în acest caz (ibid., § 47 litera (b); a se vedea, de asemenea, Egmez, citat mai sus, §§ 52-55). 30. În plus, Curtea constată că o procedură de supraveghere în ceea ce privește executarea hotărârii inițiale este încă în așteptare în fața Comitetului de Miniștri (a se vedea punctul 16 de mai sus și, mutatis mutandis, Moreira Ferreira Cu toate acestea, după cum s-a explicat mai sus, acest lucru nu împiedică Curtea să examineze o nouă cerere în măsura în care include noi aspecte care nu au fost stabilite în hotărârea inițială (a se vedea, respectiv, în contextul articolelor 3 și 8 din Convenție, V.D. v. Croația (n. 2), nr. 19421/15, § 53, 15 noiembrie 2018, și Liu v. Rusia (n. 31. Prin urmare, Curtea constată că art. 46 din Convenție nu o împiedică să examineze noua plângere a reclamantului în temeiul articolului 2 din Convenție. (b) Alte motive de inadmisibilitate 32. Curtea concluzionează, de asemenea, că această plângere nu este vădit nefondată, nici inadmisibilă din alte motive enumerate la art. 35 din Convenție. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 2012 a fost în măsură să remedieze deficiențele identificate de Curte în hotărârea sa principală și că cazul a fost determinat pe o bază legală și justificată după încheierea anchetei. 34. Reclamantul a susținut că, în ciuda concluziilor Curții în hotărârea sa principală privind deficiența anchetei penale în ceea ce privește circumstanțele decesului fiului său, autoritățile nu au reușit încă o dată să își îndeplinească obligația procedurală în temeiul articolului 2 de a efectua o anchetă eficace privind utilizarea forței letale împotriva fiului său. Reclamantul a identificat în această privință o serie de deficiențe în cadrul anchetei. El a afirmat că ancheta nu a fost imparțială deoarece persoanele care au efectuat măsurile de investigare au fost, direct sau indirect, colegi din același Minister al Interniului ofițerilor care au fost investigați în cadrul poliției (reclamantul a subliniat cazul Anton v. România , nr. 57365/12 § 56, 19 mai 2015 . De asemenea , el susține că autoritățile nu au reușit să elucidate motivele reale pentru care dovezile legistice au devenit în mod convenabil inapte pentru examinare (a se vedea paragraful ) Rapoartele de experți nu răspundeau la întrebarea crucială a modului în care exact fiul său a fost împușcat, având în vedere faptul că mai multe inexactități în ceea ce privește urmele de glonț, precum și direcția glonțului au fost evidențiate pe parcursul anchetei. 36. În sfârșit, reclamantul a considerat că ancheta era inadecvată, deoarece nu a clarificat circumstanțele exacte ale morții fiului său și a pus accentul nejustificat asupra declarațiilor autorului și colegilor săi. Evaluarea Curții 37. Curtea reiterează că evaluează respectarea cerinței procedurale prevăzute la art. 2 pe baza mai multor parametri esențiali: adecvarea măsurilor de investigație, promptitudinea și expediția rezonabilă a anchetei, implicarea familiei persoanei decedate și independența anchetei. Aceste elemente sunt inter cu privire la fiecare dintre ele, luate separat, nu constituie un scop în sine. Ele sunt criterii care, luate în comun, permit evaluarea gradului de eficacitate a anchetei (a se vedea, mutatis mutandis Armani Da Silva c. Regatul Unit [GC], nr. 5878/08, § 229-239, 30 martie 2016, Mazepa și alții c. Rusia , nr. 15086/07, § 70, 17 iulie 2018). În ceea ce privește prezentul caz, Curtea remarcă că, în perioada relevantă, care a început cu deschiderea procedurii penale la sfârșitul anului 2012 (a se vedea punctul 9 de mai sus), autoritățile judiciare nu au rămas pasive și au efectuat într-un termen rezonabil (denumit în continuare, până la 4 iunie 2015, la încheierea anchetei – a se vedea punctul 10 mai sus) mai multe etape de investigare privind audierea martorilor și a părților, rapoarte de experți, o reconstrucție a evenimentelor și prezentarea documentelor relevante (a se vedea punctele 11-13 de mai sus). 39. Prin urmare, Curtea constată că ancheta proaspătă a fost suficient de promptă și rapidă, deoarece a durat în total timp de aproximativ doi ani și jumătate, în ciuda complexității relative a cauzei, care au impus ancheta mai multor martori și, mai important, obținerea unui raport de experți și a altor documentare și dovezi forense referitoare la incident. 40. În plus, Curtea constată că reclamantul și avocatul său au avut posibilitatea de a participa activ la proceduri, precum și de a contesta concluziile expertilor în domeniul balistic și criminalistic și de a solicita obținerea unor noi dovezi (a se vedea punctul 13 mai sus). Prin urmare, Curtea constată că ancheta a fost accesibilă reclamantului în măsura necesară pentru a-și proteja interesele legitime. 41. În acest context, Curtea constată, de asemenea, că, în timpul anchetei, mai multe dificultăți au împiedicat experții să formuleze concluzii exhaustive în rapoartele lor balistice și forense, care constituiau dovezi de relevanță considerabilă în acest caz. Cu toate acestea, Curtea consideră că aceste dificultăți au fost de natură obiectivă care poate fi atribuită pierderii probelor din cauza unor evenimente imprevizibile, cum ar fi inundațiile camerei în care corpusul delicti a fost stocat și deteriorarea dovezii ca urmare a unor examinări de laborator specifice efectuate anterior (a se vedea punctul 12 de mai sus; a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis și în contextul articolului 6 din Convenție, Sofri și alții v. Italia (dec.), nr. 37235/97, ECHR 2003-VIII (extracte), cu privire la, în cadrul unei anchete penale pentru crimă, pierderea sau distrugerea unor elemente de probă, cum ar fi hainele victimei, mașina utilizată de ucigași și gloanțele care au fost eliminate din organism sau găsite la locul crimei). Având în vedere toate considerațiile de mai sus și având în vedere dovezile disponibile, Curtea nu găsește motive suficiente pentru a concluziona că ancheta după redeschiderea procedurii penale la sfârșitul anului 2012 sau colectarea probelor în perioada respectivă nu a fost suficient de aprofundată. Curtea reamintește în acest context că a identificat deja mai multe deficiențe ale anchetei în hotărârea sa principală din 25 iunie 2013 (a se vedea punctul 8 de mai sus), deficiențe care au avut inevitabil un anumit impact negativ asupra eficacității etapelor investigative ulterioare. Cu toate acestea, deficiențele inițiale nu pot fi luate în considerare din nou în evaluarea adecvității și eficacității proaspătei anchete. 43. În plus, decizia autorităților interne de a închide procedura penală în iunie 2015 nu a fost luată în grabă sau arbitrar, și a urmat lucrările de investigație care au dus la acumularea unui ansamblu mare de dovezi, inclusiv elemente legale și tehnice. Această dovadă a abordat întrebările formulate în cadrul procedurii penale, inclusiv problema modului în care au avut loc tragerea. Având în vedere materialele în posesia sa, Curtea nu percep nici un motiv pentru a considera că autoritățile au acționat în mod necorespunzător atunci când au efectuat o nouă investigație asupra circumstanțelor decesului fiului reclamantului. 44. În acest context, Curtea ia act de preocupările exprimate de reclamant în ceea ce privește lipsa de imparțialitate a anchetei (a se vedea punctul 35 de mai sus) din cauza faptului că persoanele responsabile și care desfășoară ancheta nu au fost independente de cele implicate în evenimente. (citat mai sus, § 56), în cazul în care s-a bazat pe recomandarea Comisarului pentru Drepturile Omului al Consiliului Europei privind instituirea unui mecanism de plângeri pe deplin independent care să acopere acțiunile tuturor autorităților de aplicare a legii, în conformitate cu standardele Consiliului Europei (ibid., 32), 45. Cu toate acestea, aceste preocupări cu privire la independența legală a autorităților de investigație în momentul respectiv, cu toate că nu sunt de înțeles, nu sunt suficiente pentru a concluziona că ancheta nu a fost în mod independent. Este necesar să se examineze în concret independența procurorului de caz, verificând pe de o parte dacă a avut legături cu persoana sau persoanele care ar putea fi investigate și, pe de altă parte, dacă există dovezi concrete de prejudecăți în comportamentul său (a se vedea Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, § 237, 14 aprilie 2015. 46. Din acest respect, Curtea remarcă în primul rând că procurorul, care a dirijat ancheta, nu a avut legături, ierarhice sau altfel, cu principalul suspect sau cu colegii săi directi. În al doilea rând, procurorul a adunat toate dovezile care erau necesare și încă posibile de obținut și nu poate fi criticat în mod rezonabil pentru faptul că nu a luat o măsură de investigare anume (a se vedea, de asemenea, punctul 38 de mai sus). Hotărârea motivată a procurorului a fost supusă mai multor controluri de către instanțele interne, ale căror independență și imparțialitate nu sunt puse la îndoială în acest caz și care au confirmat pe deplin concluziile sale. 47. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că conduita specifică a autorităților de investigare nu reflectă o lipsă de independență sau de imparțialitate în gestionarea anchetei și faptul că nu existau dovezi suficiente pentru a aduce proceduri împotriva suspectului nu poate fi considerată în niciun fel ca semnul lipsei de independență (a se vedea mutatis mutandis) Mustafa Tunç și Fecire Tunç, citate mai sus, § 253). 48. În plus, Curtea reiterează că art. 2 nu implică dreptul de a fi urmărite sau condamnate de terți pentru o infracțiune penală sau o obligație absolută pentru toate acuzațiile de a da dus la condamnare sau într-o condamnare anume (a se vedea Armani Da Silva) , citat mai sus, § 238). Obligația procedurală în temeiul articolului 2 nu este o obligație de rezultate, ci de mijloace (a se vedea Mazepa și alții , citată mai sus, § 74, cu alte referințe). Prin urmare, Curtea consideră că, în absența lipsei aparente de amănunțire în examinarea autorităților a circumstanțelor legate de moartea fiului reclamantului, decizia lor de a închide procedurile împotriva poliției A.S. (a se vedea punctele 10 și 14 de mai sus) se pare că s-a bazat pe o analiză obiectivă și imparțială a tuturor elementelor relevante din dosar (ibid., § 234). Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru a permite Curții să concluzioneze că noua investigație privind circumstanțele decesului fiului solicitant nu a căzut în detrimentul obligației procedurale în temeiul articolului 2 din Convenție. 51. În consecință, nu s-a încălcat membrul procesual al acestei dispoziții. ALTE VIOLĂȚI ALEGATE A CONVENȚIEI 52. În sfârșit, reclamantul a ridicat diverse alte chestiuni în temeiul articolelor 2 din Convenție privind moartea fiuului său și în temeiul articolului 6 din Convenție, privind presupusa lipsă de imparțialitate a autorităților investigatoare, precum și durata generală a anchetei, care a început în 2006. 53. Curtea a examinat cu atenție aceste plângeri, având în vedere tot materialul în posesia sa și, în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 54. Rezultă că aceste plângeri sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. plângerea formulată în temeiul articolului 2 din Convenție privind adecvarea proaspătei anchete privind moartea fiului reclamantului și restul cererii inadmisibile; declară că nu a existat nicio încălcare a articolului 2 din Convenție în cadrul acesteia. 2 și 3 din Regulamentul Curții. Ilse Freiwirth Faris Vehabović Președintele adjunct al grefierului
FOURTH SECTION
GHEORGHE COBZARU v. ROMANIA
(Application no. 21171/16)
JUDGMENT
7 May 2020
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Gheorghe Cobzaru v. Romania,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Committee composed of:
Faris Vehabović,
President,
Iulia Antoanella Motoc,
Carlo Ranzoni,
judges,
and Ilse Freiwirth,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the application against Romania lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Romanian national, Mr
Gheorghe Cobzaru (“the applicant”), on 1 April 2016;
the decision to give notice to the Romanian Government (“the
Government”) of the complaint concerning the respondent State’s failure to carry out an effective official investigation into the death of the applicant’s son;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 24 March 2020,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
The application concerns the alleged ineffectiveness of the investigation into the killing of the applicant’s son, as continued after the adoption of the Court’s judgment of 25 June 2013 in the case of
Gheorghe Cobzaru
v.
Romania
(no. 6978/08), in which a breach of Article 2 of the Convention had been found, and concluded by a judgment of the Bucharest County of 25
June
2013 holding that in the particular circumstances of the case the killing had been justified.
1.
The applicant was born in 1957 and lives in Bucharest. He was represented by Romani Criss, a non-governmental organisation based in Romania.
2.
The Government were represented by their Agent, most recently Ms
S.-M.
Teodoroiu, from the Ministry of Foreign Affairs.
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The proceedings in the case of
Gheorghe Cobzaru v. Romania
, application no. 6978/08
4.
On the night of 18 September 2006 the applicant’s son, who was suspected of stealing merchandise from a truck and of fleeing the police with a stolen car, was involved in a car chase with the police and was struck by a bullet in the throat; he eventually died from his injuries.
5.
Relying in particular on Article 2 of the Convention, the applicant complained that his son had been murdered by the police officer A.S. and that no effective investigation had been carried out with a view to punishing those responsible.
6
.
In its judgment of 25 June 2013 (“the principal judgment”) the Court found a violation of Article 2 of the Convention under both its substantive and procedural limbs. Under Article 41 of the Convention, the Court granted the applicant EUR
30,000 in respect of non-pecuniary damage.
7
.
In particular, the Court found that the Romanian authorities had not shown that use of firearms by police officer A.S., in the middle of the night and without sufficient precautionary measures being taken before shooting, had been “absolutely necessary” in the circumstances, given also the absence of an adequate legislative and regulatory framework (see paragraphs
65-66 of the principal judgment).
8
.
The Court further found that the criminal investigation carried out into the incident of 18 September 2006 had been ineffective; it relied on the judgment of the Bucharest County Court of 28 November 2012 (see paragraphs
30 and 31 of the principal judgment) which had remitted the file to the prosecutor on account of several procedural shortcomings. These shortcomings were also identified by the Court, as follows: the significant delay in the investigation which at the time of the Court’s judgment was still pending before the domestic authorities (paragraphs 71 and 75 of the principal judgment); various flaws in the taking of evidence including in the preparation of a ballistics report aimed at elucidating the circumstances of the applicant’s son’s death (paragraphs 72 and 73 of the principal judgment); and the insufficient public scrutiny and insufficient protection of the applicant’s interests during the investigation (paragraph 74 of the principal judgment).
The subsequent proceedings before the domestic authorities
9
.
Subsequent to the remittal of the case to the prosecutor, as ordered by the Bucharest County Court on 28 November 2012 (see also paragraph
8 above), the criminal investigation into the incident of 18
September
2006 was reopened.
10
.
On 4 June 2015 the prosecutor’s office attached to the Bucharest County Court decided to close (
clasare
) the criminal investigation against A.S. in so far as the impugned acts had been committed with justifiable cause, as set out in Article 21 § 1 of the Criminal Code (see paragraph
17 below). In particular, A.S. had acted in compliance with his obligations and duties as a police officer in charge of patrolling the area of the incident on the night of the events; the officer had acted on a reasonable suspicion that a crime was being committed. The fatal indirect shot (see paragraph
15 below) had been fired only after A.S. had issued a verbal warning and fired three
vertical warning shots; it had thus been in compliance with the legal provisions regulating the use of firearms (see paragraph 18 below).
11
.
The prosecutor’s office based its decision on the following elements: statements given by A.S. as well as by the applicant; statements taken from the witnesses called by the applicant; ballistic and trace analysis reports of 28
March
2013 and 2 March 2015, aimed at elucidating the exact direction and distance of the fatal shot, the trajectory of the bullet and the relative positions of the shooter and the victim; and medical documents as well as a reconstruction of the events.
12
.
A forensic report designed to identify various other factors in the shooting, based on samples taken from the clothing of the police officer A.S. and the victim, could not be performed owing to the fact that the evidence gathered had become unsuitable for examination, having been damaged by a flood in 2012. Similarly, the National Institute of Forensic Medicine informed the investigation that samples taken on duct tape from the victim’s body tissue during the autopsy procedure had deteriorated as a result of specific laboratory examinations conducted in assessing the additional factors involved in the shooting; no other samples taken for the purpose of long-term conservation existed.
13
.
The prosecutor’s office stated that the taking of evidence had been performed in accordance with the applicant’s and his lawyer’s requests. The applicant and his lawyer had been involved in the reconstruction of events, as well as in the preparation of the ballistics reports and the forensic report, by being allowed to file requests and challenge the experts’ conclusions. They had had access to the items in the domestic case file throughout the entire investigation.
14
.
The decision of 4 June 2015 (see paragraph 10 above) was subsequently upheld by the Bucharest County Court on 14
October
2015.The court concluded that A.S. had acted in the exercise of his duties as a police officer in charge of patrolling in the area where the incident took place, with a view to ensuring public safety and preventing street crime.
15
.
The court also relied on the conclusions of the ballistics reports, which stated that the impact of the shot had been indirect, with the victim being hit by a fragment of bullet which had ricocheted from the concrete pavement in the courtyard where the shooting had taken place.
The decision of the Committee of Ministers of the Council of Europe
16
.
On 21 September 2017, that is, after the termination of the domestic proceedings (see paragraph 14 above), the Committee of Ministers of the Council of Europe, at its 1294th session, examined the status of execution of the Court’s judgment of 25 June 2013 (see paragraph 6 above) and adopted Decision CM/Del/Dec(2017)1294/H46-21, the relevant parts of which are set out below. To date, the Committee of Ministers has not concluded its supervision of the execution of the judgment under Article
46
§
2 of the Convention, as the general measures to be taken in relation to a larger group of similar cases are still pending.
“
Status of Execution:
... The Romanian authorities have regularly submitted information on the execution of these judgments, most recently in an action plan of 24 July 2017 (
DH-DD(2017)790-rev
).
Individual measures:
2)
Gheorghe Cobzaru
: After the European Court’s judgment was delivered, the prosecutor’s office continued the investigation into the fatal shooting of the applicant’s son and took several investigative steps. In particular, it requested a new ballistics expert report and conducted a reconstruction of the events and new hearings of the perpetrator, witnesses and the civil party. In June 2015 the prosecutor’s office decided to terminate the investigation, finding that the officer who had fired the shot had acted in accordance with the domestic legal framework in force at the material time. This decision was upheld by the national courts, to which the applicant referred the matter...
Decisions
“
As regards individual measures
...
2.noted, in view of the information provided by the authorities, that no individual measure is now possible in the case[s] of
Gheorghe Cobzaru
, ...
As regards general measures
3.noted with interest the legislative amendments brought in 2016 to regulate more strictly the use of firearms by the police in situations similar to those at the origin of the case[s] of (...)
Gheorghe Cobzaru
(...); took note also of the regulation adopted in 2009 on the operation of special intervention units, which appears capable of ensuring that the deployment of these units is duly justified;
4.called on the authorities to update the practical instructions given to police officers on the application of the legislative framework governing the use of firearms in line with the provisions introduced in 2016 and to inform the Committee of the measures taken or envisaged to ensure that law enforcement operations are planned so as to avoid, as far as possible, the use of lethal force;
5.noting with interest the measures adopted by the General Prosecutor’s Office to guarantee the effectiveness of criminal investigations, encouraged the authorities to extend their application to all investigations concerning the use of firearms by the police and to indicate whether additional measures have been taken or are envisaged to guarantee the effective judicial review of these investigations.”
17
.
Article 21 § 1 of the Romanian Criminal Code sets out one of the grounds of justification which remove an offence from the criminal sphere. It reads as follows:
“Article 21 - Exercising a right or fulfilling an obligation
(1) An act proscribed by the criminal law shall be justified when it is committed in the exercise of a right conferred by law or an obligation mandated by law, in compliance with the conditions and limitations set out by the law.”
18
.
The relevant domestic law concerning the use of firearms and the organisation of the Romanian police force is described in the principal judgment, paragraphs 32-35.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 2 OF THE CONVENTION
19.
The applicant complained that the national authorities had failed anew to conduct an adequate and effective investigation into the use of lethal force against his son. He relied on Article 2 of the Convention, which reads as follows:
“1.
Everyone’s right to life shall be protected by law. No one shall be deprived of his life intentionally save in the execution of a sentence of a court following his conviction of a crime for which this penalty is provided by law.
2.
Deprivation of life shall not be regarded as inflicted in contravention of this article when it results from the use of force which is no more than absolutely necessary:
(a)
in defence of any person from unlawful violence;
(b)
in order to effect a lawful arrest or to prevent the escape of a person lawfully detained;
(c)
in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection.”
20.
In so far as relevant, Article 46 of the Convention reads as follows:
“1.
The High Contracting Parties undertake to abide by the final judgment of the Court in any case to which they are parties.
2.
The final judgment of the Court shall be transmitted to the Committee of Ministers, which shall supervise its execution.
...”
Admissibility
Submissions by the parties
21.
The Government argued that the case fell outside the Court’s jurisdiction
ratione materiae
, in so far as it concerned aspects relating exclusively to the execution of the principal judgment and was thus subject to the supervision of execution by the Committee of Ministers under Article
46 of the Convention. They pointed out that the said supervision of execution of the case was still under way, although the Committee of Ministers had taken note of the fact that no individual measure was possible in the case (see paragraph 16 above).
22.
The applicant considered that following the adoption of the principal judgment of 25 June 2013 there were sufficient relevant developments in the criminal investigation concerning the death of his son to qualify as “new facts” within the meaning of the relevant Court’s case-law. The Court therefore had jurisdiction to assess them from the perspective of Article 2 of the Convention.
The Court’s assessment
(a)
Whether Article 46 of the Convention precludes the examination of the applicant’s complaint
23.
In examining the admissibility of the present application, the Court must ascertain whether it has jurisdiction to consider the applicant’s complaint without encroaching on the prerogatives of the Committee of Ministers under Article 46 of the Convention in the execution of the Court’s judgment in the case of
Gheorghe Cobzaru v. Romania
(no.
6978/08, 25
June
2013).
24.
With regard to the relevant principles concerning its jurisdiction in this context, the Court refers to the principles recently set out in the case of
Moreira Ferreira v. Portugal (no. 2)
([GC], no. 19867/12, §§
47-48, 11
July
2017).
25.
Applying the above principles to the case before it, the Court must therefore ascertain whether the present follow-up application concerns only the execution of the initial application without raising any relevant new facts or whether it contains relevant new information possibly entailing a fresh violation of the Convention, for the examination of which the Court is competent
ratione materiae
(see
Egmez v. Cyprus
(dec.), no.
12214/07, §
57, 18
September 2012).
26.
The Court notes that in its principal judgment of 25 June 2013 it found that the investigation into the applicant’s claims of use of lethal force by the police against his son had not been effective, contrary to the requirements of the procedural limb of Article 2 of the Convention. Moreover, it concluded that the substantive limb of Article 2 had also been breached in view of the fact that it had not been shown that the use of firearms by A.S. had been absolutely necessary in the circumstances (see paragraphs
7-8 above).
27.
Pending the proceedings before the Court and following the domestic court’s decision of 28 November 2012 to remit the case to the prosecutor for further investigation, the prosecutor reopened the proceedings against police officer A.S. at the end of 2012. Subsequently, the prosecutor’s office conducted a fresh investigation into the incident (see paragraphs
9-13 above; see also, in the context of the duty to investigate under Article 3 of the Convention following the Court’s strike-out decision,
Jeronovičs v. Latvia
[GC], no. 44898/10, §§ 117- 118, 5 July 2016).
28.
The fresh investigation gave rise to a number of further procedural measures by the prosecutor’s office, which led to the collection of further evidence and the establishment of new facts concerning the case of the applicant’s son (see paragraphs 11-13 above, and compare and contrast
Egmez
, cited above, §§ 62-65, where the investigation was merely opened but then came to a complete standstill as the investigator could not contact the applicant and proceed with the investigation). The applicant’s complaints in the present case concern the effectiveness of the fresh investigation after the Court’s principal judgment and the decision of the domestic authorities to terminate that investigation on the basis of new evidence adduced and facts established (see
Moreira Ferreira
, cited above, §
47).
29.
In these circumstances, the Court considers that the alleged ineffectiveness of the fresh investigation, and more specifically the errors which the applicant claimed had vitiated the decision of the prosecutor’s office to terminate the proceedings, constitute new information in relation to the Court’s previous judgment (see,
mutatis mutandis
,
Moreira Ferreira
, cited above, § 56). As these issues could not have been decided by the previous judgment since they are related to the way the new investigation was conducted, they may be dealt with by the Court in the present case (ibid., § 47 (b); see also
Egmez
, cited above, §§ 52-55).
30.
Furthermore, the Court notes that a supervision procedure in respect of the execution of the initial judgment is still pending before the Committee of Ministers (see paragraph 16 above, and,
mutatis mutandis
,
Moreira Ferreira
, cited above, § 23). However, as explained above, that does not prevent the Court from considering a new application in so far as it includes new aspects which were not determined in the initial judgment (see, respectively in the context of Articles 3 and 8 of the Convention,
V.D. v.
Croatia (no. 2)
, no. 19421/15, § 53, 15 November 2018, and
Liu v.
Russia (no.
2)
, no. 29157/09, §§ 64-68, 26 July 2011).
31.
The Court therefore finds that Article 46 of the Convention does not preclude it from examining the applicant’s new complaint under the procedural limb of Article 2 of the Convention.
(b)
Other grounds for inadmissibility
32.
The Court further concludes that this complaint is neither manifestly ill-founded nor inadmissible on any other grounds listed in Article 35 of the Convention. It must therefore be declared admissible.
Merits
Submissions by the parties
33.
The Government submitted that the criminal prosecution measures performed in the period following the reopening of the case on 28
November
2012 were apt to remedy the shortcomings identified by the Court in its principal judgment, and that the case had been determined on a lawful and substantiated basis after the completion of the investigation.
34.
The applicant submitted that in spite of the Court’s findings in its principal judgment concerning the shortcomings of the criminal investigation into the circumstances of his son’s death, the authorities had failed once more to fulfil their procedural obligation under Article 2 to carry out an effective investigation into the use of lethal force against his son.
35
.
The applicant identified in this connection a series of shortcomings in the investigation. He claimed that the investigation had not been impartial since the individuals who had carried out the investigative measures had been, directly or indirectly, colleagues in the same Ministry of Interior of the officers under investigation within the police (the applicant pointed to the case of
Anton v. Romania
, no. 57365/12, § 56, 19 May 2015). He also argued that the authorities had failed to elucidate the actual reasons why the forensic evidence had conveniently become unfit for examination (see paragraph
12 above). The expert reports had failed to answer the crucial question of how exactly his son had been shot, in view of the fact that several inaccuracies with regard to the bullet traces as well as the direction of the bullet had been highlighted throughout the investigation.
36.
Lastly, the applicant considered that the investigation had been inadequate, as it had failed to clarify the exact circumstances of his son’s death and had put undue emphasis on the statements of the perpetrator and his colleagues.
The Court’s assessment
37.
The Court reiterates that it assesses compliance with the procedural requirement of Article 2 on the basis of several essential parameters: the adequacy of the investigative measures, the promptness and reasonable expedition of the investigation, the involvement of the deceased person’s family, and the independence of the investigation. These elements are inter
‑
related and each of them, taken separately, does not amount to an end in itself. They are criteria which, taken jointly, enable the degree of effectiveness of the investigation to be assessed (see,
mutatis mutandis
,
Armani Da Silva
v. the United Kingdom
[GC], no. 5878/08, §
229-239, 30
March
2016, and
Mazepa and Others v. Russia
, no. 15086/07, §
70, 17
July
2018).
38
.
Turning to the present case, the Court notes that during the relevant period, which started with the reopening of the criminal proceedings at the end of 2012 (see paragraph 9 above), the prosecuting authorities did not remain passive and performed within a reasonable timeframe (namely, by 4
June
2015, when the investigation was terminated – see paragraph
10 above) several investigative steps concerning the hearing of witnesses and of the parties, expert reports, a reconstruction of events, and the submission of relevant documents (see paragraphs 11-13 above).
39.
The Court therefore finds that the fresh investigation was sufficiently prompt and expeditious, as it lasted in total for approximately two and a half years despite the relative complexity of the case, which required the questioning of several witnesses and, more importantly, the obtaining of an expert report and other documentary and forensic evidence concerning the incident.
40.
Furthermore, the Court notes that the applicant and his lawyer had the opportunity to actively participate in the proceedings, as well as to challenge the ballistics and forensic experts’ conclusions and to ask for new evidence to be obtained (see paragraph 13 above). The Court therefore finds that the investigation was accessible to the applicant to the extent necessary to safeguard his legitimate interests.
41.
In this context, the Court also notes that during the investigation several difficulties prevented the experts from being able to formulate exhaustive conclusions in their ballistics and forensic reports, which constituted evidence of considerable relevance in the case. However, the Court considers that these difficulties were of an objective nature which can be attributed to the loss of evidence due to unpredictable events such as the flooding of the room where the
corpus delicti
was stored and the deterioration of the evidence as a result of specific laboratory examinations that had been conducted previously (see paragraph 12 above; see also,
mutatis mutandis
and in the context of Article 6 of the Convention,
Sofri and Others v. Italy
(dec.), no. 37235/97, ECHR 2003-VIII (extracts), concerning, in the ambit of a criminal investigation for murder, the loss or destruction of pieces of evidence such as the victim’s clothes, the car used by the killers and the bullets that had been removed from the body or found at the scene of the murder).
42
.
In view of all the above considerations, and given the available evidence, the Court does not find sufficient grounds to conclude that the investigation after the reopening of the criminal proceedings at the end of 2012 or the collection of evidence in that period was insufficiently thorough. The Court recalls in this context that it had already identified several shortcomings of the investigation in its principal judgment of 25
June
2013 (see paragraph 8 above), shortcomings which inevitably had a certain negative impact on the effectiveness of the later investigative steps. However, the original shortcomings cannot be taken into account anew in the assessment of the adequacy and effectiveness of the fresh investigation.
43.
Furthermore, the domestic authorities’ decision in June 2015 to close the criminal proceedings was not taken hastily or arbitrarily, and followed investigative work which resulted in the accumulation of a large body of evidence, including forensic and technical elements. That evidence addressed questions raised within the framework of the criminal proceedings, including the question of how the shooting had occurred. In the light of the materials in its possession, the Court does not perceive any reason to consider that the authorities acted inappropriately when conducting a fresh investigation into the circumstances of the applicant’s son’s death.
44.
In this context, the Court takes note of the concerns expressed by the applicant about the lack of impartiality of the investigation (see paragraph
35 above) due to the fact that the persons responsible for and carrying out the investigation were not independent from those implicated in the events. Similar concerns have already been endorsed by the Court in the case of
Anton
(cited above, § 56), where it had relied on the Council of Europe Commissioner for Human Rights’ recommendation as to the establishment of a fully independent complaints mechanism covering the action of all law enforcement authorities, in accordance with Council of Europe standards (ibid., 32),
45.
Nevertheless, these concerns about the statutory independence of the investigative authorities at the relevant time, however understandable, are not in themselves sufficient to conclude that the investigation was lacking in independence. It is necessary to examine
in concreto
the independence of the case prosecutor, by verifying on the one hand whether he had ties to the person or persons likely to be investigated and, on the other, whether there was tangible evidence of bias in his conduct (see
Mustafa Tunç and Fecire Tunç
v. Turkey
[GC], no. 24014/05, § 237, 14 April 2015.
46.
From that respect, the Court firstly notes that the case prosecutor, who directed the investigation, had no ties, hierarchical or otherwise, with the main suspect, or with his direct colleagues. Secondly, the prosecutor gathered all the evidence that was necessary and still possible to obtain, and he cannot be reasonably criticised for failing to take a particular investigative measure (see also paragraph 38 above). The prosecutor’s reasoned decision was subjected to further control by the domestic courts, whose independence and impartiality is not called into question in the present case, and who fully confirmed his conclusions.
47.
In view of the above, the Court considers that the specific conduct of the investigative authorities does not reflect a lack of independence or impartiality in the handling of the investigation, and the fact that there was insufficient evidence to bring proceedings against the suspect cannot in any way be regarded as the sign of a lack of independence (see,
mutatis mutandis
,
Mustafa Tunç and Fecire Tunç
, cited above, § 253).
48.
Furthermore, the Court reiterates that Article 2 does not entail the right to have third parties prosecuted or sentenced for a criminal offence or an absolute obligation for all prosecutions to result in conviction, or indeed in a particular sentence (see
Armani Da Silva
, cited above, § 238). The procedural obligation under Article 2 is not an obligation of results, but of means (see
Mazepa and Others
, cited above, § 74, with further references).
49
.
Therefore, the Court considers that, in the absence of any apparent lack of thoroughness in the authorities’ examination of the circumstances surrounding the death of the applicant’s son, their decision to close the proceedings against police officer A.S. (see paragraphs 10 and 14 above) appears to have been based on an objective and impartial analysis of all the relevant elements in the file (ibid., § 234).
50
.
The foregoing considerations are sufficient to enable the Court to conclude that the fresh investigation into the circumstances of the death of the applicant’s son, did not fall short of the procedural obligation under Article
2 of the Convention.
51.
There has accordingly been no violation of the procedural limb of that provision.
52.
Lastly, the applicant raised various other issues under Articles 2 of the Convention concerning the death of his son and under Article 6 of the Convention, concerning the alleged lack of impartiality of the investigating authorities as well as the overall length of the investigation, which had started in 2006.
53.
The Court has examined these complaints carefully. In the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
54.
It follows that these complaints are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
Declares
the complaint raised under the procedural limb of Article 2 of the Convention concerning the adequacy of the fresh investigation into the applicant’s son’s death admissible and the remainder of the application inadmissible;
Holds
that there has been no violation of Article 2 of the Convention under its procedural limb.
Done in English, and notified in writing on 7 May 2020, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Ilse Freiwirth
Faris Vehabović
Deputy Registrar
President