SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 56840/08 Ali Osman KISAER și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 12 mai 2020 într-un comitet compus din Egidijus Kūris, președinte, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bakkarc Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Circumstanțele din speță Lista părților reclamante figurează în anexă. Guvernul turc (atît) a fost reprezentat de agentul său. La 18 aprilie 1978, Ministerul Lucrărilor Publice a clasat o parte din last 2096 situat în Balgat Caankaya ca o locație rezervată uzului public de interes public mai în planul de urbanism. La 11 mai 1982, Camera de Comerț a Ankara (l 33, 34 și 2916 fac parte din insula 2096, în scopul de a construi un palat de convenții și expoziții. La 21 decembrie 1982, Biroul pentru terenuri de construit a avut loc la .. exproprierea terenurilor menționate anterior, în conformitate cu acordul emis de Ministerul Lucrărilor Publice. printr-o decizie a tribunalului de mare instanță d . Ankara din 29 februarie 1984, parcela de teren n 34, care aparținea reclamanților, a fost înregistrată în registrul funciar în numele Oficiului pentru Terenuri de Construcție. La 19 septembrie 1984, punerea în aplicare a zonei la scară 1/1000 a fost aprobată de consiliul municipal și terenul de teren nr. 34 a devenit parcela nr. 1 a insulei 26246. 1 de la insula 26246 ar fi teren dassesis de la Palatul Camerei de Comerț din Ankara. Reclamanții au sesizat instanțele administrative cu cereri de anulare a procedurii de expropriere. Ei au fost decăzuți printr-o decizie care a devenit definitivă la 18 decembrie 1984. 10. Pe de altă parte, ei au formulat cereri de majorare a drepturilor lor de proprietate în fața instanțelor judiciare, care le-au dat câștig de cauză. Prin urmare, la 25 octombrie 1985 administrația a depus suma de 116 781 762 de lire turce (TRL) într-un cont bancar deschis în numele celor interesați. 11. La data de 2 octombrie 1987, terenul expropriat a fost înregistrat în registrul funciar în numele . 12. La 21 iulie 2003, reclamanții au introdus în fața tribunalului pendinte d ankara o cale de atac cu privire la anularea titlului de proprietate al la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . terenul expropriat nu a fost utilizat de către administrație în conformitate cu scopul de interes public aprobat prin decizia de expropriere și că, în consecință, terenul în cauză trebuia să le fie restituit. 13. La 26 septembrie 2005, ei s-au retras din acțiune și și-au transformat cererea de anulare a titlului de proprietate al lacunei și de reinscriere a terenului pe numele lor în registrul funciar într-o acțiune în despăgubire. În acest sens, ei au explicat că o suprafață de 17 250 m a fost expropriată în exces și că o suprafață de 2 344 m au fost utilizate pentru construirea de clădiri de service care au spus că au fost apoi închiriate de la o companie privată 14. Printr-o hotărâre din 5 iunie 2007, tribunalul de mare instanță din Ankara i-a exonerat pe reclamanți de pretențiile lor pe motivul că întrebarea dacă administrația ar fi expropriat mai mult decât era necesar a fost examinată anterior de instanțele administrative, că decizia care fusese pronunțată de aceste instanțe a devenit definitivă la 18 decembrie 1984 (punctul 9 de mai sus), că termenul prevăzut de Legea privind exproprierea pentru a beneficia de un drept de proprietate a expirat (punctul 29 de mai jos) și că nici dosarul și nici rapoartele de competență nu au făcut obiectul unei dovezi că administrații ar fi suferit un prejudiciu suplimentar care nu era acoperit de dreptul de proprietate și de dobânda restantă. 15. La 18 martie 2008, Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 5 iunie 2007, care fusese atacată de reclamanți și a considerat că această hotărâre era conformă cu normele procedurale și cu dispozițiile legale. 16. La 30 iunie 2008, Curtea de Casație a respins acțiunea prin rectificarea hotărârii care fusese introdusă de părțile interesate 17. În ceea ce privește procedurile referitoare la proprietatea imobiliară după expropriere, guvernul a prezentat următoarele în observațiile sale. 18. Încă din primele luni ale anului 1985 a inițiat o procedură pentru obținerea unui titlu de proprietate pe acest teren, precum și cota sa cadastrală. Ea a delimitat terenul și a pus un panou care indica faptul că zona în cauză urma să devină Palatul de Comerț mai puțin de 2 octombrie 1987. 20. La 16 septembrie 1988, planul de zonare care se referă la zonarea terenului expropriat construcției Palatului Comerțului de laati a fost publicat în Jurnalul Oficial 21. La 30 decembrie 1988, Ministerul Construcției i-a cerut să-i acorde un termen suplimentar pentru începerea lucrărilor de construcție, care nu putea începe în mod legal decât după publicarea oficială a planului de zonare în Jurnalul Oficial. Ministerul a acceptat această cerere. 22. În 1995, construcția clădirii principale a acuului a fost finalizată. 23. Printr-o decizie din 23 iulie 1996, consiliul de administrație al lapei a încredințat Fundației de Formare și Cercetare a Universității Tehnice din Orientul Mijlociu ( La data de 30 aprilie 2001, la    și o societate privată (SPORMED) au semnat un contract de exploatare a sediului social care prevedea furnizarea de servicii membrilor la Õ . 25. Prin decizia consiliului său de administrație din 15 februarie 1999, la Õ a creat o comisie de cercetare pentru construirea palatului târgurilor și expozițiilor. 26. La 21 august 2001, proiectul care fusese prezentat de societatea A.T. a fost acceptat de Comisia pentru cercetare și aprobat de consiliul de administrație al I.A. 27. Construcția Centrului de Congrese și Expoziții a fost finalizată în etape succesive între anii 2003 și 2010, apoi clădirea a fost pusă în funcțiune. 28. La data de 19 aprilie 2011, lazzi a încredințat exploatarea Centrului pentru Cultură și Arte unei societăți private. Dreptul intern relevant 29. La art. 23 din Legea nr. 2942 privind proprietatea dispune, în pasajele sale relevante în speță În cazul în care, în termen de cinci ani de la data la care proprietatea a devenit definitivă, proprietatea [exproprietă] este lăsată în liberă circulație fără ca administrația expropriantă sau administrația care a beneficiat de o cesiune sau de o concesiune (...) să efectueze o tranzacție sau o acțiune în conformitate cu obiectivele de expropriere sau de cesiune sau fără ca aceasta să aibă o proprietate într-o nevoie de interes general, proprietarul sau moștenitorii săi pot obține retrocesiunea imobilului prin rambursarea dreptului la expropriere sau la expropriere cu dobânzi aferente (...) În cazul în care mai multe bunuri imobile sunt expropriate împreună pentru realizarea aceluiași obiectiv, acestea trebuie considerate drept un întreg și trebuie să se aplice paragrafele precedente în consecință (...) GRIFS 30. Reclamanții susțin că terenul expropriat nu a fost utilizat în întregime din motive de interes public; aceștia consideră în această situație o încălcare a dreptului lor la respectarea bunurilor lor în sensul articolului 1 din Protocolul nr 1 la convenție. în conformitate cu dispozițiile Convenției. Pe de altă parte, susține că persoanele interesate nu au epuizat căile de atac disponibile în dreptul intern. El explică în acest sens că art. 23 din Legea nr. 2942 prevede că, în cazul în care, în termen de cinci ani de la data la care a fost emis ordinul de expropriere, un teren expropriat nu a primit destinația prevăzută, foștii proprietari sau titularii de drepturi ai acestora au la dispoziție un an de la expirarea termenului respectiv pentru a solicita retrocesiunea. Acesta indică faptul că, în cazul de față, exproprierea a devenit definitivă în 1987 prin transferul terenului expropriat la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Or, ei ar fi introdus această acțiune în 2003, fie în afara termenului legal, și ar fi fost, în mod logic, decăzute de la cererea lor de către instanțele naționale. În cursul procedurii, aceștia și-ar fi transformat recursul în restituire într-o acțiune în despăgubire, dar nu ar fi dovedit că au suferit un prejudiciu suplimentar care nu este acoperit de dreptul de proprietate și de interesele moratorii. Guvernul consideră că, în orice caz, persoanele interesate nu au avut un drept de proprietate în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și căi nu au putut pretinde nici că au o speranță legitimă mai mult decât dreptul efectiv de proprietate pe terenul în cauză, mai mult decât au fost expropriați de acest teren în conformitate cu dispozițiile legale. În această privință, acesta arată că exproprierea bunurilor reclamanților a fost efectuată în temeiul unei declarații de interes public și că părțile interesate au primit despăgubiri în conformitate cu drepturile lor. El adaugă că AAA a utilizat terenul în conformitate cu destinația sa și că delegarea de funcționare a anumitor activități către societăți terțe nu a făcut ca utilitatea publică a proiectului să fie pierdută. În cele din urmă, el consideră că, ținând cont de marea marjă de apreciere pe care o are art. 1 din Protocolul nr. 1 Convenția acordă statelor în acest domeniu, echilibrul dintre interesele implicate a fost respectat în speță. 32. Reclamanții solicită Curții să respingă argumentele guvernului. Ei susțin că au epuizat căile de atac prevăzute în dreptul intern și consideră că scopul urmărit de expropriere nu a fost respectat și că Õ în consecință bunul expropriat ar fi trebuit să le fie restituit sau că ar fi trebuit să fie despăgubit la nivelul prejudiciului lor, indiferent de dreptul la expropriere. Astfel, Curtea consideră că circumstanțele cauzei au dus la încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 33. Curtea consideră că nu este necesar să se pronunțe asupra În primul rând, Comisia observă că regularitatea procedurii de expropriere nu este supusă cauțiunii, întrucât constată că terenul în cauză a fost expropriat în conformitate cu normele aplicabile în acest domeniu și că, în conformitate cu normele aplicabile, o despăgubire adecvată a fost plătită reclamanților în urma unei proceduri judiciare (punctul 10 de mai sus). Aceasta subliniază faptul că principalul motiv se referă la realizarea obiectivului urmărit de exproprierea terenului. 35. Aceasta arată apoi că dreptul intern prevede retrocesiunea bunurilor expropriate atunci când acestea nu au primit în termenul stabilit de legea privind ocuparea forței de muncă prevăzută (punctul 29 de mai sus). 36. În cauze anterioare referitoare la bunuri imobile expropriate din motive de interes public și care nu au fost utilizate, Curtea a concluzionat că încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Aceasta reamintește că, atunci când o perioadă de timp semnificativă între luarea deciziilor privind exproprierea unui bun și realizarea concretă a proiectului de interes public la originea privării de proprietate, exproprierea poate avea ca efect privarea de proprietate a persoanei expropriete de o valoare adăugată generată de bunul în cauză ; în cazul în care această privare specifică nu se bazează ea însăși pe un motiv de interes public, la mai multe sarcini pot fi suportate, incompatibile cu cerințele prevăzute la art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție [Motais de Narbonne c. Franța, nr 48161/99, 2 iulie 2002, ê 19, Beneficio Cappella Paolini c. San Marino, n 40889/98, 13 octombrie 2004, § 33, și Keçecio , n 37546/02, § 29, 8 aprilie 2008). 37. Curtea consideră că acest lucru nu este cazul în speță, în sensul că își construiește sediul social și un palat al congreselor și al expozițiilor pe teren în care se află Camera de Comerț din 38. Curtea constată, de asemenea, că reclamanții, care și-au introdus cu întârziere acțiunea în restituire a terenului în cauză, nu au reușit să demonstreze în fața instanțelor naționale că îndeplinesc criteriile legale pentru a recurge la dreptul de retrocesiune. După cum subliniază guvernul, în cazul în care părțile interesate au considerat că terenul lor expropriat a avut, în termen de cinci ani de la data ordonanței de expropriere, nu a primit destinația prevăzută, acestea ar fi trebuit să solicite retrocesiunea în termen de un an. Întrucât exproprierea a avut loc în 1982, terenul a fost înregistrat în numele administrației în registrul funciar din 1984 și transferul proprietății a fost realizat în beneficiul societății în 1987, reclamanții ar fi trebuit să își prezinte acțiunea în fața instanțelor naționale cel târziu în 1993. Or, ei au sesizat instanța în mare instanță din 2003, fie în afara termenului legal prevăzut în art. 23 din Legea nr. 2942 privind proprietatea (punctele 14 și 29 de mai sus). 39. Curtea constată, în sfârșit, că părțile interesate au renunțat la cererea lor inițială și că, în cursul procedurii, au fost transformate într-o acțiune în despăgubire (punctul 13 de mai sus). În cadrul acestuia din urmă au susținut că a fost efectuată la expropriere o suprafață de teren mai mare decât este necesar și că o parte din teren a fost închiriată unei întreprinderi private. În primul rând, instanțele judiciare au arătat că problema dacă s-a expropriat o suprafață de teren mai mare decât cea necesară fusese deja examinată de instanțele administrative, că acestea au considerat că acest lucru nu a fost cazul și că decizia lor a devenit definitivă la 18 decembrie 1984. Pe baza elementelor dosarului, precum și pe baza concluziilor rapoartelor de expertiză, instanțele judiciare au considerat ulterior că instanele judiciare nu au demonstrat că au suferit un prejudiciu distinct care nu este acoperit de dreptul de proprietate și de interesele moratorii. Cu privire la acest aspect, Curtea amintește că, în primul rând, revine autorităților naționale și, în special, instanțelor, instanelor, instanelor de judecată și instanelor de judecată (Slivenko c. Letonia [GC], n 48321/99, § 105, CEDH 2003 X, și Jahn și alții c. Germania [GC], n 46720/99, 72203/01 și 72552/01, § 86, CEDH 2005 VI). Curtea are o competență limitată pentru a verifica respectarea dreptului intern, mai ales dacă nici un element din dosar nu îi permite să ajungă la concluzia că autoritățile au aplicat în mod vădit greșit sau au condus la concluzii arbitrare ale dispozițiilor legale în cauză (Beyeler c. Italia [GC], nr 33202/96, § 108 CEDH 2000 I). În circumstanțele speciale ale prezentei specii, Curtea nu a constatat niciun element de natură să îl facă să creadă că încheierea instanțelor naționale era lipsită de orice temei juridic sau contrar dispozițiilor aplicabile ale dreptului intern în vigoare la momentul faptelor. Contrar celor susținute de reclamanți, faptul că exploatarea anumitor activități ale Camerei de Comerț a fost încredințată întreprinderilor terțe nu este în sine de natură să pună sub semnul întrebării caracterul de interes public al Centrului Congreselor și al expozițiilor. Pe de altă parte, exploatarea întreprinderilor sociale de către o societate privată responsabilă cu furnizarea de servicii pentru membrii lacubeului este o activitate auxiliară activității principale. Într-adevăr, foarte multe echipamente de interes general găzduiesc în interiorul lor instituții de acest tip (a se vedea mutatis mutandis Bilici c. Turcia (dec.), nr. 49025/06, § 31, 5 decembrie 2017). 40. Prin urmare, având în vedere cele de mai sus, în afară de faptul că reclamanții nu au solicitat retrocesiunea bunului expropriat în termenul legal prevăzut de lege (punctul 29 de mai sus), Curtea consideră, de asemenea, că reclamanții nu puteau spera în mod legitim să restituie terenul în cauză sau să obțină o despăgubire alta decât cea percepută în cursul exproprierii, terenul expropriat fiind bine afectat de către administrație unei utilizări de interes public în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 41. În consecință, rezultă că aceste obiecții sunt în mod evident greșit întemeiate și că trebuie să fie respinse, în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 11 iunie 2020. Hasan Bak Ankara Nejla BENLI 1963 turc Ankara Leyla BÜYÜKCIVELEK 1967 turc Ankara Atilla KISAER 1955 turc Ankara Halide KISAER 1935 turc Ankara Abdülkerim KISAER 1952 turc Ankara Gülseren KISAER 1938 turc Ankara Ibrahim Ethem KISAER 1959 turc Ankara Nomar KISAER 1954 (Decedat la 5 septembrie 2017) Moștenitori 1) Mehmet Ali KISAER (născut în 1982) 2) Fatma Gamze KISAER (născută în 1992) 3) Yurdanur KISAER (născută în 1960) turc Ankara 10. Remziye KISAER 1933 turc Ankara 11. Süheyla KISAER 1960 turc Ankara 12. Sabiha ULAȘ 1958 turc Ankara 13. Fatma URHAN 1959 turc Ankara 14. Zübeyde YILDIRIM 1957 Turcă Ankara
Requête n
o
56840/08
Ali Osman KISAER et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 12 mai 2020 en un comité composé de
:
Egidijus Kūris,
président,
Arnfinn Bårdsen,
Darian Pavli,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée, introduite le 12 novembre 2008,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les circonstances de l’espèce
1.
La liste des parties requérantes figure en annexe.
2.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
3.
Le 18 avril 1978, le ministère des Travaux publics classa une partie de l’îlot 2096 situé à Balgat Çankaya comme «
emplacement réservé à un usage d’utilité publique » dans le plan d’urbanisme.
4.
Le 11 mai 1982, la Chambre de commerce d’Ankara (l’«
ATO
») demanda l’expropriation des parcelles n
os
33, 34 et 2916 faisant partie de l’îlot 2096 dans le but de construire un palais des congrès et des expositions.
5.
Le 21 décembre 1982, l’Office des terrains à bâtir procéda à l’expropriation des terrains susmentionnés, conformément à l’accord émis par le ministère des Travaux publics.
6.
Par une décision du tribunal de grande instance d’Ankara du 29
février 1984, la parcelle de terrain n
o
34, qui appartenait aux requérants, fut enregistrée dans le registre foncier au nom de l’Office des terrains à bâtir.
7.
Le 19 septembre 1984, la mise en œuvre du zonage à l’échelle
1/1000
e
fut approuvée par le conseil municipal et la parcelle de terrain n
o
34 devint la parcelle n
o
1 de l’îlot 26246.
8.
Il fut décidé que la parcelle n
o
1 de l’îlot 26246 serait le terrain d’assise du palais de la Chambre de commerce d’Ankara.
9.
Les requérants saisirent les juridictions administratives de demandes d’annulation de la procédure d’expropriation. Ils en furent déboutés par une décision qui devint définitive le 18 décembre 1984.
10.
Ils formèrent par ailleurs des demandes de majoration de leur indemnité d’expropriation devant les juridictions judiciaires, qui leur donnèrent gain de cause. Aussi l’administration déposa-t-elle le 25 octobre 1985 la somme de 116
781
762
livres turques (TRL) sur un compte bancaire ouvert au nom des intéressés.
11.
Le 2 octobre 1987, les terrains expropriés furent enregistrés dans le registre foncier au nom de l’ATO.
12.
Le 21 juillet 2003, les requérants intentèrent devant le tribunal de grande instance d’Ankara un recours tendant à l’annulation du titre de propriété de l’ATO et à la réinscription du terrain litigieux à leur nom dans le registre foncier. Ils y soutenaient qu’une superficie de 17
250 m
2
du terrain exproprié n’avait pas été utilisée par l’administration conformément au but d’utilité publique entériné par la décision d’expropriation et qu’en conséquence le terrain litigieux devait leur être restitué.
13.
Le 26 septembre 2005, ils se désistèrent de leur recours et transformèrent leur demande d’annulation du titre de propriété de l’ATO et de réinscription du terrain à leur nom dans le registre foncier en un recours en indemnisation. Ils expliquaient à cet égard qu’une surface de 17
250 m
2
avait été expropriée en trop et qu’une superficie de 2
344 m
2
avait été utilisée pour la construction de bâtiments de service qu’ils disaient avoir été loués ensuite à une entreprise privée.
14.
Par un jugement du 5 juin 2007, le tribunal de grande instance d’Ankara débouta les requérants de leurs prétentions aux motifs que la question de savoir si l’administration avait exproprié davantage de terrain que nécessaire avait été examinée précédemment par les juridictions administratives, que la décision qui avait été rendue par ces juridictions était devenue définitive le 18 décembre 1984 (paragraphe 9 ci-dessus), que le délai prévu par la loi sur l’expropriation pour la revendication d’un droit de propriété avait expiré (paragraphe 29 ci-dessous) et que ni le dossier ni les rapports d’expertise ne contenaient d’éléments de preuve attestant que les administrés auraient subi un préjudice additionnel non couvert par l’indemnité d’expropriation et les intérêts moratoires.
15.
Le 18 mars 2008, à l’issue d’une audience publique, la Cour de cassation confirma le jugement du 5 juin 2007 qui avait été attaqué par les requérants. Elle considéra que ce jugement était conforme aux règles procédurales et aux dispositions légales.
16.
Le 30 juin 2008, la Cour de cassation rejeta le recours en rectification de l’arrêt qui avait été intenté par les intéressés.
17.
En ce qui concerne les procédures menées au sujet du bien immobilier après son expropriation, le Gouvernement expose ce qui suit dans ses observations.
18.
Dès les premiers mois de 1985 l’ATO engagea une procédure pour obtenir un titre de propriété sur ce terrain ainsi que sa cote cadastrale. Elle délimita le terrain et plaça un panneau indiquant que la zone concernée allait devenir le «
palais du commerce
» d’Ankara.
19.
En raison des actions judiciaires intentées par les propriétaires, les terrains expropriés ne purent être transférés à l’ATO que le 2 octobre 1987.
20.
Le 16 septembre 1988, le plan de zonage qui prévoyait l’affectation du terrain exproprié à la construction du palais du commerce de l’ATO fut publié au Journal officiel.
21.
Le 30 décembre 1988, l’ATO demanda au ministère de la Construction de lui accorder un délai supplémentaire pour entamer les travaux de construction, ceux-ci ne pouvant légalement commencer qu’après la publication officielle du plan de zonage au Journal officiel. Le ministère accepta cette demande.
22.
En 1995, la construction du bâtiment principal de l’ATO fut achevée.
23.
Par une décision du 23 juillet 1996, le conseil d’administration de l’ATO confia à la Fondation de la formation et de la recherche de l’Université
technique du Moyen-Orient («
ODTÜ
») la conception et l’approbation du bâtiment de l’établissement social qui devait être construit sur le terrain exproprié.
24.
Le 30 avril 2001, l’ATO et une société privée (SPORMED) signèrent un contrat d’exploitation de l’établissement social qui prévoyait la fourniture de services aux membres de l’ATO.
25.
Par une décision de son conseil d’administration du 15 février 1999, l’ATO créa une commission de recherche pour la construction du palais des foires et des expositions.
26.
Le 21 août 2001, le projet qui avait été soumis par la société A.T. fut accepté par la commission de la recherche et approuvé par le conseil d’administration de l’ATO.
27.
La construction du Centre des congrès et des expositions fut achevée par étapes successives entre les années 2003 et 2010, puis le bâtiment fut mis en service.
28.
Le 19 avril 2011, l’ATO confia l’exploitation du Centre de la culture et des arts à une société privée.
Le droit interne pertinent
29.
L’article 23 de la loi n
o
2942 relative à l’expropriation dispose, en ses passages pertinents en l’espèce
:
«
Si dans les cinq ans suivant la date à laquelle l’expropriation est devenue définitive l’immeuble [exproprié] est laissé en l’état sans que l’administration expropriante ou l’administration ayant bénéficié d’une cession ou d’une concession (...) ne réalise une opération ou action conforme aux objectifs de l’expropriation ou de la cession ou sans qu’elle n’affecte l’immeuble à un besoin d’intérêt général, le propriétaire ou ses héritiers peuvent obtenir la rétrocession de l’immeuble en remboursant l’indemnité d’expropriation assortie d’intérêts moratoires (...)
S’il n’est pas utilisé dans l’année suivant sa naissance, le droit de rétrocession s’éteint.
Lorsque plusieurs biens immeubles sont expropriés ensemble pour la réalisation d’un même objectif, il faut les considérer comme un tout et appliquer les alinéas précédents en conséquence (...)
»
30.
Les requérants exposent que le terrain exproprié n’a pas été utilisé dans sa totalité pour des motifs d’intérêt public. Ils voient dans cette situation une atteinte à leur droit au respect de leur bien au sens de l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
31.
Le Gouvernement combat cette thèse. Il soutient notamment que les griefs des requérants sont incompatibles
ratione temporis
avec les dispositions de la Convention. Par ailleurs, il avance que les intéressés n’ont pas épuisé les voies de recours disponibles en droit interne. Il explique à cet égard que l’article 23 de la loi n
o
2942 prévoit que si dans un délai de cinq ans à compter de l’ordonnance d’expropriation un terrain exproprié n’a pas reçu la destination prévue, les anciens propriétaires ou leurs ayants droit ont un an à compter de l’expiration dudit délai pour en demander la rétrocession. Il indique qu’en l’espèce l’expropriation est devenue définitive en 1987 par le transfert du terrain exproprié à l’ATO et considère donc que les requérants auraient dû introduire leur action en restitution du bien au plus tard en 1993. Or ils n’auraient introduit cette action qu’en 2003, soit en dehors du délai légal, et ils auraient logiquement été déboutés de leur demande par les juridictions nationales. En cours de procédure, ils auraient transformé leur recours en restitution en un recours en indemnisation, mais ils n’auraient pas prouvé avoir subi un préjudice additionnel non couvert par l’indemnité d’expropriation et les intérêts moratoires. Le Gouvernement considère qu’en tout état de cause les intéressés n’avaient pas un «
bien
» au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et qu’ils ne pouvaient pas non plus prétendre avoir «
une espérance légitime
» d’obtenir la jouissance effective du droit de propriété sur le terrain en question, estimant qu’ils avaient été expropriés de ce terrain conformément aux dispositions légales. À cet égard, il expose que l’expropriation du bien des requérants a été opérée en vertu d’une déclaration d’utilité publique et que les intéressés ont perçu des indemnités dans le respect de leurs droits. Il ajoute que l’ATO a utilisé le terrain conformément à sa destination et que la délégation de l’exploitation de certaines activités à des sociétés tierces n’a pas fait perdre son utilité publique au projet. Il considère enfin que, compte tenu de la grande marge d’appréciation que l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention accorde aux États en la matière, l’équilibre entre les intérêts en jeu a été respecté en l’espèce.
32.
Les requérants prient la Cour de rejeter les arguments du Gouvernement. Ils soutiennent avoir épuisé les voies de recours prévues en droit interne et estiment que le but poursuivi par l’expropriation n’a pas été respecté et qu’en conséquence le bien exproprié aurait dû leur être restitué ou qu’ils auraient dû être indemnisés à la hauteur de leur préjudice, indépendamment de l’indemnité d’expropriation. Ils considèrent ainsi que les circonstances de la cause ont emporté violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
33.
La Cour estime qu’il n’est pas nécessaire qu’elle
se
prononce sur l’ensemble des exceptions d’irrecevabilité soulevées par le Gouvernement, les griefs devant être déclarés irrecevables pour les motifs indiqués ci
‑
dessous.
34.
Elle note tout d’abord que la régularité de la procédure d’expropriation n’est pas sujette à caution. Elle observe en effet que le terrain litigieux a été exproprié dans le respect des règles applicables en la matière et que, conformément aux règles applicables, une indemnité adéquate a été versée aux requérants à l’issue d’une procédure judiciaire (paragraphe 10 ci-dessus). Elle souligne que le grief principal porte sur la réalisation du but poursuivi par l’expropriation du terrain.
35.
Elle relève ensuite que le droit interne prévoit la rétrocession des biens expropriés lorsque ceux-ci n’ont pas reçu dans le délai fixé par la loi l’affectation prévue (paragraphe 29 ci-dessus).
36.
Dans de précédentes affaires portant sur des biens immobiliers expropriés pour cause d’utilité publique puis non utilisés, la Cour a conclu à la violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention. Elle rappelle que lorsqu’un laps de temps notable s’écoule entre la prise de décision portant expropriation d’un bien et la réalisation concrète du projet d’utilité publique à l’origine de la privation de propriété, l’expropriation peut avoir pour effet de priver l’individu exproprié d’une plus-value générée par le bien en cause
; si cette privation spécifique ne repose pas elle-même sur un motif d’utilité publique, l’intéressé peut subir une charge additionnelle, incompatible avec les exigences de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention (
Motais de Narbonne c. France
, n
o
48161/99, 2 juillet 2002, §
19,
Beneficio Cappella Paolini c. Saint-Marin
, n
o
40786/98, 13 octobre 2004, § 33, et
Keçecioğlu et autres
c. Turquie
, n
o
37546/02, § 29, 8 avril 2008).
37.
La Cour considère que tel n’est pas le cas en l’espèce, puisqu’en faisant construire son siège social et un palais des congrès et des expositions sur le terrain litigieux la Chambre de commerce d’Ankara, personne morale de droit public, ne peut passer pour ne pas avoir agi en conformité avec le principe d’utilité publique qui avait présidé à l’expropriation.
38.
La Cour note par ailleurs que les requérants, qui ont introduit tardivement leur action en restitution du terrain litigieux, n’ont pas réussi à démontrer devant les juridictions nationales qu’ils remplissaient les critères légaux pour faire usage du droit de rétrocession. Comme le souligne le Gouvernement, si les intéressés estimaient que leur terrain exproprié n’avait, dans le délai de cinq ans à compter de l’ordonnance d’expropriation, pas reçu la destination prévue, ils auraient dû demander sa rétrocession dans le délai d’un an. Dès lors que l’expropriation avait eu lieu en 1982, que le terrain avait été enregistré au nom de l’administration dans le registre foncier en 1984 et que le transfert de propriété avait été réalisé au profit de l’ATO en 1987, les requérants auraient dû introduire leur action devant les juridictions nationales au plus tard en 1993. Or ils n’ont saisi le tribunal de grande instance qu’en 2003, soit en dehors du délai légal prévu à l’article 23 de la loi n
o
2942 relative à l’expropriation (paragraphes 14 et 29 ci-dessus).
39.
La Cour note enfin que les intéressés se sont désistés de leur demande initiale et qu’ils l’ont, en cours de procédure, transformée en un recours en indemnisation (paragraphe 13 ci-dessus). Dans le cadre de ce dernier ils ont soutenu qu’il avait été procédé à l’expropriation d’une superficie de terrain plus importante que nécessaire et qu’une partie du terrain avait été louée à une entreprise privée. Les juridictions judiciaires ont tout d’abord relevé que la question de savoir si on avait exproprié une superficie de terrain plus importante que nécessaire avait déjà été examinée par les juridictions administratives, que celles-ci avaient considéré que tel n’avait pas été le cas et que leur décision était devenue définitive le 18
décembre 1984. Se fondant sur les éléments du dossier ainsi que sur les conclusions des rapports d’expertise, les juridictions judiciaires ont ensuite estimé que les requérants n’avaient pas prouvé avoir subi un préjudice distinct non couvert par l’indemnité d’expropriation et les intérêts moratoires. Sur ce point, la Cour rappelle qu’il incombe au premier chef aux autorités nationales, et singulièrement aux tribunaux, d’interpréter et d’appliquer le droit interne (
Slivenko c. Lettonie
[GC], n
o
‑
X, et
Jahn et autres c. Allemagne
[GC], n
os
46720/99, 72203/01 et 72552/01, §
‑
VI). La Cour jouit d’une compétence limitée pour vérifier le respect du droit interne, surtout si aucun élément du dossier ne lui permet de conclure que les autorités ont fait une application manifestement erronée, ou aboutissant à des conclusions arbitraires, des dispositions légales en cause (
Beyeler c. Italie
[GC], n
o
‑
I). Dans les circonstances particulières de la présente espèce, la Cour n’aperçoit aucun élément de nature à lui faire penser que la conclusion des juridictions nationales était dénuée de tout fondement juridique ou contraire aux dispositions applicables du droit interne en vigueur à l’époque des faits. Contrairement à ce que soutiennent les requérants, le fait que l’exploitation de certaines activités de la Chambre de commerce ait été confiée à des entreprises tierces n’est pas en lui-même de nature à remettre en cause le caractère d’utilité publique du Centre des congrès et des expositions. Par ailleurs, l’exploitation de l’établissement social par une société privée chargée de fournir des services aux membres de l’ATO est une activité accessoire à l’activité principale. En effet, de très nombreux équipements d’intérêt général abritent en leur sein des établissements de ce type (voir,
mutatis mutandis,
Bilici c. Turquie
(déc.), n
o
49025/06, § 31, 5 décembre 2017).
40.
Dès lors, eu égard à ce qui précède, outre le fait que les requérants n’ont pas demandé la rétrocession du bien exproprié dans le délai légal prévu par la loi (paragraphe 29 ci-dessus), la Cour considère également que les requérants ne pouvaient légitimement espérer la restitution du terrain litigieux ou obtenir une indemnisation autre que celle perçue lors de l’expropriation, le terrain exproprié ayant bien été affecté par l’administration à un usage d’utilité publique au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
41.
Il s’ensuit que ces griefs sont manifestement mal fondés et qu’ils doivent être rejetés, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 11 juin 2020.
Hasan Bakırcı
Egidijus Kūris
Greffier adjoint
Président
Liste des requérants
N
o
Prénom NOM
Année de naissance
Nationalité
Lieu de résidence
1.
Ali Osman KISAER
1936
turc
Ankara
2.
Nejla BENLI
1963
turque
Ankara
3.
Leyla BÜYÜKCIVELEK
1967
turque
Ankara
4.
Atilla KISAER
1955
turc
Ankara
5.
Halide KISAER
1935
turque
Ankara
6.
Abdülkerim KISAER
1952
turc
Ankara
7.
Gülseren KISAER
1938
turque
Ankara
8.
Ibrahim Ethem KISAER
1959
turc
Ankara
9.
Noman KISAER
1954
(Décédé le
5 septembre 2017)
Héritiers
1) Mehmet Ali KISAER (né en 1982)
2) Fatma Gamze KISAER
(née en 1992)
3) Yurdanur KISAER
(née en 1960)
turc
Ankara
10.
Remziye KISAER
1933
turque
Ankara
11.
Süheyla KISAER
1960
turque
Ankara
12.
Sabiha ULAȘ
1958
turque
Ankara
13.
Fatma URHAN
1959
turque
Ankara
14.
Zübeyde YILDIRIM
1957
turque
Ankara