CtEDO 12.05.2020 Auto

KISAER AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.05.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KISAER AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK Bölüm KARAR Bașvuru No. 56840/08 Ali Osman KISAER și alții / Türkiye Bașkan EgidijusKūris, Hâkimler IvanaJelić, DarianPavli Ve Bölüm Yazı İșleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı'nın participării la comitetul din 12 mai 2020 în numele Parlamentului European pentru a aplica hotărârea de la 12 noiembrie 2008 privind aplicarea tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziție tarifele tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziție în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziție în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziție în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanele care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifare pentru persoanelor care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifelor tarifare pentru persoanelor care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifelor tarifare pentru persoanelor care au fost puse la dispoziția guvernului în vederea să fie puse la dispoziția guvernului în vederea aplicării tarifelor tarifelor tarifelor tarifare pentru persoanei care au fost puse la dispoziție în vederea tarifelor de către autoritate în vederea aplicării tarifelor de muncă în vederea aplicării tarifelor de persoane care au fost puse la dispoziție în vederea activități în vederea aplicării tarifelor de muncă în vederea aplicării tarifel

De asemenea, reclamanții au depus cereri în fața instanțelor de justiție privind creșterea despăgubirii de transfer și aceste cereri au fost acceptate.De aceea, la 25 octombrie 1985, İdare a depus 116.781.762 de lire sterline (TRL) pe numele unei părți din contul bancar deschis în numele persoanelor interesate.11 la 2 octombrie 1987, a depus cereri privind reutilizarea terenurilor de construcții pentru ATO Turkzin.12 la 21 octombrie 2003, a depus cereri privind reutilizarea terenurilor de construcții pentru ATO Turkzin.26 la 13 octombrie 2005, a depus cereri privind reutilizarea terenurilor de construcții pentru ATO Turkzin.26 la 17 octombrie 2005, a depus cereri privind reutilizarea terenurilor de construcții pentru ATO Turkzin.

În hotărârea din 5 iunie 2007, Curtea de la Ankara a decis că, în urma unei examinări anterioare a problemei privind stabilirea dacă İdarenin a extras terenul de pe teritoriul său, fără a fi necesar, decizia acestor instanțe de jurisdicție a fost stabilită la data de 18 decembrie 1984 (§9 de mai sus), termenul prevăzut pentru reclamantul dreptului de proprietate în Legea de extrasere a terenurilor (§29 de mai jos) și raporturile de extrasere a terenurilor, dovezile care arată că cetățenii au făcut extrasare a terenurilor, care nu au fost extrasă în mod necesar cu prețuri și dobânzi de extrasere a terenurilor, au fost puse la dispoziția instanțelor administrative de a decide în mod clar în cazul cererilor reclamantelor.

Având în vedere că lucrările de construcție vor putea începe legal numai după publicarea planului de construcție a palatului comercial ATO în Gazeta Oficială, ATO a cerut Ministerului Construcțiilor, la 30 decembrie 1988, un termen suplimentar pentru a începe lucrările respective, iar Ministerul a acceptat cererea. 22. Construcția clădirii principale a ATO a fost finalizată în 1995. 23.

Dacă, în termen de cinci ani de la data încheierii contractului de expropriere, proprietarul sau moștenitorii bunurilor care au făcut exproprierea sau (...) au fost devizate sau alocate; dacă nu a fost făcută nicio operațiune sau instalație adecvată scopului exproprierii sau alocării sau dacă o nevoie a fost evaluată în favoarea comunității și bunurile au fost lăsate ca fiind imovabile, proprietarul sau moștenitorii lor pot recupera bunurile imobile, plătind o rată normală de la data încheierii contractului de expropriere, împreună cu procentajul normal care va fi folosit de la data încheierii contractului de expropriere. (...) Dreptul de a recupera bunurile care nu au fost folosite în termen de un an de la data nașterii lor cade.

În acest context, Guvernul a declarat că, în art. 23 din Legea nr. 2942, se prevede că, în cazul în care în termen de cinci ani de la data încheierii contractului de confiscare, nu se efectuează nicio acțiune adecvată scopului contractului de confiscare, proprietarul sau moștenitorii săi vor putea solicita recuperarea bunurilor în termen de un an de la data încheierii contractului respectiv. Guvernul a declarat că, în acest caz, nu a fost stabilită definitivă în 1987 efectuarea contractului de confiscare, iar, prin urmare, reclamantul nu a avut niciun motiv legal de a solicita recuperarea bunurilor în anul 1993, iar proprietarii proprietarilor de proprietăți au avut niciun motiv legal de a solicita recuperarea bunurilor în anul 1993, iar în cazul în care nu a fost inițiată nicio acțiune adecvată scopului contractului de confiscare, proprietarul sau moștenitorii săi au putut solicita recuperarea bunurilor în anul respectiv.

Reclamanții susțin că au consumat toate căile de atac prevăzute în legea internă și că scopul confiscării prevăzute nu a fost respectat, ajungând astfel la concluzia că bunurile confiscate trebuie să le fie returnate sau că daunele lor trebuie să fie compensate independent de costul confiscării. Reclamanții susțin, de asemenea, că condițiile cauzei încalcă art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție.

În cazurile anterioare privind bunuri imobile confiscate pe baza unei confiscări civile și ulterior nefolosite, Curtea a ajuns la concluzia că s-a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 al Convenției Ek.lu.Curtea a concluzionat că, în cazul unei perioade de timp semnificativă între data la care a fost pronunțată hotărârea privind confiscarea unei bunuri imobile și data la care un proiect a fost realizat în mod adecvat, motivul confiscării amintește persoanei confiscate că proprietatea respectivă nu poate fi construită în mod adecvat; dar, în cazul unei situații în care persoana în cauză nu poate fi în mod adecvată, Convenția nr. 1 a Convenției Ek.lu.Curtea a decis că persoana care nu este adecvată pentru a fi în măsură să construiască un bun nu poate fi în mod adecvat; Curtea a decis că persoana respectivă nu poate fi în măsură să construiască un bun în mod adecvat (Art. 37, §38 din Convenția nr. 1 din Protocolul 1 din Convenția Ek.78 din Ankara, nr. 38 din 29 aprilie 2008, § 386 din Legea nr. 386 din 108, Legea nr. 386 din 108, Legea nr. 386 din 108, Legea nr. 386 din 108, Legea nr. 409 din 148, Legea nr. 386 din 148, Legea nr. 389 din 148, Legea 409/10 din 148, Legea de la Legea de la 3094, Legea nr. 409/104, Legea de la 3094, Legea nr. 409/104, Legea de la 3094, Legea nr. 409/40 din 149, Legea de la Legea nr. 409/40 din 104, Legea de la 3094, Legea nr. 409/40 din 104, Legea de la Legea de la 3094, Legea nr. 409/40 din 104, Legea nr. 4064, Legea nr. 406 din 104, Legea nr. 404, Legea nr. 406 din Legea nr. 404, Legea nr. 404, Legea nr. 404, Legea nr. 404, Legea nr

Curtea a constatat, pe de altă parte, că reclamanții care au deschis o acțiune în fața instanțelor naționale, cu privire la preluarea terenului în cauză, la o dată târzie, nu au putut demonstra că au criteriile legale pentru a exercita dreptul de restituire a proprietății. După cum subliniază guvernul, dacă acești interesati au ajuns la concluzia că proprietățile confiscate nu au fost folosite în mod corespunzător pentru scopul prevăzut în termen de cinci ani de la decizia de confiscare, ei trebuiau să revendice această revendicare în termen de un an. Deoarece procesul de confiscare a fost efectuat în 1982, datorită faptului că proprietatea a fost transferată în registrul de proprietate în 1984 și că proprietatea a fost înregistrată în favoarea ATO în 1987, acuzații de urgență trebuiau să fie depuse în fața instanțelor judecătorești în 1993, iar procesul a început în data de 23 decembrie 2003 (denumită în art. 39 alin. 39 alin. 42).

Curtea a constatat, în cele din urmă, că părțile interesate au modificat cererile inițiale și au transformat cererea în cursul judecății într-o acțiune de despăgubire (§13 de mai sus).Cererile au susținut, în cadrul acțiunii de despăgubire, că suprafețele de teren au fost confiscate și o parte a terenului a fost cedată unei societăți private.Curțile au constatat, în primul rând, că suprafețele de teren au fost confiscate și nu au fost confiscate, că instanțele administrative au fost mai înainte confiscate, că instanțele administrative au obținut rezultate specifice, în mod neconfirmat, și că hotărârea din 18 decembrie 1984 privind instanțele administrative a fost pusă în aplicare definitiv.Curțile judecătorești, sau instanțele judiciare, au încă nu au primit nicio declarație de neîndeplinire a obligațiilor legale și au făcut încă o serie de rapoarte de neîndeplinire a obligațiilor și a obligațiilor de confiscare a terenului.Curtea a constatat, în special, că instanțele administrative au avut posibilitatea de a reține în mod limitat dispozițiile judecătorești și că decizia judecătorească din 18 decembrie 1984 privind instanțele administrative nu a avut efecte specifice.Curțile judecătorești, sau instanțele judiciare, sau instanțele judiciare, nu au încă nu au primit nicio declarație de neconformitate în cazul în care au fost depistate și nu au făcut încă o declarație de neconformitate a obligațiilor și au făcut o declarație de neconformă și nu au primit nicio declarație de neconformare a obligații de confiscumpăririi și nu au făcut încă o declarație de neconformă în cazul în care au fost depusite teren (art. 489/105, §20/B, §20/B, §20/B, §20/B, §20/B, ale Curții nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B, nr.B

Contrar afirmațiilor reclamantelor, faptul că unele activități ale Camerei de Ticket se bazează pe o plângere a unei terțe părți (societăți) în privința activității sale de afaceri, nu este suficient pentru a pune la îndoială legitimația Congresului și a Sergiului Sargânei în cadrul cererii sale. Pe de altă parte, pe de altă parte, faptul că societatea socială ATO a obținut o plângere în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 41.25 din 29 decembrie 2017, nr. 1 din 29.05, cu privire la o plângere în cauză, trebuie să fie considerat ca fiind o plângere în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 41.25 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.06, cu privire la o plângere în cauză, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 41.25 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1 din 29.02.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr. 1.2017, nr.

Hasan Bakırcı EgidijusKūris Bölüm Yazı İșleri Müdür Yardımcısı Bașkan EK Bașvuranlar Listesi: No. Ad Soyad Doğum Tarihi Uyruğu İkamet Yeri 1. Ali Osman KISAER 1936 Türk Ankara 2. Nejla BENLI 1963 Türk Ankara 3. Leyla BÜYÜKCIVELEK 1967 Türk Ankara 4. A KILER 1955 Ankara 5. Halide KISAER 1935 Türk Ankara 6. Abdülkerim KISAER 1952 7. Anseren KISAER 1938 Türk Ankara 8. Ethem KISAER 1959 Ankara 9. Ibrahim Türk 1959 Ankara 9. Noman Ömer 5 Eylül 2017 Ankara Gülmehir 2017 Ankara Mehmet Mehmetler Ankara Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türkman Türk

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-10-13
0,92
AVA v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no: 36368/18 Mustafa AVA / Türkiye Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’n
CtEDO 2020-02-11
0,92
ÇALIKUȘU v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No: 25676/08 İoakim ÇALIKUŞU / TÜRKİYE Başkan Robert Spano, Hâkimler Marko Bošnjak, Valeriu Griţco, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, Saadet Yüksel, Peeter R
CtEDO 2020-10-13
0,92
BULAT v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 41965/18 Sıtkı BULAT / TÜRKİYE Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’
CtEDO 2020-12-01
0,92
YIĞIT c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
, Ankara İdare Mahkemesi lehine görevsizlik kararı vermiştir. 7. Yargıtay, 19 Ocak 2015 tarihli kararla, ilk derece mahkemesinin kararını onamıştır. 8. Yargıtay, 25 Haziran 2015 tarihinde, başvuranın sunduğu karar düzeltme talebini reddetmi
CtEDO 2020-09-08
0,92
ÇARIKÇI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 59688/10 Rabia ÇARIKÇI / TÜRKİYE Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler Ivana Jelić, Darian Pavli ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın ka
Sursă