CtEDO 12.05.2020 RO

CASE OF DANCIU AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
12.05.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DANCIU AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2020)

Tradus și revizuit de IER

(

http://ier.gov.ro/

)

CAUZA

(Cererea nr. 48395/16)

Art. 2 (procedură) • Autoritățile nu au efectuat o anchetă promptă și efectivă

asupra unei pretinse tentative de omor • Lipsa reacției la timp și adecvate în

fazele preliminare ale anchetei • Martori neaudiați imediat după incident •

Partea

vătămată implicată în mică măsură în proces • Imperativul de a ave

a

mai mult de un raport medico-

legal atunci când există opini

i

divergente • Stat

responsabil pentru întârzieri în prezentarea rapoartelor și a opin

ii

lor experților

desemnați de instanță

12 mai 2020

IVĂ

12 august 2020

Hotărârea a rămas definitivă în condițiile prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție.

Poate suferi modificări de formă.

În cauza Danciu și alții împotriva României,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a patra), reunită într

-o

cameră compusă din:

Jon Fridrik Kjølbro,

președinte,

Faris Vehabović

,

Iulia Antoanella Motoc,

Branko Lubard

a,

Stéphanie Mourou-Vikström,

Georges Ravarani,

Péter Paczolay

,

judecători

,

ș

i Andrea Tamietti,

grefier de secție

,

Având în vedere:

cererea nr. 48395/16 îndreptată împotriva României, prin care patru

resortisanți ai acestui stat, ale căror nume sunt prezentate în Anexă

(„reclamanții”

), au sesizat Curtea la 8 august 2016 în temeiul art.

34 din

Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale

(„Convenția”);

decizia de a comunica Guvernului României („Guvernul”) capătul de

cerere privind art. 2 din Convenție;

observațiile părț

ilor;

după ce a deliberat în camera de consiliu, la 21 aprilie 2020,

pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:

RE

Cererea privește lipsa de eficiență a anchetei penale

privind o pretins

ă

tentativ

ă

de omor asupra

unei rude a reclamanțil

or.

1.

Reclamanții, ale căror informații personale sunt prezentate în anexă,

sunt rude ale dlui. Dumitru Danciu senior

(„partea vătămată” sau „D.D.

sen”.), decedat la 9 august 2011. Primul și cel de al doilea reclamant sunt

fiii

săi, cea de

-

a treia reclamantă este soția supraviețuitoare, iar cea de

-a patra

este fiica sa. Reclamanții au fost reprezentați de domnul E.C. Iordăchescu,

avocat în Cluj-Napoca.

2.

Guvernul a fost reprezentat de agentul său g

uvernamental, cel mai

recent, doamna S.-M. Teodoroiu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

3.

Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după

cum urmează.

1

4.

La 17 septembrie 2008, Poliția orașului Borșa a primit un apel de

urgență având ca obiect o altercație în desfășurare care avea loc în fața unui

restaurant din localitate. La momentul la care ofițerii de poliție V.L. și M.D.

au ajuns la locul incidentului, D.D. sen.,

partea vătămată,

fusese deja dus la

spital. La momentul respectiv, n

icio declarație de martor sau altă probă nu a

fost strânsă

de la locul faptei.

5.

Un alt ofițer de poliție, G.

H., s

-a deplasat la spi

tal și a luat o declarație

de la partea vătămată cu privire la cele întâmplate. D.D.

sen.

a afirmat că „fiul

lui G.T.

” (denumit în continuare „G.T.

jr.

) l-a atacat cu un spray cu gaze

lacrimogene și apoi l

-

a lovit în cap cu o bâtă. G.T.

jr.

a continuat să

-

l lovească

la cap chiar și după ce acesta a căzut pe jos; alte două persoane, dintre care

una lucra în restaurantul din localitate, au încercat să

-

l oprească pe G.T.

jr.,

însă fără a reuși. D.D.

sen.

a mai susținut că, atunci când soția sa (a treia

reclam

antă) a intrat în restaurant și l

-

a văzut pe podea, a sunat la numărul de

urgență și a cerut ajutor. A fost dus atunci la spital pentru examinări medicale.

6.

În declarația sa, partea vătămată a afirmat că vrea ca poliția să acțion

eze

împotriva făptuitorului și să

-

l sancționeze în consecință. A confirmat și că a

fost informat de poliție că era necesar să formuleze o plângere scrisă în ceea

ce privește circumstanțele menționate anterior.

vătămată a primit un raport medical

eliberat de Serviciul de Medicină Legală Sighetu Marmației, care confirma

că ace

a

sta suferise o rană deschisă la cap pe partea stângă, precum și o

contuzie minoră, posibil în urma lovirii cu un obiect dur. Le

ziunile necesitau

între 45 și 50 de zile de îngrijiri medicale, în cazul în care nu existau alte

complicații.

II.

8

12 noiembrie 2008,

partea vătămată a depus o plângere penală la

Tribunalul Maramureș împotriva lui G.T.

sen., G.T. jr.

, V.D., O.D. și F.M.,

acuzându-

i de tentativă de omor asupra sa la 17 septembrie 2008.

În plângere, acesta a afirmat că în ziua respectivă a vrut să meargă la

restaurantul din localitate

cu soția și o cunoștință (

la care se face trimitere mai

târziu ca fiind

mama sa). Când se pregăteau să intre în restaurant, o mașină

a

venit

spre ei în plină viteză. Din mașină au ieșit cinci persoane, și anume cele

indicate mai sus. Tote persoanele erau înarmate

cu bâte. Unul dintre aceștia a

pulverizat gaz lacrimogen în ochii părții vătămate și apoi toți l

-au lovit în cap

și peste mâini. A căzut dar a continuat să fie lovit până

și

-

a pierdut cunoștința.

Soția sa a reușit să sune la poliție. Ofițerul de poliție G.H. a ajuns și a sun

at

la ambulanță, care l

-

a dus la spital, în vreme ce soția sa și cele cinci persoan

e

2

au fost duse la secția de poliție. Totuși, din motive necunoscute, la secția de

poliție nu au fost luate declarații în această etapă.

Partea vătămată a susținut că persoanele respective îi erau cunoscute

deoarece anterior câștigase un proces civil împotriva lor, în legătură cu

proprietatea asupra unui lot de pământ.

sen.

a menționat în plus că, deși se afla încă în spital, adică la 27

și 28 septembrie 2008, O.D. a venit să

-

l vadă și l

-

a amenințat că îl va omorî.

Personalul spitalului a sunat poliția, care l

-

a escortat pe O.D. afară și l

-a

amendat pentru incident.

P

artea vătămată a afirmat și că atât el, cât și soția sa au avut conflicte

anterioare cu O.D. și V.D., cărora li

s

-

au aplicat amenzi pentru că i

-au lovit.

8

4 februarie 2009, procurorul de caz l-a audiat pe D.D. sen., care a

repetat detaliile menționate în plângerea sa penală (a se vedea supra, pct.

8),

inclusiv în privința conflictelor anterioare avute cu presupușii făptuitori.

A numit mai mulți martori despre care susținea că au fost prezenți, fie la

momentul incidentului de la 17 septembrie 2008, fie la 27 și

28 septembrie

2008 la spital (a se vedea supra, pct. 5 și

9).

El a mai spus că, la momentul respectiv, cei cinci suspecți erau cercetați

în legătură cu o plângere penală depusă de un executor judecătoresc, care îi

acuzase că nu au respectat o hotărâre definitivă care acorda părții vătămate

drepturi de proprietate asupra unui lot de teren, ca și de tulburarea

posesiei

asupra respectivului teren

de către partea vătămată

.

La aceeași dată, partea vătămată a formulat pretenții

civile împotriva

presupu

șilor făptuitori.

11.

Partea vătămată a fost reinternată în spital între 13 și 24

februarie 2009

în urma deteriorării stării de sănătate, în

special o tulburare de echilibru,

vertij, insomnie și depresie, precum și deficiențe de auz la urechea stângă.

26

februarie 2009 raportul de expertiză medico

-le

gală din septembrie 2008 (a

se vedea supra, pct. 7) a fost suplimentat în consecință. S

-

a concluzionat că

leziunile necesitau

încă 20 de zile de îngrijiri medicale, totalizând astfel 65 –

70 de zile.

13.

Dat fiind că nu au fost făcuți alți pași de către procurorul de caz în

legătură cu plângerea sa penală, partea vătămată s

-

a plâns în fața Înaltei Curți

de Casație și Justiție din cauza ineficienței anchetei. Această plângere a fost

trimisă Parchetului de pe lângă Tribunalul Maramure

ș

.

14.

La 23 aprilie 2009, procurorul a admis plângerea părții vătămate, ca

plângere privind tergiversarea procedurii. Observând că niciun pas în anchetă

nu fusese făcut de procurorul de caz de la 12 noiembrie 2008 (a se vedea

supra, pct. 5), în afara consemnării declarației date de partea vătămată la 4

3

februarie 2009 (a se vedea supra, pct. 10), procurorul a stabilit ca termen de

anchetă 4 mai 2009, până la care procurorul de caz trebuia să ia toate măsurile

necesare pentru soluționarea cauzei.

8 mai 2009,

procurorul de caz a decis să înceapă urmărirea pena

față de

G.T. sen., G.T. jr.

, V.D., O.D. și F.M., pentru tentativă de omor

calificat și tulburare gravă a ordinii publice.

13 mai 2009, procurorul de caz i-

a audiat pe cei cinci suspecți care

erau asistați de avocatul lor ales. Toți au declarat că la momentul incidentului

în litigiu se aflau în alt oraș, numind mai mulți martori care puteau confirma

locul în care se aflau. Toți au susținut că partea vătămată era o persoană

agresivă care se îmbăta adesea și avea mulți dușmani. Au acceptat, în

principiu,

să fie supuși unui test poligraf. Cu toate acestea, testele nu au fost

niciodată efectuate

.

17.

În declarația sa, G.T.

jr.

a declarat că la 16 și 17

septembrie

2008 el și

martorul P.B. au fost acasă la un client (nu se menționa numele clientului)

pentru a-

i construi o sobă. Tatăl său, G.T.

sen.

, care vorbise inițial cu clientul

despre sobă, nu mai era în stare să efectueze munca promisă, din cauză că

fusese atacat de D.D. sen. la 16

septembrie. Deoarece a fost internat în aceeași

zi, G.T. jr.

a trebuit să

-

l înlocuiască în efectuarea comenzii clientului.

sen.

a declarat că la 17 septembrie 2008 el și soția sa au fost la

Spitalul Sighetul Marmației, încercând să obțină certificatul medical care să

confirme leziunile pe care D.D. sen. i le provocase cu o zi înainte

.

19.

V.D. a declarat că și el s

-

a dus la același spital c

u G.T. sen.

și soția

acestuia, pentru a obține certificatul medical care să

-i confirme leziunile. A

afirmat că la 14 septembrie a fost lovit de D.D.

sen.

și de fiii acestuia, prin

urmare la 17 septembrie 2008 avea mâna în ghips.

20.

F.M. a declarat că la 17 septembrie 2008 a fost la muncă, și anume la

restaurantul pe care îl conducea împreună cu fratele său. A afirmat că faptul

putea fi confirmat de angajații care au fost prezenți.

28 august 2009, par

tea vătămată s

-

a plâns în fața Inspectoratului

de Poliție Județean Maramureș că a fost amenințat de agresorii săi și, prin

urmare, era urgent să continue cercetarea penală.

22.

La 9 septembrie 2009, plângerea a fost admisă de procuror, ținând

seama de faptul că nu au fost făcuți alți pași după 13

mai 2009 (a se vedea

supra, pct. 16). Parchetul a dispus întocmirea unui raport medical privind

leziunile suferite de partea vătămată; ca partea vătămată să fie ascultată din

nou și confruntată cu presupușii agresori dacă este cazul; ca martorii să fie

audiați și ca orice altă dovadă să fie depusă la dosar. Termenul pentru

finalizarea anchetei era stabilit la 1 octombrie 2009.

23.

La 21 septembrie 2009, părții vătăma

te i s-a cerut de procurorul de

caz să explice motivele absenței sale de la examinarea medicală programată

la 8 mai 2009 la Serviciul de Medicină Legală Baia Mare; examinarea a fost

dispusă de procurorul de caz pentru a obține un nou raport medical. Partea

4

vătămată a susținut că nu i

-

a fost niciodată comunicată programarea medicală

și că, în orice caz, în acea zi era internat în Cluj Napoca.

24.

La aceeași dată, soția părții vătămate (a treia reclamantă), precum și

mama acesteia, au dat

declarație în calitate de martori în fața procurorului.

Ambele femei, precum și partea vătămată, au fost ulterior confrunta

te cu

fiecare dintre presupușii agresori.

25.

De această dată, G.T.

sen.

a explicat că leziunile suferite de

partea

vătămată au fost probabil produse când a

ceasta a

căzut din căruța sa cu cai

fiind în stare avansată de ebrietate.

Județean de Medicină Legală Baia Mare la cererea procurorului de caz, a

concluzionat că leziunile suferite de partea vătămată la 17 septembrie 2008

au necesitat între 18 și 19 zile de îngrijiri medicale și nu au pus în pericol

viața părții vătămate; nu a fost stabilită nicio invaliditate, iar internarea sa

între 13 și 24 februarie 2009 (a se vedea supra, pct. 11) era fără legătură

cauzală cu leziunile suferite la 17 septembrie 2008.

27.

La 26 aprilie 2010, Poliția orașului Borșa a notificat partea vătămată

că trebuia să se prezinte la Cluj Napoca la 28 aprilie sau la 5 mai 2010 în fața

unei comisii medicale care, conform dispoziției procurorului de caz, trebuia

să emită un raport medical. Partea vătămată a declarat că nu se va duce la

examinare, fiind deja examina

t

ă „de o altă comisie medicală în București

.

28.

La 13 mai 2010, doi martori propuși de partea vătămată au făcut

declarații în care au susținut că, în ziua incidentului, au auzit unele zgomote

în fața rest

aurantului din localitate, dar nu au putut da alte detalii.

29.

La 13 iulie 2010, Institutul de Medicină Legală Cluj

-Napoca a emis o

scrisoare în care declara că, în lipsa părții vătămate, care nu se prezentase în

fața comisiei med

icale pentru examinare (a se vedea supra, pct. 27), nu putea

întocmi un raport în legătură cu leziunile suferite de

ace

asta la 17 septembrie

2

008.

Totuși, bazându

-

se exclusiv pe dosarul medical al părții vătămate, a

concluzionat că nu exista o justificare clinică sau paraclinică pentru

diagnosticul de rană deschisă la cap și contuzie, niciun astfel de traumatism

nefiind consemnat pe foile de observație clinică relevante.

30.

La 23 septembrie 2010, când se afla în spitalul din Borșa,

partea

vătămată a fost audiată de procurorul de caz. Ace

a

sta a declarat că nu mai

dorea să fie supusă altor examinări medicale, dat fiind că leziunile care i

-au

fost produse în septembrie 2008 au necesitat între 65 și 70 de zile de îngrijiri

medicale. A d

eclarat și că semnătura de pe declarația dată la poliție la 17

septembrie 2008 (a se vedea supra, pct. 5) nu îi aparținea și că nu declarase

la acel moment că numai G.T.

jr.

era răspunzător pentru atac.

perioada dintre iun

ie

și decembrie 2010, procurorul de caz a audiat

11 martori.

20 decembrie 2010, procurorul de caz l-

a trimis în judecată pe G.T.

jr.

, sub acuzația de lovire

sau

alte violențe asupra părții vătămate (a se vedea

5

infra, pct. 62)

împotriva acestuia, precum și de tulburare gravă a ordinii

publice. Procurorul a considerat că nu existau suficiente probe împotriva lui

G.T. pentru tentativă de omor calificat; aceasta se baza pe faptul că intenția

lui G.T. jr. a fost de a-

și răzbuna tatăl care fusese lovit în ziua precedentă de

către D.D.

sen.

, și nu să

-

i ia viața acestuia din urmă. În plus, documentele

medicale care menționau gravitatea leziunilor, necesitând între 18 și 19 zile

de îngrijiri medicale, demonstrau că loviturile nu fuseseră

atât de puternice

încât să fie în măsură să ducă la pierderea vieții. În acest scop, procurorul a

făcut referire și la concluziile formulate de Institutul de Medicină Legală Cluj

Napoca, care arăta că partea vătămată nu a suferit un traumatism cranian (a

se vedea supra, pct. 29).

l

de caz a decis, de asemenea, încetarea procedurii

referitoare

față de alți făptuitori, și anume G.T.

sen.

, V.D., O.D. și F.M. A

considerat relevant că în prima sa plângere, partea vătămată însăși l

-a indicat

pe G.T. jr.

ca fiind făptuitor, fără a menționa implicarea oricărei alte persoane

(a se vedea supra, pct. 5). Mai mult, nu exista alt mijloc de probă pentru a

dovedi că cei patru suspecți au săvârșit fapta penală împotriva părții vătămate.

34.

Decizia procurorului de caz de neîncepere a urmăririi penale față de

G.T. sen.

, V.D., O.D. și F.M. nu a fost contestată de partea vătămată.

IV.

LE

9 august 2011, în timp ce procesul penal împotriva lui G.T. jr. se

afla pe rolul Judecătoriei Vișeu de Sus, partea vătămată a murit.

36.

La cererea poliției, a fost efectuată o autopsie la 1

septembrie 2011. A

arătat,

inter alia

, inflamarea creierului, precum și meningită purulentă. A

remarcat, de asemenea, existența unui nivel foarte ridicat de alcool în sângele

victimei. S-

a stabilit că moartea a fost neviolentă și cauzată de consecințele

toxice și septice ale meningitei purulente.

37.

La ședința din 27 septembrie 2011, judecătoria a luat notă de dorința

reclamanților de a continua procedura în numele părții vătămate, în calitatea

lor de moștenitori. Instanța a dispus un nou raport de autopsie pentru a stabili

împrejurările în care a decedat partea vătămată.

38.

În consecință, la 12 aprilie 2012, Institutul de Medicină Legală Cluj

Napoca a emis un nou raport medical, în baza unui set de acte medicale

privind multiplele internări ale părții vătămate și supravegherea medicală care

a urmat. Experții au concluzionat că la 17 septembrie 2008

partea

vătămată a

suferit o rană deschisă la cap pe partea stângă, precum și o contuzie minoră.

Respectivele leziuni necesitaseră între 25 și 30 de zile de îngrijiri medicale.

Totuși leziunile neurologice și fractura de coloană depistate în urma

incidentului din 17 septembrie 2008, precum și decesul părții vătămate, nu au

o legătură cauzală cu traumatismul cranian suferit la data respectivă, leziunea

fiind mai degrabă de natură patologică decât traumatică

.

6

39.

La 26 iunie 2012, judecătoria a luat notă de concluziile medicilor

legiști și, având în vedere numărul de zile de îngrijiri medicale necesare, a

schimbat încadrarea juridică a acuzației din lovire sau alte violențe în

vătămare corporală (a se vedea infra, pct. 62).

40.

La 23 octombrie 2012, Judecătoria Vișeu de Sus l

-a achitat pe G.T.

jr.

, respingând astfel acțiunea civilă introdusă de reclamanți în numele părții

vătămate.

41.

Instanța a arătat că soția părții vătămate (a treia reclamantă) nu a putut

fi audiată în calitate de martor deoarece se aflase în sala de judecată în cursul

procesului. Mama părții vătămate murise înainte de proces, astfel încât nu a

mai putu

t fi audiată. Și un alt martor propus de partea vătămată a fost audiat

de instanță, dar declarațiile sale nu erau convingătoare, întrucât a afirmat că

nu văzuse partea vătămată în acea zi

.

42.

Când a fost audiat de instanță, G.T.

jr.

a declarat că numele clientul

ui

pentru care construise o sobă în ziua incidentului (a se vedea supra, pct. 17)

era O.M.P. Instanța l

-a audiat atunci pe O.M.P. în calitate de martor. Acesta

a declarat că la începutul lui septembrie (anul nu era menționat

), inculpatul îi

construise o sobă la domiciliu. Acest alibi a fost confirmat de un alt martor,

P.B., care a declarat că la momentul incidentului în litigiu, G.T.

jr. se afla

acasă la O.M.P., care locuia în alt oraș, unde construia o sobă.

43.

Instanța a reținut că nu se puteau pune la îndoială relațiile conflictuale

existente între familia părții vătămate și familia lui G.T.

jr.

. Totuși, însăși

partea vătămată a prezentat versiuni diferite ale faptelor, inițial indicând unul

ș

i ult

erior mai mulți agresori (a se vedea supra, pct. 5, 8 și 10). În același

timp,

existau probe cu înscrisuri la dosarul cauzei care dovedeau că partea vătămată

suna adesea la serviciul de urgență fără un motiv anume, pur și simplu

pretinzând că era în pericol. Prin urmare, instanța a considerat că o explicație

pentru incident, în afară de ipoteza procurorului că G.T.

jr.

dorise să

-

și

răzbune tatăl, era că D.D.

sen.

dorise să contrabalanseze plângerea penală

formulată împotriva sa de familia lui G.T.

jr. în le

gătură cu incidentele din 14

ș

i 16 septembrie 2008 (a se vedea supra, pct. 17-19).

44.

Instanța a concluzionat că probele prezentate nu erau suficient de

decisive încât să infirme prezumția de nevinovăție care opera în beneficiul l

u

i

G.T. jr.

și astfel să justifice o condamnare.

45.

Reclamanții și parchetul au formulat recurs împotriva hotărârii

tribunalului, argumentând în special că schimbările încadrării juridice, mai

întâi de către procurorul de caz în rechizitoriu, din tentativă de omor calificat

în lovire sau alte violențe (a se vedea supra, pct. 32) și apoi de judecătorie, în

vătămare corporală (a se vedea supra, pct. 39), erau ilegale și nefondate.

rtea de Apel Cluj a admis recursul și a

retrimis cauza instanței inferioare pentru rejudecare. A hotărât că o corectă

încadrare juridică a faptelor penale de examinat era cea de tentativă de omo

r

calificat, dat fiind că agresorul folosise o bâtă sau o bâtă

de baseball pentru a

lovi la cap partea vătămată, prin care i

-

a produs o rană deschisă la cap.

7

Instanța a subliniat că în încadrarea unei fapte penale, elementul esențial era

intenția făptuitorului și nu neapărat numărul de zile de îngrijiri medicale

nece

sare pentru rănile produs

e.

Instanța a criticat, de asemenea, faptul că instanța inferioară a analizat doar

probele prezentate în fața sa, ignorând cu totul, fără nicio justificare, probele

prezentate în faza de urmărire penală.

47.

Cauza a fost trimisă pentru rejudecare în fața Tribunalului Maramureș,

care a reexaminat toate probele disponibile, inclusiv audiind din nou părțile.

30 septembrie 2015, tribunalul l-a condamnat pe G.T. jr. la 6 ani

de în

chisoare pentru infracțiunea de tentativă de omor calificat.

49.

Instanța a constatat că majoritatea martorilor și

-a modificat

declarațiile date în cursul rejudecării cauzei astfel încât să

-l favorizeze pe

inculpat, afirmând fie că acesta nu a fost prezent la momentul și locul

incidentului, fie că incidentul nu a existat. Instanța, totuși, a decis să ignore

aceste noi declarații ca fiind făcute

pro causa

și contradictorii cu declarațiil

e

anterioare ale martorilor, și anume cele date în fața autorităților de anchetă

și

a Judecătoriei Vișeu de Sus. În motivare, instanța s

-

a întemeiat pe declarații

le

din urmă, deoarece fuseseră făcute la un moment mai apropiat de incident.

50.

În continuare, instanța a observat că inculpatul a dat numele clientului

pentru care construise o sobă doar după 3

ani de la incident, deși inițial

susținuse că nu

-

și amintește acel nume (a se vedea supra, pct. 17 și 42). În

același timp, martorul însuși afirmase inițial că inculpatul const

ruise pentru

el cândva o sobă la începutul lui septembrie, fără a preciza anul (a se vedea

supra, pct. 42), și apoi, în fața tribunalului, același martor a spus că soba

fusese construită cu exact 6 ani înainte. De asemenea, tribunalul a luat act de

faptul

că martorul care îi oferise lui G.T.

jr. un alibi, P.B., era de fapt un

angajat al familiei T.; declarația sa, prin urmare, nu era de încredere.

51.

Instanța a considerat relevant și refuzul nejustificat al inculpatului de

a susține testul poligraf, deși un astfel de test nu era considerat probă într

-o

cauză penală.

52.

Instanța a reținut că existau martori care confirmaseră incidentul, și

anume ofițerul de poliție V.L. (a se vedea supra, pct. 4; având în vedere că a

decedat în 2009, celălalt ofițer de poliție, M.D., nu a dat niciodată o declarație

în fața autorităților), un angajat al restaurantului din localitate și un alt martor

care văzuse partea vătămată și pe soția sa când intrau în restaurant la

momentul presupusului incident.

53.

Instanța a admis, de asemenea, pretențiile civile ale reclamanților și

le-

a acordat 6 500 lei românești [RON –

aproximativ 1 450 euro (EUR)] cu

titlu de despăgubire pentru prejudiciul material, ca și e

chivalentul în RON a

6 000 EUR pentru prejudiciul moral.

54.

Reclamanții au atacat hotărârea, argumentând că ar fi trebuit să

-i fie

aplicată o pedeapsă mai aspră inculpatului. Au cerut, de asemenea, să fie

acordată o sumă mai mare

pentru prejudiciul moral.

8

55.

Inculpatul a declarat apel, de asemenea. Instanța de apel l

-a audiat pe

inculpat; niciun martor nu a fost audiat în apel.

12 februarie 2016, Curtea de apel Cluj a admis apelul inculpatulu

i

ș

i l-

a achitat pe baza lipsei de probe incriminatoare. În consecință, a respins

în întregime pretențiile civile ale reclamanților.

57.

Instanța de apel a reținut existența unei relații conflictuale între familia

părții vătămate, pe de o parte, și familia inculpatului, pe de altă parte. A

reținut, de asemenea, contradicțiile dintre declarațiile succesive ale

inculpatului în fața autorităților, precum și refuzul său de a fi supus testului

poligraf. Totuși, a considerat că aceste elemente nu erau suficiente pentru a

justifica o condamnare. Mai mult, contradicții și ezitări cu privire la

circumstanțele exacte ale incidentului, inclusiv în privința persoanelor care

au participat la acesta și a celor care au asistat, existau și în declarațiile date

de martorii citați de reclamanți. Acestea au determinat instanța să

concluzioneze că prezumția de nevinovăție a inculpatului nu a fost ignorat

ă.

58.

La 16 martie 2016 reclamanții au formulat contestați

e în anulare

împotriva

acestei decizii, susținând că Judecătoria Vișeu de Sus nu era

competentă să examineze cauza, în măsura în care ancheta prealabilă

se

concentrase pe fapta penală de tentativă de omor calificat, care era de

competența unui tribunal, mai degrabă decât de competența unei judecătorii.

Totuși, rechizitoriul a schimbat încadrarea juridică în „lovire sau alte

violențe” și cauza a fost în mod incorect trimisă în fața tribunalului menționat

anterior.

de atac a

fost admisă în principiu de către Înalta Curte de Casație

și Justiție la 11 mai 2016, în măsura în care erau îndeplinite criteriile de

admisibilitate.

contestația

ca nefondat

ă

,

hotărând că o contestație în anulare era o cale de atac extraordinară care

permitea părților să conteste exclusiv chestiuni de jurisdicție implicând

instanțele, și nu autoritățile din faza anchetei pre

alabile.

61.

Legislația internă relevantă cu privire la acțiunile civile din cadrul

procesului penal este stabilită în cauza

Nicolae Virgiliu Tănase împotriva

României

[(MC), nr. 41720/13, pct. 66-70, 25 iunie 2019]

.

e

Codului penal în vigoare la momentul faptelor referitoare

la faptele penale de lovire sau alte violențe, vătămare corporală, omor și omor

calificat sunt prezentate în cauza

Ciorcan și alții împotriva României

(nr.

29414/09 și 44841/09, pct.

73, 27 ianuarie 2015).

E

9

63.

Reclamanții se plângeau că autoritățile nu au efectuat o anchetă

efectivă și promptă cu privire la incidentul din 17 septembrie 2008. Aceștia

a

u invocat art. 2 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, prevede

următoarele:

„(1) Dreptul la viață al oricărei persoane este protejat pr

in lege

[...

]

privire la admisibilitat

e

64.

Curtea constată că plângerea nu este nici vădit nefondată, nici

inadmisibilă pentru alte motive enumerate la art. 35 din Convenție. Prin

urmare, trebuie să fie declarată admisibilă.

privire la fon

d

1.

Argumentele părților

(a) Guvernul

65.

Guvernul a acceptat că circumstanțele cauzei au făcut să fie aplicabil

aspectul procedural al art. 2 din Convenție. Acesta a susținut în continuare că

ancheta a fost efectivă, desfășurată legal și în termen rezonabil, dată fiind

complexitatea cauzei.

ritățile au inițiat prompt ancheta, ținând seama că felul leziunilor

fizice produse lui D.D. sen.

, care au necesitat mai puțin de 60 de zile de

îngrijiri medicale, a declanșat nevoia ca plângerea penală să fie formulată la

parchet în prealabil pentru a put

ea fi îndeplinit orice act de urmărire penală.

Această condiție obligatorie i

-

a fost comunicată părții vătămate imediat după

ce a dat prima declarație la spital chiar în ziua incidentului (a se vedea su

pra,

pct. 6).

plus, au

toritățile au fost active și au făcut eforturi pentru a clarific

a

circumstanțele incidentului în litigiu. Toți martori

i

citați de părți au fost

audiați și reaudiați în faza urmăririi penale. În cauză au fost întocmite mai

multe rapoarte medico-legale, incl

usiv în legătură cu decesul părții vătămate,

pentru a stabili împrejurările decesului acest

e

ia și dacă aveau vreo legătură

cauzală cu incidentul în litigiu. Atât partea vătămată, cât și succesorii acesteia

au fost constant implicați în proceduri, iar cerer

ile lor au fost tratate în mod

corespunzător și rezonabil.

68.

Guvernul a susținut în plus că o parte semnificativă a probelor din

dosar era strâns legată de probele relevante pentru altă cauză penală cu privire

la incidentele din

14 și din 16

septembrie 2008 (a se vedea supra, pct. 17-19),

când fiii părții vătămate, și anume primii doi reclamanți, au agresat fizic pe

G.T. sen.

și pe martorul V.D. Procesul din urmă se încheiase la 7

ianuari

e

2016, când cei doi făptuitori au fost condamnați la 6 ani de închisoare. Dat

fiind că instanțele au decis să nu unească cele două cauze, în pofida cererii

10

reclamanților în acest scop, dificultățile în administrarea probelor comune

celor două dosare au făcut ca procedurile să fie chiar mai compl

ex

e.

69.

Guvernul a menționat în continuare că, la 1 februarie 2014, prin

urmare în timp ce procedura era pendinte în fața instanțelor, noul Cod penal

și noul Cod de procedură penală au intrat în vigoare, ceea ce a afectat,

inter

alia

, procedura de citare, cu efecte directe asupra duratei generale a

procesului.

70.

În ultimul rând, Guvernul a susținut că, la un anumit moment în

perioada 2011

– 2016, numărul de judecători repartizați Secției Penale a

Tribuna

lului Maramureș a scăzut de la opt la cinci, ca urmare a reorganizăr

ii

pe baza estimării volumului de muncă din respectiva secție. La fel, numărul

de cauze care trebuiau analizate de un procuror de pe lângă Tribunalul

Maramureș în perioada dintre 2008 și 2

010 a fost în medie de 510 dosare pe

an. În pofida acestor dificultăți obiective, autoritățile au acționat cu diligență

în prezenta cauză, în încercarea de a realiza o urmărire penală eficientă a

incidentului în litigiu.

(b)

Reclamanții

71.

Reclamanții au susținut că autoritățile interne nu și

-au îndeplinit

obligațiile în temeiul art. 2, după cum urmează.

72.

În primul rând, autoritățile nu au inițiat ancheta din oficiu, în pofida

faptului că existau suficiente

elemente factuale care indicau gravitatea

infracțiunii săvârșite, având în vedere obiectul folosit pentru a lovi, precum

ș

i partea corpului care a suferit loviturile.

incidentului, fie nu fuseseră asigurate deloc, fie nu fuseseră

strânse cu

promptitudine, în pofida faptului că poliția ajunsese la fața locului imediat

după incident. De altfel, primii pași în anchetă fuseseră făcuți cu o întârziere

nejustificată, după cum reieșea din faptul că prima măsură luată în cauză a

fost audierea părții vătămate la aproximativ 5 luni de la incident, iar audierea

martorilor direcți după un an de la aceasta. Întârzierile nejustificate în luarea

măsurilor în anchetă au fost confirmate de două decizii ale procurorului, care

a constatat că ancheta a fost prelungită (a se vedea supra, pct. 14 și 22). În

plus, ceilalți martori au fost audiați la peste un an de la producerea

incidentului.

artea vătămată nu a fost implicată în cadrul

procedurilor premergătoare judecății, în măsura în care toți suspecții și

martorii au fost audiați fără ca acestuia să

-

i fie în vreun fel permis să participe.

75.

În sfârșit, autoritățile nu au identificat și nu au sancționat pe cei

responsabili, deși au prelungit acțiunea timp de peste 7 ani, o întârziere

nejustificat de mare în raport cu cauza, care nu a fost deosebit de complexă.

11

2.

Motivarea Curții

(a) Principii

general

e

76.

Cerând statului să adopte măsurile corespunzătoare pentru a proteja

viața persoanelor aflate sub jurisdicția sa, art. 2 impune obligația statului de

a asigura dreptul la viață prin punerea în aplicare a unor norme penale

eficiente pentru a descura

ja săvârșirea de infracțiuni împotriva persoanei,

susținută de un mecanism de aplicare a legii pentru prevenirea, eliminarea și

sancționarea încălcărilor unor astfel de norme. Această obligație impune,

implicit, efectuarea unei anume forme de anchetă oficială efectivă dacă există

motive pentru a crede că o persoană a suferit vătămări care i

-

au pus viața în

pericol în împrejurări suspecte, chiar dacă presupusul făptuitor al atacului

mortal nu este un agent al statului [a se vedea

Mustafa Tunç și Fecire Tunç

împotriva Turciei

(MC), nr. 24014/05, pct. 171, 14 aprilie 2015

ș

i trimiterile

citate].

77.

Curtea a mai precizat și că respectarea cerințelor procedurale de la art.

2 se evaluează pe baza câtorva parametri esențiali: caracterul ad

ecvat al

măsurilor de anchetă; promptitudinea anchetei; implicarea familiei persoan

ei

decedate; independența anchetei. Aceste elemente sunt strâns legate între ele

ș

i fiecare, considerat separat, nu este un scop în sine. Sunt criterii care,

considerate împ

reună, permit să se evalueze gradul de eficacitate al măsurilor

de anchetă (ibid., pct. 225).

78.

Curtea subliniază și că, în măsura în care ancheta duce la acuzații care

să fie formulate în fața instanțelor naționale, aceasta consideră că obligațiile

procedurale în temeiul art. 2 se extind la faza procesuală a procedurilor. În

astfel de cauze, procedura în ansamblul său, inclusiv faza de judecată, trebuie

să îndeplinească cerințele acestei dispoziții din Convenție (a se vedea

Sarbyanova-

Pashaliyska și Pashaliyska împotriva Bulgariei

, nr. 3524/14,

pct. 38, 12 ianuarie 2017).

79.

În ultimul rând, o cerință de promptitudine și rapiditate rezonabilă este

implicită în acest context. Trebuie acceptat că pot exista

obstacole sau

dificultăți care împiedică mersul anchetei într

-

o anumită situație. Cu toate

acestea, o reacție promptă a autorităților în cercetarea morților suspecte poate

fi, în general, considerată esențială pentru a menține încrederea publicului că

ace

stea respectă statul de drept și pentru a preveni orice aparență de

complicitate la fapte ilicite sau de toleranță față de acestea (a se vedea

Olewnik-

Cieplińska și Olewnik împotriva Poloniei

, nr. 20147/15, pct. 137,

5

septembrie 2019 și trimiterile citate

).

(b)

Aplicarea acestor principii în prezenta cauză

80.

Curtea reafirmă că, în anumite circumstanțe, a constatat că a fost

angajată obligația procedurală în temeiul art. 2 din Convenție în cauze cu

incidente în care persoana al cărui drept la viață se presupunea că fusese

încălcat nu a murit. În astfel de cauze, Curtea a considerat relevant că victima

12

a suferit vătămări care pun viața în pericol. Deși nu există o regulă generală,

se pare că dacă activitatea implicată prin însăși natura sa este periculoasă și

expune viața unei persoane unui risc real și iminent, cum ar fi folosirea

violenței care pune viața în pericol, nivelul vătămărilor suferite poate să nu

fie decisiv și, în absența leziunilor, plângerea în astfel de cauze poate totuș

i fi

examinată sub incidența art. 2 [a se vedea,

mutatis mutandis

,

Nicolae Virgiliu

Tănase împotriva României

(MC), nr. 41720/13, pct. 139-140, 25 iunie 2019,

ș

i toate trimiterile citate].

ai sus și având în vedere, în

special, folosirea violenței care pune viața în pericol împotriva reclamantului,

Curtea concluzionează că art. 2 este aplicabil în prezenta cauză. Guvernul nu

contestă aceasta (a se vedea supra, pct. 65).

82.

Curtea consideră mai departe că, deși plângerea reclamanților privea

în principal presupusa durată excesivă a anchetei, care, declarau aceștia, a

împiedicat autoritățile de anchetă să elucideze circumstanțele infracțiu

nii,

problema centrală de rezolvat în prezenta cauză este dacă ancheta condusă cu

privire la incidentul de la 17 septembrie 2008 a fost în întregime efectivă, în

conformitate cu cerințele de la art. 2 menționate mai sus.

83.

Curtea remarcă, de la început, că în urma plângerii penale depuse de

D.D. sen. la 12 noiembrie 2008 (a se vedea supra, pct. 8), organele de

urmărire penală au luat primele măsuri în anchetă după mai mult de 4 luni de

la incidentul violent de la 17 septembrie 2008, adică la 4 februarie 20

09 (a se

vedea supra, pct. 10), atunci când procurorul de caz a audiat pentru prima da

partea vătămată.

84.

Curtea reiterează că în situația când viața a fost pusă în pericol cu

intenție, autoritățile trebuie să acționeze din oficiu odată ce problema le este

adusă la cunoștință. Nu pot lăsa la inițiativa rudei apropiate să depună

plângerea oficială sau să

-

și asume răspunderea în realizarea procedurilor de

anchetă. Mai mult, ancheta trebuie să fie eficientă în sensul că poate duce

la

identificarea și pedepsirea celor vinovați. Aceasta nu este o obligație de

rezultat, ci una de mijloace. Autoritățile trebuie să ia toate măsurile pe care le

au la dispoziție pentru colectarea probelor legate de incident, inclusiv,

inter

alia

, declarații ale martorilor oculari și probe criminalistice [a se vedea,

mutatis mutandis

,

Al-

Skeini și alții împotriva Regatului Unit

(MC)

,

nr. 55721/07, pct. 165-66, CEDO 2011]

.

85.

În acest scop, Curtea reține argumentele reclamanților con

form

cărora, ținând seama de gravitatea rănilor provocate victimei, autoritățile

trebuiau să inițieze de îndată o anchetă din oficiu, fără a cere victimei să

depună o plângere penală prealabilă. În orice caz, chiar și după ce o asemenea

plângere penală prealabilă a fost depusă în noiembrie 2008 (a se vedea supra,

pct. 8 și 83), nu au fost luate măsuri în cadrul anchetei până în luna februarie

anul următor.

86.

În continuare Curtea reține că, deși cei doi ofițeri de poliție au ajuns

la fața locului imediat după incident, nu au luat nicio declarație de martor și

13

nici nu au protejat eventualele probe la acel moment (a se vedea supra, pct. 4

ș

i 8).

87.

Curtea subliniază, de asemenea, că, în pofida faptului că vic

tima

dăduse numele presupușilor făptuitori cel mai târziu la 12 noiembrie 2008

(a

se vedea supra, pct. 8), procurorul de caz i-

a chestionat pentru prima dată la

13 mai 2009 (a se vedea supra, pct. 16), la aproximativ 9 luni de la incident,

fără a notifica

victima în prealabil sau ulterior. În plus, acest act procedural a

fost realizat numai după ce Tribunalul Maramureș a admis plângerea părții

vătămate cu privire la tergiversarea procesului și a fixat un termen pentru

finalizarea anchetei (a se vedea supra, pct. 14).

i

de caz i-au trebuit alte câteva luni (a se vedea supra, pct.

24 și 28) să examineze pentru prima dată martorii indicați de părți. Din nou,

acești pași au fost întreprinși în urma unei a doua plângeri cu

privire la

tergiversarea cererii introduse de partea vătămată și admise de procuror, ca

re

a fixat un termen pentru ca ancheta să fie finalizată la 1 octombrie 2009 (a se

vedea supra, pct. 22). Termenul era în orice caz depășit cu mai mult de un an,

deoarec

e rechizitoriul nu a fost emis până la 20 decembrie 2010 (a se vedea

supra, pct. 32).

89.

În această privință, Curtea reiterează că a subliniat în repetate rânduri

că este important ca martorii să fie contactați și chestionați imediat după astfel

de incidente, când amintirile sunt recente (a se vedea, de exemplu,

Dinu

împotriva României

, nr. 64356/14, pct. 82, 7 februarie 2017). Acest aspect

devine mult mai relevant într-

o cauză precum cea de față, dat fiind că

instanțele naționale

au avut opinii divergente cu privire la fiabilitatea

declarațiilor martorilor, care variau de

-a lungul timpului, tocmai având în

vedere timpul lung dintre incident și momentul când au fost făcute declarațiile

(a se vedea supra, pct. 49-50

).

90.

Durata totală a procedurii în cauză era provocată și de retrimiterea

dispusă de instanța de apel în 2013 din cauza erorii procedurale comise de

instanța inferioară, care a încadrat greșit faptele penale examinate (a se vedea

supra, pct. 46).

Ulterior, instanța inferioară a trebuit să înceapă din nou

procedura, inclusiv prin a reexamina toate probele disponibile. Procedura a

fost astfel și mai mult întârziată, fără ca reclamanții să aibă o contribuție la

această întârziere

.

91.

Curtea reține declarația Guvernului cu privire la complexitatea

ridicată a speței, care necesita examinarea unor probe complexe, inclusiv de

natură legală, și care justifica, în opinia sa, durata de peste 7 ani a procesului

(a se vedea supra, pct. 67-68

).

92.

Curtea acceptă că rapoartele medico

-

legale sunt esențiale pentru a

elucida împrejurările leziunilor, precum și gradul lor de gravitate, inclusiv cu

referire la o potențială legătură cauzală cu decesul ulterior al victimei. Totuși,

nu poate ignora faptul că necesitatea de a avea mai multe asemenea rapoarte

a devenit imperativă odată ce medicii legiști începuseră să aibă opinii

divergente asupra problemei

.

14

opiniile

experților au variat de la a considera că rana deschisă

de la cap necesita mai mult de 6

5

70 de zile de îngrijiri medicale (a se vedea

supra, pct. 12), până la a fi de opinia că nu exista deloc o rană deschisă la cap

(a se vedea supra, pct. 29). Asemenea

divergențe de opinie au cerut fără

îndoială o mai precisă evaluare medicală, justificând deci parțial prelungirea

procesului. Totuși, așa cum s

-

a menționat mai sus, divergența în sine nu poate

fi în vreun fel atribuită reclamanților, deoarece, din chestiu

ni de principiu,

este responsabilitatea statului să instituie un mecanism eficient, capabil să

ofere răspunsuri prompte și de încredere la întrebările adresate de anchetele

penale. În acest sens, Curtea a hotărât deja că statul este responsabil și pentru

î

ntârzierile în prezentarea rapoartelor și a opiniilor experților desemnați de

instanță și că se poate constata și responsabilitatea sa pentru deficiențele

structurale ale sistemului judiciar care produc întârzieri (a se vedea,

mutati

s

mutandis,

și în

contextul art. 6 din Convenție,

Rutkowski și alții

împotriva Poloniei

, nr.

72287/10 și alte 2 cereri,

pct. 128, 7 iulie 2015).

94.

Considerații similare se aplică în ceea ce privește afirmațiile

Guvernului cu privire la volumul mare de

muncă al autorităților naționale la

momentul faptelor (a se vedea supra, pct. 70). Curtea reiterează că este

responsabilitatea statului să ia măsuri adecvate, cum ar fi

,

inter alia

, estimarea

eficientă a nevoilor de resurse umane din cadrul sistemului judiciar, astfel

încât să se asigure că acesta funcționează corespunzător și, în special, că

cerințele Convenției privind caracterul rezonabil al duratei procedurilor sunt

respectate (a se vedea,

mutatis mutandis

,

Mardosai împotriva Lituaniei

, nr.

42434/15, pct. 55, 11 iulie 2017; și printre multe alte hotărâri în contextul art.

6 din Convenție,

Docevski împotriva Fostei Republici Iugoslave a

Macedoniei

, nr. 66907/01, pct. 33-34, 1 martie 2007).

95.

Prin urmare, Curtea concluzionează că, în pofida unor eforturi

intermitente ale organelor de urmărire penală de a elucida circumstanțele

leziunilor suferite de D.D. sen.

(a se vedea supra, pct. 14, 22, 46 și 47), grad

u

l

de adecvare în general al măsurilor de investigare aplicat trebuie să fie pus

sub semnul întrebării. Curtea face trimitere în special la absența unei reacții

oportune și adecvate din partea acestor autorități în fazele preliminare ale

anchetei, la care

se referă plângerea din prezenta cauză (a se vedea supra, pct.

4, 8 și 74), inclusiv în ceea ce privește modul în care partea vătămată a fost

implicată în anchetă. Neajunsurile au fost confirmate chiar de autorități atunci

când au admis în două rânduri plângerile părții vătămate care priveau

tergiversarea procedurii (a se vedea supra, pct. 14 și 22).

96.

Curtea nu poate decât să concluzioneze că deficiențele menționate mai

sus au avut inevitabil un impact negativ atât asupra eficaci

tății, cât și asupra

duratei măsurilor de investigare ulterioare, prin periclitarea competenței de a

stabili faptele și amplificarea posibilității ca infracțiunea să rămână

nepedepsită (a se vedea,

mutatis mutandis

,

Anna Todorova împotriva

Bulgariei

, nr. 23302/03, pct. 79, 24 mai 2011).

15

97.

În consecință, a fost încălcat art.

2 din Convenție sub aspect

procedural.

ENȚIE

98.

Art. 41 din Convenție prevede:

„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale

și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare

incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul,

o reparație echitabilă.”

99.

Reclamanții au pretins suma totală de 15

000 euro (EUR) cu titlu de

despăgubire pentru prejudiciul moral.

100.

Guvernul a considerat pretențiile ca fiind excesive, având în ved

ere

jurisprudența relevantă a Curții în materie.

101.

Curtea consideră că reclamanții trebuie să fi suferit un prejudiciu

moral care nu poate fi compensat prin simpla constatare a unei încălcări.

Având în vedere natura încălcării constatate și pronunțându

-se în echitate,

acordă reclamanților suma de 15 000 EUR în solidar cu titlu de despăgubire

pentru prejudiciul moral, plus orice sumă ce poate fi datorată cu titlu de

impozit

.

ă că astfel a refuzat să indice în mod

specific unui guvern că ar trebui, ca răspuns la constatarea încălcării

procedurale a art. 2, să desfășoare o nouă urmărire penală (a se vedea

Abuyeva

și alții împotriva

Rusiei

, nr. 27065/05, pct. 240, 2 decembrie 201

0 și toate

trimiterile citate). Și nici nu consideră potrivit să facă aceasta în speță. Curtea

reține constatarea sa de mai sus că, în speță, caracterul efectiv al anchetei a

fost deja subminat în etapele inițiale de faptul că autoritățile interne nu au

ap

licat măsuri de investigare esențiale (a se vedea supra, pct. 95 ). Prin

urmare, este îndoielnic că situația care exista anterior încălcării putea fi

restabilită. În astfel de circumstanțe, având în vedere principiile stabilite citate

anterior, Curtea cons

tată foarte potrivit să lase la latitudinea Guvernului pârât

alegerea mijloacelor de folosit în ordinea juridică internă pentru îndeplinirea

obligației legale conform art. 46 din Convenție (a se vedea

Kukayev

împotriva Rusiei

, nr. 29361/02, pct. 134, 15 noiembrie 2007).

B.

Cheltuieli de judecată

103.

De asemenea, reclamanții au solicitat 8 000

EUR cu titlu de

cheltuieli de judecată în fața instanțelor interne.

104.

Guvernul a argumentat că suma era excesivă și că, în orice caz,

reclamanții nu au depus documente relevante pentru a susține în întregime

pretenția pentru onorariile avocat

ului.

16

105.

În conformitate cu jurisprudența Curții, un reclamant are dreptul la

rambursarea cheltuielilor

de judecată numai în măsura în care se stabilește

caracterul real, necesar și rezonabil al acestora. În prezenta cauză, ținând

seama de documentele aflate în posesia sa și de criteriile menționate mai sus,

Curtea consideră rezonabil să acorde suma de 8 00

0 EUR pentru toate

cheltuielile de judecată, plus orice sumă ce poate fi datorată de reclamanți cu

titlu de impozit

.

moratori

i

106.

Curtea consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se

întemeieze pe rata dobânzii fac

ilității de împrumut marginal, practicată de

Banca Centrală Europeană, majorată cu trei puncte procentuale.

1.

Declară

cererea admisibilă;

2.

Hotărăște

că a fost încălcat art. 2 din Convenție;

3.

Hotărăște

(a)

că statul pârât trebuie să plătească reclamanților în solidar, în termen

de trei luni de la data rămânerii definitive a hotărârii, în conformitate

cu art. 44 § 2 din Convenție, următoarele sume care trebuie convertite

în moneda națională a statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data

plății:

(i) 15

000 EUR (cincisprezece mii de euro), plus orice sumă ce poate

fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciul moral;

(ii) 8

000 EUR (opt mii de euro), plus orice sumă ce poate fi datorată

de reclamanți cu titlu de impozit, pentru cheltuielile de judecată;

(b)

că, de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății,

aceste sume trebuie majorate cu o dobândă simplă, la o rată egală cu

rata dobânzii facilității de împrumut marginal practicată de Banca

Centrală Europeană, aplicabilă pe parcursul acestei perioade și

majorată cu trei puncte procentuale.

5.

Respinge

cererea de acordare a unei reparații echitabile pentru celelalte

capete de cerere.

Andrea Tamietti

Grefier

Jon Fridrik Kjølbro

Președinte

17

Lista reclamanțilo

r

Nr. Numele

reclamantului

Data

nașterii

Cetățenia

română

română

română

română

Domiciliul

1

2

3

4

Dumitru DANCIU

Ionuc DANCIU

Sava DANCIU

Lupa TIMIȘ

1

975

1

986

1

954

1

974

San Giuliano Milanese,

Itali

a

San Giuliano Milanese,

Itali

a

Borșa

,

România

Como,

Itali

a

18

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-12-07
0,95
CASE OF DANEȘ AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
Tradus și revizuit de IER ( http://ier.gov.ro/) CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI SECȚIA A PATRA CAUZA DANEȘ ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 44332/16 și alte două cereri – a se vedea lista din anexă) HOTĂRÂRE Art. 8 • Viață pri
CtEDO 2020-06-30
0,94
CASE OF BOCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
Revizuit de IER (ier.gov.ro) CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI SECȚIA A PATRA CAUZA BOCU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 58240/14) HOTĂRÂRE Art. 37 • Nestabilirea cu suficientă certitudine a faptului că reclamantul ar putea obține redes
CtEDO 2022-01-25
0,94
CASE OF DĂNOIU AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
Tradus și revizuit de IER (http://ier.gov.ro/) CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI SECȚIA A PATRA CAUZA DĂNOIU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 54780/15 și alte 2 – a se vedea lista din anexă) HOTĂRÂRE Art. 1 din Protocolul nr. 1
CtEDO 2020-02-18
0,94
CASE OF CÎNȚA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
Tradus și revizuit d e IER (http://ier.gov.ro/ ) CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI SEC Ț IA A PATRA CAUZA CÎN Ț A ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI (Cererea nr. 3891/19) HOTĂRÂRE Art. 8 • Respectarea vieții de familie • Restrângerea dreptului de vizit
CtEDO 2020-01-14
0,94
CASE OF D AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
Tradus și revizuit de IER ( http://ier.gov.ro/ ) CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI SECȚIA A PATRA Cauza D și alții împotriva Românie i (Cererea nr. 75953/16) HOTĂRÂRE Art. 2 și 3 • Expulzare (Irak)• Resortisant irakian condamnat în Româ
Sursă