CtEDO 04.06.2020 Auto

AFFAIRE JEZIOR c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
04.06.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 10 - Liberté d'expression-{général} (Article 10-1 - Liberté d'expression)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE JEZIOR c. POLOGNE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I JEZIOR c. POLONIA (solicitarea nr. 31955/11) HOTĂRÂREA STRASBURG 4 iunie 2020 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supus unor modificări de formă. În cazul Jezior c. Polonia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care face parte dintr-un comitet compus din: Pere Pastor Vilanova, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Pauliine Koskelo, judecători, și Renata Degener, asistent adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera Consiliului la 28 aprilie 2020, Rend la rend la . Aici, adoptat la această dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află o cerere (nr. 31955/11) îndreptată împotriva Republicii Polone, inclusiv un resortisant al acestui stat, M. Andrzej Jezior a sesizat Curtea la 18 mai 2011, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Reclamantul a fost reprezentat de dl. Bodnar, apoi jurist al Fundației Helsinki pentru Drepturile Omului din Varșovia, înlocuită ulterior cu dna D. Bychawska-Siniarska, de asemenea, jurist al aceleiași fundații. Guvernul polonez a fost reprezentat de agenții săi, în primul rând de dna J. Chrzanowska, apoi M. Sobczak de la Ministerul Afacerilor Externe. La 24 septembrie 2012, cererea a fost comunicată guvernului. În conformitate cu art. 19 din convenție, președintele a fost autorizat de președinte să intervină în procedura scrisă [articolele 36 alineatul (2) din convenție și 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură] și-a prezentat observațiile. FACEȚI CIRCUMSTANȚELE LÂNGII 5. Reclamantul s-a născut în 1961 și locuiește în Ryglice. Contextul cazului 6. Reclamantul, atunci candidat la funcția de consilier municipal, deținea la momentul respectiv un blog pe internet despre actuala municipalitate în care își avea reședința. Pe blogul în cauză, a publicat texte, printre altele, privind campania politică în vederea alegerilor municipale în curs de desfășurare. Blog-ul reclamantului a fost alimentat de comentarii pe care utilizatorii de internet le-ar fi putut depune fără nici un sens. L mai degrabă a publicat pe blog-ul său un mesaj la adresa utilizatorilor de internet în cazul în care acesta a putut citi acest lucru: mai degrabă vă rugăm să publicați numai comentarii atente, conforme cu realitatea, nu presupuneri. Comentariile nu pot jigni pe nimeni. Vă rog să fiți curajoși și să susțineți comentariile dvs., în loc să le publicați pe internet. Un comentariu subsemnat valorează mult mai mult. mai mult decât atât. Conform prevederilor Regulamentului de procedură al portalului internet care găzduiește blogul reclamantului, administratorii blogurilor de pe acest portal erau responsabili pentru conținutul acestora. Blog-ul de la a fost dotat cu un sistem de notificare a noilor conținuturi, dar reclamantul nu a folosit-o decât foarte rar. Z.J., fiul reclamantului, a ajutat la administrarea blogului său. În acest context, el a efectuat o monitorizare punctuală a conținutului generat de utilizatori și i - a suprimat pe cei care păreau injuriosi față de alții. La 5 noiembrie 2010, cu aproximativ două săptămâni înainte de data votului, în jurul orei 23, a fost depus pe blog un comentariu anonim privind B.K., primarul și candidatul la propria sa realegerie, care a fost susținut de comitetul electoral adversar al reclamantului. Acest comentariu conținea, printre altele, următoarele cuvinte: mai mult decât o veche familie de bandiți cu tradiții criminale. Mama ei și-a ucis soțul și mama criminalului l-a ucis pe soțul ei cu o lovitură mortală în inimă. Motivul conflictului a fost lamourant al mamei lui K . Și acest amant i-a făcut un copil dnei K., sora mai mică a primarului, care este pe jumătate a primarului. * Copiii lui K. perpetuează tradițiile criminale ale familiei. ...fiii primarului... au devenit traficanți de droguri. Unul dintre fii... e în închisoare. □ sora lui B. a șantajat credite bancare și în prezent se derogă de la justiție. În acest caz, putem afirma cu toată certitudinea că primarul K. trage dintr-o familie de bandiți la tradiții criminale A fost angajat într-o carieră criminală acum 20 de ani. Mi-e teamă să-mi pierd slujba, B. De asemenea, a trișat la alegeri și acum exercită în mod ilegal funcția de primar. În timp ce se bucură de interesul oamenilor și de relațiile sale criminale, el a început să cumpere pământuri de la W.L. □ 12. □ K. a permis, de asemenea, ca societatea T. din Z., cu care avea afinități, câștigă pe piețele publice ale comunei (...), ceea ce a permis transferul fondurilor publice din fondul comunal. ... tradițiile criminale ale familiei lui K. au fost comise de această dată de către B. Însuși el însuși. □ 9. Z.J. a retras imediat acest comentariu de pe blog, dar acesta a fost pus din nou on-line câteva minute mai târziu, după care J.Z. a șters din nou înainte de a activa sistemul de control de acces și de înregistrare prealabilă a utilizatorilor prin intermediul unei adrese de e-mail. A doua zi, Z.J. A renunțat la această măsură. 10. La 9 noiembrie 2010, un comentariu identic cu cel menționat anterior a fost depus pe blogul reclamantului. Acesta l-a retras chiar în ziua în care fusese informat cu privire la publicarea sa, apoi a restabilit controlul de acces și de înscriere prealabilă a utilizatorilor. Aceste măsuri au fost menținute în aplicare pe o perioadă de aproximativ trei luni. Procedura diligentă împotriva reclamantului în temeiul Legii privind alegerile pentru consiliile municipale, consiliile de district și adunările regionale (Ordynacja wyborcza do rad gmin, rad powiatów i sejmików województw , 12 noiembrie 2010, B.K. a dat în judecată reclamantul în temeiul articolului 72 din această lege (punctul 23). 12. Printr-o decizie din 15 noiembrie 2010, Tribunalul Regional Tarnów găzduiește acțiunea B.K. El îi interzice reclamantului să continue să difuzeze cuvintele menționate la alineatul (8) și i-a ordonat să-și ceară scuze în termen de 12 ore de la încheierea procedurii, prin prezentarea pe blog a următoarei declarații: B.K. Pentru că a transmis pe blog-ul meu editat la adresa (...) informațiile neavantajate despre el și despre familia sa și atacurile asupra drepturilor sale de personalitate, în special cele care indică faptul că [sunt menționate aici cuvintele menționate la alineatul (8) ]. În plus, instanța l-a condamnat pe reclamant să plătească 5 000 PLN [1] unui organism caritabil și să ramburseze reclamantului costurile procedurale de 240 PLN. 13. În așteptarea deciziei sale, instanța a pus accentul pe caracterul special al procedurii reglementate de Legea privind alegerile locale, care ar putea fi diligentă în cazul difuzării într-un material de propagandă electorală a informațiilor neavansate referitoare la un candidat la alegeri. El a indicat că această procedură avea ca scop să se asigure că afirmațiile neavîzute și care ar putea afecta reputația unui candidat la alegeri sunt remediate cât mai curând posibil. Instanța a considerat că comentariile incriminate constituiau materiale de propagandă electorală și că conținutul lor era neavizat și atacator reputației B.K. în calitate de candidat la alegeri. Mai mult decât atât, s-a considerat că faptul că reclamantul a permis ca astfel de cuvinte să fie diseminate pe blogul său ar trebui să fie considerat o acțiune ilicită din partea celui interesat. Potrivit instanței, reclamantul ca gazdă a blogului în cauză trebuia să se asigure că comentariile făcute de utilizatorii de internet sunt conforme cu realitatea, mai ales că, în acest scop, dispune de mijloace de ordin tehnic. În această privință, Tribunalul nota, în special, că reclamantul avea posibilitatea de a solicita utilizatorilor de internet pe care aceștia le-au identificat înainte de depunerea observațiilor lor respective. El a adăugat că, în conformitate cu prevederile Regulamentului de procedură al portalului internet care găzduiește blog-ul reclamantului, la În cele din urmă, instanța a considerat că măsurile pronunțate împotriva persoanei în cauză erau proporționale cu gravitatea prejudiciului cauzat reclamantului de publicarea comentariilor incriminate. 14. La 16 noiembrie 2010, reclamantul a formulat o acțiune împotriva acestei decizii în fața Tribunalului de apel din Cracovia. El susține, în special, că instanța de primă instanță nu a luat în considerare caracterul special al unui blog pe internet ca suport de comunicare și că a considerat că este responsabil pentru comentariile publicate pe site-ul său de către un terț. El a susținut că Tribunalul de Primă Instanță a rămas în imposibilitatea de a aplica derogările prevăzute la art. 14 din Legea din 18 iulie 2002 privind prestarea de servicii prin mijloace electronice ( Reclamantul a sprijinit mai mult decât obligația de a cenzura în avans fiecare comentariu de pe site-ul său ar fi contrar dispozițiilor art. În opinia sa, prin omiterea aplicării dispozițiilor relevante din art. 14 din Legea din 2002, instanța de primă instanță a încălcat art. 24 din CC. 15. Printr-o decizie din 17 noiembrie 2010, adusă la cunoștința reclamantului la 18 noiembrie 2010, Curtea de apel din Cracovia a respins acțiunea reclamantului. Susținând așteptărilor deciziei atacate, Curtea de apel a considerat că reclamantul era într-adevăr responsabil pentru observațiile depuse de terți, întrucât ..el nu a împiedicat punerea lor online. Mesajul către utilizatorii de internet pe care l-a publicat în funcție de instanța de apel era insuficient pentru a-l face să-și asume responsabilitatea. Instanța de apel a considerat cu atât mai mult că reclamantul și-a exprimat în mod eronat aprecierea față de dispozițiile articolului 14 din Legea din 2002 coroborat cu cele ale articolelor 23 și 24 din CC. Cu privire la acest aspect, Comisia a menționat în special că reclamantul nu ar putea să se debaraseze de responsabilitatea sa din cauza conținutului ilicit generat de terți că, în cazul în care ar fi blocat în mod eficient accesul la acest conținut imediat după ce ar fi avut cunoștință de caracterul legal al acestuia. Cu toate acestea, în speță, acest lucru nu a fost cazul. Procedura de respectare a dreptului la reputație al B.K. 16. La 19 aprilie 2011, ca urmare a eșecului său electoral, B.K. a luat măsuri împotriva reclamantului în vederea protejării dreptului său la reputație în temeiul articolelor 23 și 24 din CC (punctele 24-25). Faptele pe care B.K. le-a făcut. a fost fondată aceeași ca și cele care au fost examinate anterior de instanțele naționale în cursul procedurii descrise la punctele 11-15. 17. Prin hotărârea din 3 octombrie 2011, Tribunalul Regional Tarnów a acceptat acțiunea, impunându-i reclamantului să-i ceară scuze lui B.K. Făcând o declarație în presă și condamnând-o pe B.K. 1 000 PLN cu titlu de despăgubire. 18. Reclamantul a făcut apel la această hotărâre. 19. Prin hotărârea din 19 ianuarie 2012, Tribunalul de Primă Instanță din Cracovia a anulat hotărârea atacată și a respins cererea B.K., considerând că argumentele reclamantului cu privire la presupusa încălcare a acesteia de către Tribunalul de Primă Instanță din art. 24 din CC coroborat cu articolele 14 și 15 din Legea din 2002 erau întemeiate. Observând că nu există nicio îndoială că comentariile în litigiu erau neavîzute și au afectat drepturile de personalitate ale B.K. sau că reclamantul însuși nu a fost la originea acestor cuvinte, instanța de apel consideră că, în aceste circumstanțe, întrebarea era dacă și în ce măsură ar putea fi considerat însuși dreptul la răspundere pentru cauza în cauză, ca urmare a publicării observațiilor menționate anterior, drepturile personalității B.K. Instanța de apel a declarat că, în scopul de a-și exprima aprecierea cu privire la faptele imputate reclamantului, instanța inferioară ar fi trebuit să ia în considerare dispozițiile relevante ale legii din 2002. Potrivit Comisiei, în cazul în care reclamantul găzduia un blog pe internet, acesta trebuia, în această calitate, să fie considerat furnizor de servicii de cazare ( 20. Instanța de apel a considerat că imperativele libertății de exprimare și caracterul specific al serviciilor de cazare pe internet exclud orice formă de control prealabil din partea gazdei în ceea ce privește conținutul aflat în interior, de unde lipsa articolului15 din Legea din 2002 a oricărei obligații în acest sens. Potrivit acesteia, chiar și în cazul depunerii pe un site internet a conținutului care ar putea dăuna bunurilor d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21. Instanța de apel a indicat faptul că întrebarea de a ști ce condiții speciale a determinat reclamantul să depindă de posibilitatea ca utilizatorii de internet să depună comentarii pe site-ul său web nu era relevantă pentru rezultatul prezentei cauze. Potrivit acesteia, responsabilitatea pe motiv de comentarii publicate de o terță parte, ca urmare a presupusei sale lipse de a controla în prealabil aceste conținuturi și de a facilita descoperirea identității autorului comentariilor incriminate, a fost nejustificată, deoarece răspunderea unui gazdă al site-ului web pe baza conținutului generat de terțe părți nu depinde de posibilitatea de a stabili identitatea terților implicați. Instanța de apel este de părere că, în niciun caz, faptul că reclamantul a permis utilizatorilor de internet să depună comentarii pe suport de hârtie nu putea fi considerat drept o acțiune ilicită din partea sa. 22. Instanța de apel a considerat că răspunderea reclamantului pe motiv de comentarii incriminate nu ar putea fi angajată decât dacă persoana respectivă ar fi încălcat obligația sa în temeiul articolului 15 din Legea din 2002 de a le retrage în mod corespunzător. Cu toate acestea, Comisia a retras imediat comentariile în cauză imediat ce a fost informat cu privire la prezența lor pe site-ul său internet. Prin urmare, nu a comis nicio acțiune ilicită care să afecteze bunurile personale ale B.K. Legea alegerilor locale în formularea sa aplicabilă la momentul faptelor 23. art. 72 din această lege, în pasajele sale relevante în speță, este astfel formulat: În cazul în care postere, sloganuri, broșuri, declarații sau alte forme de publicitate sau materiale de campanie conțin date sau informații false, candidații la alegerile locale sau reprezentanții birourilor electorale pot solicita instanței regionale să emită o decizie: 1. de a interzice pârâtului să publice aceste date sau informații ; ordonarea confiscării suporturilor în cauză ; 3. ordonarea corectării informațiilor ; 4. de autorizare a publicării unui răspuns la declarațiile care aduc atingere drepturilor personale ale persoanelor interesate; obligația pârâtului de a-și cere scuze părții vătămate; prin care se dispune [pârâtului] să plătească până la 10 000 PLN unui organism caritabil. (...) □ Codul civil 24. La art. 23 din Codul civil prevede, într-o listă neexhaustivă, o serie de drepturi numite "drepturi ale personalității" (Dobra osobist). Acest articol este astfel formulat: mai exact, drepturile personalității unui individ, cum ar fi dreptul la sănătate, dreptul la libertate, dreptul la reputație (czed), dreptul la libertatea de conștiință, dreptul la nume sau la un pseudonim, dreptul la poreclă, dreptul la confidențialitate a corespondenței, dreptul la inviolabilitate a domiciliului, drepturile asupra operelor științifice sau artistice, [precum și] drepturile asupra invențiilor și îmbunătățirilor, sunt protejate prin dreptul civil independent de orice protecție prevăzută în alte dispoziții legale. mai puțin de 25 de ani. La art. 24 din Codul civil prevede modalități de reparare a încălcării drepturilor de personalitate. În temeiul acestui articol, o persoană care riscă să sufere o încălcare a unuia dintre aceste drepturi poate solicita ca autorul potențial să nu comită actul care aduce prejudicii, cu excepția cazului în care actul în cauză nu este ilegal. În cazul în care persoana vătămată este efectiv, în special persoana vătămată poate solicita ca autorul să facă o declarație corectivă într-o formă adecvată sau să îi plătească o reparație echitabilă. În cazul în care dreptul la personalitate cauzează un prejudiciu financiar, persoana vătămată poate solicita despăgubiri. Legea din 18 iulie 2002 26. Astfel, dispozițiile relevante în speță ale acestei legi sunt formulate: art. 14 În ceea ce privește conținutul stocat, persoana care, prin furnizarea accesului la rețeaua de comunicații în vederea stocării acestui conținut de către beneficiarul serviciului, nu era conștientă de caracterul ilicit al conținutului în cauză sau al activității aferente și care face imposibilă accesul la acest conținut sau la această activitate din momentul în care primește o notificare oficială sau din partea unei surse credibile în acest sens. Prestatorul care a primit o notificare oficială cu privire la caracterul ilegal al conținutului stocat, furnizat de beneficiar, și care a făcut accesul la acest conținut imposibil, nu este considerat răspunzător față de acesta din urmă pentru prejudiciile suferite de lipsa accesului la conținutul în cauză al beneficiarului. Prestatorul care a primit informații credibile cu privire la caracterul ilegal al conținutului stocat și furnizat de beneficiarul serviciului și care a făcut accesul la acest conținut imposibil, nu este responsabil față de acest beneficiar al serviciului pentru prejudiciul cauzat de lipsa de acces la conținutul respectiv, în cazul în care acesta a informat cu privire la intenția sa de a face imposibilă accesul la acest conținut. Dispozițiile de la alineatele (1) - (3) nu se aplică în cazul în care prestatorul de servicii a preluat controlul asupra beneficiarului, în sensul Legii privind protecția concurenței și a consumatorilor. În cazul în care un furnizor de servicii este obligat să verifice conținutul transmis, stocat sau pus la dispoziție la dispoziția acestuia, acesta nu este obligat să verifice conținutul transmis, stocat sau pus la dispoziție. □ Jurisprudența relevantă a Curții Supreme Poloneze 27. Într-o hotărâre din 8 iulie 2011 (cauza IV CSK 665/10), Curtea Supremă a declarat că un prestator de servicii furnizate pe cale electronică, constând în oferirea unui acces gratuit altor furnizori de servicii la forumuri de discuții pe internet, nu este obligat să faciliteze descoperirea identității celor care au prezentat comentarii și nici nu este responsabil din motive de încălcare a drepturilor persoanei respective [consecventă acestor comentarii] cu excepția cazului în care acesta știa că comentariile incriminate aduc atingere acestor drepturi, dar nu le-a retras în mod corespunzător. INSTRUMENTELE INTERNAȚIONALE ȘI STANDARDELE UNIUNII EUROPENE PERTINENTE 28. Instrumentele internaționale și standardele Uniunii Europene relevante în acest caz sunt prezentate la punctele 44-57 din Hotărârea Delfi A.S. Estonia [GC], nr. 64569/09, 16 iunie 2015. CU PRIVIRE LA CEREREA GUVERNĂRII DE A RETRAGE RECUPERAREA ROLULUI ÎN APLICAREA ARTICOLULUIUI 37 DIN CONVENȚIA 29. Prin scrisoarea din 25 iunie 2013, guvernul a invitat Curtea să șteargă cauza rolului și a anexat textul unei declarații unilaterale. În această declarație, guvernul a recunoscut că, în prezenta cauză, a existat o încălcare a articolului 10 din convenție, pe baza hotărârilor pronunțate la 15 și 17 noiembrie 2010 de instanțele naționale care au pronunțat în temeiul legii electorale. În plus, guvernul a propus să plătească reclamantului suma de 3 000 EUR pentru satisfacția echitabilă și a invitat Curtea să șteargă cererea privind rolul în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. 30. Reclamantul se opune ofertei guvernului și a solicitat Curții să se pronunțe printr-o hotărâre. Acesta a subliniat faptul că cauza are o importanță deosebită pentru jurisprudența și legislația europeană și națională, că declarația guvernului nu i-ar permite cu eficiență să solicite redeschiderea procedurii naționale și că, în orice caz, suma propusă pentru satisfacția echitabilă este insuficientă. 31. Curtea consideră că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să continue. Cu toate acestea, circumstanțele speciale ale cauzei vor permite să se determine dacă declarația unilaterală oferă o bază suficientă pentru ca Curtea să ajungă la concluzia că respectarea drepturilor omului garantate prin Convenția nr Turcia [GC], nr. 26307/95, § 75, CEDO 2004-III și Melnic c. Republica Moldova, nr. 6923/03, § 22, 14 noiembrie 2006). 32. În speță, Curtea a examinat termenii declarației unilaterale a guvernului. Având în vedere circumstanțele cauzei, Comisia consideră că declarația nu oferă o bază suficientă pentru a considera că nu mai este justificată continuarea examinării cauzei. 33. În concluzie, aceasta respinge cererea guvernului de eliminare a cererii de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție și decide, prin urmare, să continue examinarea admisibilității și a fondului cauzei. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 10 DIN CONVENȚIA 34. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge că hotărârile pronunțate împotriva sa la sfârșitul procedurii pe care instanțele naționale o desfășuraseră în temeiul Legii privind alegerile locale au adus atingere dreptului său la libertatea de exprimare protejat de art. 10 din Convenție, astfel cum a fost formulat în părțile sale relevante în speță: Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. (...) 2. În cazul în care dreptul de proprietate asupra unui stat membru nu poate fi considerat drept un drept de proprietate intelectuală, acesta poate fi considerat drept un drept de proprietate asupra unei persoane fizice sau juridice. □ Cu privire la admisibilitatea 35. Constatând că nu este în mod clar întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz, Curtea o declară admisibilă. Pe fond Argumentele părților 36. Reclamantul susține că deciziile incriminate se referă la o interferență nejustificată în dreptul său la libertatea de exprimare, care nu a fost, în opinia sa, prevăzută de lege sau necesară într-o societate democratică. 37. Guvernul nu se pronunță. Observațiile părților terțe care intervin 38. art. 19 consideră că principalele caracteristici ale blog-urilor pe internet sunt posibilitatea pentru un întreg site-ul de auto-publicare online, fără nici un control editorial prealabil al conținutului său și cea a face comentarii pe un subiect de actualitate. În același timp, retușarea internetului și cantitatea impresionantă de informații puse zilnic online sporesc riscul ca fiecare să-și vadă responsabilitatea angajată pe baza unei discuții publicate pe Internet. În ceea ce privește intermediarii pe internet, aceștia beneficiază, în principiu, în majoritatea țărilor de regimul de exonerare de răspundere pe bază de conținut generat de terți, deși această responsabilitate nu avea un domeniu de aplicare absolut. 39. În conformitate cu art. 19, intermediarii pe internet nu ar trebui să fie responsabili pentru conținutul generat de utilizatorii de internet atunci când nu au participat direct la modificarea conținutului. În opinia sa, intermediarii în cauză ar trebui să fie obligați doar să retragă conținutul în cauză, dar numai cu condiția ca nelicititatea sa să fie stabilită în prealabil într-o hotărâre. În opinia sa, această constatare este și mai pertinentă atunci când intermediarul a instituit în prealabil un sistem de control în ceea ce privește conținutul generat de terți. În conformitate cu art. 19, încheierea în sens contrar ar fi avut un efect inhibitor asupra libertății de exprimare pe internet. 40. art. 19 consideră că persoanele care găzduiesc bloguri pe internet nu ar trebui să fie considerate responsabile pentru conținutul generat de terți atunci când au pus în aplicare măsurile necesare pentru eliminarea cuvintelor ilegale de îndată ce au fost notificate. Evaluarea Curții 41. Nu există nicio îndoială că deciziile pronunțate împotriva reclamantului constituie o interferență a autorităților publice în exercitarea de către acesta a libertății sale de exprimare, în sensul art. 10 din Convenție. 42. Curtea amintește că, pentru a nu aduce atingere articolului 10 din Convenție, o astfel de interferență trebuie să fi fost prevăzută de legea nr. mai întâi să urmărească un scop legitim în temeiul alineatului (2) și, în plus, să fie necesară într-o societate democratică pentru atingerea acestui obiectiv (Magyar Tartalomszolgálatók Egyesülete și Index.hu Zrt v. Hungary, nr. 22947/13, § 46, 2 februarie 2016). 43. Curtea observă că, în speță, reclamantul susține că ingerința era lipsită de temei juridic, întrucât el însuși a fost sancționat din cauza presupusei sale lipse de a controla în prealabil conținutul generat de utilizatorii de internet, deși nu a fost ținut de nicio obligație legală în acest domeniu. 44. Curtea constată că, pentru a sancționa reclamantul, instanțele naționale din două instanțe s-au bazat pe dispozițiile articolului 72 din Legea privind alegerile locale coroborate cu cele ale articolelor 23 și 24 din CC. Comisia remarcă faptul că Tribunalul din Cracovia a retras în mod explicit aplicarea articolului 14 din Legea din 2002, considerând că reclamantul nu putea invoca cauze de exonerare de răspundere a acestei dispoziții din moment ce nu a împiedicat în mod eficient punerea online a comentariilor în cauză (punctul 15). 45. Curtea reamintește în acest context că este în primul rând responsabilitatea autorităților naționale de a pune în aplicare legislația națională (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Rekvenyi c. Ungaria [GC], nr. 25390/94, § 35, CEDO 1999 - III). Nu este de competența Curții să se pronunțe cu privire la oportunitatea tehnicilor alese de legiuitorul unui stat pârât pentru a reglementa un anumit domeniu; rolul său se limitează la a verifica dacă metodele adoptate și consecințele pe care le implică sunt în conformitate cu Convenția ( Gorzelikc. Polonia [GC], nr. 4415/98, punctul 67, CEDO 2004-I). Prin urmare, Curtea se va limita la a examina dacă aplicarea de către instanțele naționale a dispozițiilor articolului 72 din Legea privind alegerile locale combinate cu cele ale articolelor 23 și 24 din CC era previzibilă în sensul articolului 10 alineatul (2) din convenție. 46. În speță, Curtea constată că observațiile în cauză au fost publicate pe site-ul reclamantului în perioada preelectorală cu aproximativ două săptămâni înainte de data votului și că acestea vizau primarul care a ieșit și candidau la realegerea acestuia. Curtea observă apoi că instanțele naționale au calificat aceste comentarii drept materiale de propagandă electorală care, în opinia lor, conțineau informații neavantajate cu privire la reclamant și la atacatori cu privire la reputația acestuia în calitate de candidat la alegeri. În aceste circumstanțe și având în vedere conținutul comentariilor incriminate, Curtea consideră că, în principiu, reclamantul putea prevedea că răspunderea sa pe baza punerii lor online pe blog-ul său ar putea fi angajată pe teren la art. 72 din Legea privind alegerile locale, combinată cu articolele 23 și 24 din CC. Prin urmare, Curtea consideră că inexactitatea incriminată era prevăzută de legea Hungary, citată anterior, punctul 51. 47. Curtea observă că ingerința viza un scop legitim prevăzut la alineatul (2) din art. 10, și anume protecția reputației lui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . în calitate de candidat la alegerile locale. Rămâne de determinat dacă era necesară într-o societate democratică. 48. În această privință, Curtea face trimitere la principiile fundamentale care decurg din jurisprudența sa în materie (a se vedea, printre altele, Hertel c. Elveția, 25 august 1998, § 46, Rec., 1998-VI ; Steel și Morris c. Regatul Unit, nr. 68416/01, § 87, CEDO 2005-II, Mișcarea raeliană elvețiană c. Elveția [GC], nr. 16354/ 06, § 48, CEDH 2012, Animal Defenders International c. Regatul Unit [GC], nr. 48876/08, § 100, CEDO 2013, și mai recent, Delfi AS c. Estonia [GC], nr. 64569/09, § 131, CEDO 2015). 49. De asemenea, Comisia reamintește că, datorită accesibilității lor și a capacității lor de a păstra și de a difuza cantități mari de date, site-urile internet contribuie în mod semnificativ la îmbunătățirea accesului publicului la informații și, în general, la facilitarea comunicării informațiilor (Ahmet Yld Turcia, nr. 3111/10, § 48, CEDO 2012, Delfi AS, citată anterior, § 133). În același timp, comunicațiile online și conținutul acestora riscă cu siguranță mai mult decât presa de a aduce atingere exercitării drepturilor și libertăților fundamentale, în special dreptului la respectarea vieții private (Comitetul de redactare al Pravoye Delo și Shtekel c. Ucraina, nr. 33014/05, § 63-64, CEDO 2011, Delfi AS, citată anterior, § 128. 50. Curtea amintește, de asemenea, că dreptul la protecția reputației este un drept care, ca element al dreptului la respectarea vieții private, intră sub incidența articolului 8 din convenție (Pfeifer c. Austria, nr. 12556/03, § 35, 15 noiembrie 2007, și Polanco Torres și Movilla Polanco c. Spania, nr. 34147/06, § 40, 21 septembrie 2010). Cu toate acestea, pentru ca art. 8 să poată fi aplicat, reputația trebuie să atingă un anumit prag de gravitate și să fi fost extinsă astfel încât să aducă atingere dreptului personal la respectarea vieții private (A. Norvegia, nr. 28070/06, § 64, 9 aprilie 2009 și Axel Springer AG c. Germania [GC], nr. 39954/08, § 83, 7 februarie 2012). 51. Atunci când examinează necesitatea într-o societate democratică a unei restricții a libertății de exprimare în vederea protecției reputației sau a drepturilor de a nu fi încălcate, Curtea poate fi nevoită să verifice dacă autoritățile naționale au stabilit un echilibru corect între două valori garantate prin Convenție și care pot intra în conflict în anumite cazuri, și anume, pe de o parte, libertatea de exprimare protejată prin art. 10 și, pe de altă parte, dreptul la respectarea vieții private garantate prin art. 8 (Hachette Filipacchi Asociați c. Franța, nr. 71111/01, § 43, 14 iunie 2007, MGN Limited c. Regatul Unit, nr. 39401/04, § 142, 18 ianuarie 2011 și Axel Springer AG, citată anterior, § 84). 52. Curtea a afirmat deja în cauzele anterioare că, drepturile garantate prin art. 8 și, respectiv, prin art. 10 care merită, prin principiu, un respect egal, nu pot varia în mod normal în funcție de faptul că aceaceasta a fost adusă în fața sa, sub unghiul articolului 10 din convenție, de către persoana care face obiectul articolului respectiv, de către persoana care face obiectul articolului respectiv. Prin urmare, marja de apreciere trebuie să fie, în principiu, aceeași în ambele cazuri (Axel Springer AG, citată anterior, § 87, și Von Hannover c. Germania (nr. 2) [GC], nr. 4060/08 și 60641/08, § 106, CEDO 2012, cu trimiteri la cauzele Hachette Filipacchi Associates, citată anterior, § 41, Timciuc c. România (dec.), nr. 28999/03, § 144, 12 octombrie 2010 și Mosley c. Regatul Unit, nr. 48009/08, § 111, 10 mai 2011). În cazul în care punerea în balanță a acestor două drepturi de către autoritățile naționale se face în conformitate cu criteriile stabilite în jurisprudența Curții, este nevoie de motive serioase pentru ca aceasta să își înlocuiască opinia cu cea a instanțelor interne (Axel Springer AG, citată anterior, § 88, și Von Hannover (n° 2), citată anterior, § 107, cu trimiterile la MGN Limited, citată anterior, § 150 și 155, și Palomo Sánchez și alții c. Spania [GC], nr. 28955/06, 28957/06, 28959/06 și 28964/06, § 57, 12 septembrie 2011). Cu alte cuvinte, Curtea recunoaște, în general, statului o marjă largă de apreciere atunci când trebuie să echilibreze interesele private concurente sau diferite drepturi protejate prin convenție (Evans c. Regatul Unit [GC], nr. 6339/05, § 77, CEDO 2007-I, Chassagnou și alții c. Franța [GC], nos 25088/94, 28331/95 și 28443/95, § 113, CEDO 1999-III, și Ashby Donald și alții c. Franța, nr. 366769/08, § 40, 10 ianuarie 2013). 53. Curtea amintește că, în ceea ce privește această apreciere în cauzele în care un protagonist a jucat un rol de intermediar pe internet, ea însăși a evidențiat o serie de factori relevanți: contextul în care se află comentariile; măsurile adoptate de suportul de publicare pentru a împiedica sau elimina comentariile calomniatoare; întrebarea dacă aceaceasta este răspunderea autorului comentariului care trebuie reținut mai degrabă decât cea a intermediarului, precum și consecințele procedurii interne pentru suportul de publicare (Delfi AS, citată anterior, § 142-143). 54. În speță, în ceea ce privește contextul observațiilor incriminate, Curtea constată că instanțele naționale au considerat că acestea erau calomniatoare față de B.K. și au afectat reputația acestuia în calitate de candidat la alegerile locale (punctele 13-15). Curtea nu percepe niciun motiv pentru a se achita de concluzia la care au ajuns instanțele naționale cu privire la acest aspect, având în vedere formularea observațiilor în litigiu. 55. În continuare, Curtea constată că site-ul internet pe care au fost depuse observațiile în litigiu a fost administrat de recurent cu titlu gratuit și că interesul său se limita în practică numai la rezidenții comunei de care avea reședința ( mutatis mutandis Magyar Tartalomszolgálatók Egyesülete și Index.hurt, citată anterior, § 64, Phil, citată anterior, § 31, și a contrao Delf AS, citată anterior, § 144). În plus, Curtea observă că instanțele naționale au recunoscut utilitatea acestui site web pentru comunitate. Comisia observă că, în speță, nu s-a susținut că observațiile în cauză au fost o reacție la partea reclamantului și nici că acesta le-a atras în vreun fel (Magyar Tartalomszolgálatók Egyesülete și Index.hu Zrt, citată anterior, § 73). 56. Curtea observă că, în speță, reclamantul a ales să permită utilizatorilor de internet să depună comentarii fără caracter obligatoriu, dar, în același timp, a pus în aplicare anumite măsuri pentru detectarea conținutului potențial ilegal. Prin urmare, Comisia remarcă faptul că site-ul internet al ui a fost dotat cu un sistem de notificare a noilor conținuturi și că conținutul depus pe site-ul respectiv era controlat la un moment dat de un membru apropiat al acestuia. Curtea observă, de asemenea, că reclamantul a publicat un mesaj adresat utilizatorilor de internet, invitându-i să se conformeze normelor de bună conduită și să respecte drepturile de proprietate intelectuală (punctul 6-7). 57. Curtea ia notă de faptul că reclamantul a retras imediat comentariile în cauză imediat ce a fost informat cu privire la prezența acestora (compararea cu Delf AS și Phil, cauzele menționate anterior, în care conținutul ilegal a rămas online timp de șase săptămâni și, respectiv, nouă zile). În plus, acesta a introdus temporar controlul de acces și obligația de înregistrare prealabilă a utilizatorilor prin intermediul unei adrese de e-mail (punctele 9-10). 58. Curtea constată că instanțele naționale l-au acuzat pe reclamant că nu a aplicat măsuri suficient de eficiente pentru a împiedica punerea online a observațiilor incriminate. Cu toate acestea, ea însăși consideră că a solicita reclamantului să pornească de la premisa că anumite comentarii nefiltrate ar putea fi contrare legii ar însemna să se solicite din partea sa o capacitate excesivă și nerealistă de a pune în pericol dreptul de a comunica informațiile pe internet (Magyar Tartalomszolgálatók Egyesülete și Index.hu Zrt, citată anterior, punctul 82, Pihl, citată anterior, punctul 31). 59. În ceea ce privește posibilitatea de a angaja răspunderea autorului comentariilor incriminate, Curtea constată că, în afară de declarația reclamantului potrivit căreia această posibilitate nu era inexistentă, părțile nu i-au transmis nicio informație relevantă cu privire la acest aspect. Ea observă că nu doar B.K. el însuși a făcut vreodată vreun demers în acest scop, dar a ales să se întoarcă direct împotriva reclamantului în calitate de gazdă a site-ului internet pe care au fost depuse comentariile sale. Curtea se află în mai mare măsură sub incidența datei depunerii de către B.K. din plângerea reclamantului, comentariile în litigiu nu se mai aflau pe site-ul internet al societății. 60. În ceea ce privește consecințele procedurii interne, Curtea constată că reclamantul și-a exprimat solicitarea de a înceta să mai disece cuvintele în litigiu și de a-și cere scuze prin prezentarea unei declarații. În plus, a fost obligat să plătească 5 000 PLN unei organizații caritabile și să ramburseze reclamantului costurile procedurale de 240 PLN (punctul 12). Curtea consideră că, în urma aplicării cumulative a măsurilor menționate anterior împotriva sa, reclamantul a suferit o sancțiune care ar putea avea un efect inhibator asupra persoanei care, ca și în speță, administra în întregime un blog pe internet pe teme importante pentru colectivitate. Cu privire la acest aspect, Curtea amintește că a spus că: (i) o responsabilitate referitoare la observațiile terților poate avea consecințe negative asupra spațiului rezervat comentariilor unui portal internet și poate avea un efect disuasiv asupra libertății de exprimare pe internet (Magyar Tartalomszolgálatók Egyesülete și Index.hurt, citată anterior, punctul 86, Phil, citată anterior, § 35). 61. În concluzie, Curtea consideră că instanțele naționale care au pronunțat în cadrul procedurii diligente împotriva reclamantului în temeiul Legii privind alegerile locale nu au pus în aplicare un echilibru corect între dreptul la libertatea de exprimare a persoanei vizate și cel, concurent, al B.K. respectul pentru reputația sa ca candidat la alegerile locale. Prin urmare, deciziile lor privind ingerința disproporționată în dreptul la libertatea de exprimare a reclamantului nu au fost necesare într-o societate democratică. 62. Prin urmare, s-a încălcat art. 10 din Convenție. CU PRIVIRE LA APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 63. În conformitate cu art. 41 din Convenție, dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă mai mult decât sunt pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. □ Pacat 64. Reclamantul solicită 2 020 EUR (EUR) pentru daune materiale, suma pe care o detaliază după cum urmează: 1 250 EUR pentru suma pe care o plătise în temeiul deciziilor naționale, 360 EUR pentru împrumutul bancar pe care a trebuit să îl contracteze pentru a putea plăti această sumă și diferitele costuri ale procedurii naționale, 60 EUR pentru rambursarea cheltuielilor procedurii naționale și 350 EUR pentru cheltuielile aferente tratamentului medical pe care el însuși le-a recurs ca urmare a procedurii naționale diligente împotriva sa. În plus, acesta solicită suma de 7 000 EUR pentru daune morale. 65. Guvernul consideră că suma solicitată pentru prejudiciul moral este excesivă și că nu există nicio legătură de cauzalitate între presupusa încălcare și suma corespunzătoare cheltuielilor medicale ale reclamantului. Comitetul consideră că suma solicitată pentru cheltuielile procedurii naționale corespunde cheltuielilor și cheltuielilor de judecată și nu prejudiciului material. 66. Curtea constată că suma de 1 250 EUR se referă la prejudiciul material și că reclamantul și-a justificat în mod suficient cererea aferentă. Prin urmare, Comisia consideră că aceasta trebuie acordată. În ceea ce privește elementele referitoare la cheltuielile procedurii naționale, Curtea consideră, la fel ca guvernul, că acestea corespund cererii privind cheltuielile și cheltuielile de judecată ( mutatis mutandis Dinu c. România, nr. 64356/14, § 90, 7 februarie 2017). În ceea ce privește celelalte sume solicitate pentru prejudiciul material, Curtea nu a constatat nicio legătură de cauzalitate între acestea și încălcarea constatată și respinge partea din cerere aferentă. În schimb, Comisia consideră că este necesar să se acorde reclamantului 7 000 EUR pentru prejudiciul moral. Proaspăt și cheltuieli de judecată 67. Reclamantul solicită, de asemenea, 150 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și 1 800 EUR pentru cheltuielile sale de reprezentare în fața Curții. 68. Guvernul consideră că, din lipsă de elemente justificative, nu ar trebui să se aloce nicio sumă în acest sens. 69. Având în vedere documentele de care dispune și jurisprudența sa, Curtea acordă reclamantului 60 EUR pentru cheltuielile procedurii naționale. 70. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PRIN ACEASTA , CURȚA, ÎN Linclusiv UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă; A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 10 din Convenție; A spus (a) că statul în cauză trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care să fie convertite în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului: 1 250 EUR (mii de două sute cincizeci de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale; 7 000 EUR (șapte mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale; 60 EUR (60 EUR) plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant, pentru cheltuieli și cheltuieli; (b) de la expirarea termenului menționat și până la plata plății, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale; Încheiat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 4 iunie 2020, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din regulament. Renata Degener Pere Pastor Vilanova Grefier Adjunct Președinte [1] . Aproximativ 1 250 EUR

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-11-22
0,95
AFFAIRE JURASZ c. POLOGNE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE JURASZ c. POLOGNE (Requête n o 48327/09) ARRÊT STRASBOURG 22 novembre 2018 DÉFINITIF 22/02/2019 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2022-06-09
0,95
AFFAIRE SZEWCZYKOWIE c. POLOGNE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SZEWCZYKOWIE c. POLOGNE (Requête n o 51832/13) ARRÊT STRASBOURG 9 juin 2022 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Szewczykowie c. Pologne, La Cour européenne des droits de l’hom
CtEDO 2018-10-11
0,94
AFFAIRE PAROL c. POLOGNE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PAROL c. POLOGNE (Requête n o 65379/13) ARRÊT STRASBOURG 11 octobre 2018 DÉFINITIF 11/01/2019 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’
CtEDO 2012-07-24
0,94
AFFAIRE CHYZYNSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE CHYŻYŃSKI c. POLOGNE (Requête n o 32287/09) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2012 DÉFINITIF 24/11/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2023-06-08
0,94
AFFAIRE MAZOWIECKI c. POLOGNE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MAZOWIECKI c. POLOGNE (Requête n o 34734/13) ARRÊT STRASBOURG 8 juin 2023 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Mazowiecki c. Pologne, La Cour européenne des droits de l’homme (
Sursă