CASE OF ALBUL AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Civil proceedings;Right to a fair trial;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF ALBUL AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2020)
CAUZA DE ALBUL ȘI ALE ALTES v. BRIRAINA („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („Foto”) („foto”) („Foto”) („foto”) („foto) „Foto) „Foto) (*foto) „Fotoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoa Obiectivul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea de către statele membre în ceea ce privește aprovizionarea de către statele membre a unui stat membru al Uniunii Europene de către statele membre, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului) și al Consiliului (UE) nr. Ораву уло ироפонато δа δерелаавами, δоданими у у р Obiectivul de achiziționare și de achiziționare A se vedea anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. Obiectivul de pregătire este cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-altele decât cel de-al lui. Obiectivul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea de către statele membre în ceea ce privește aprovizionarea de către statele membre a unui stat membru al Uniunii Europene de către statele membre, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului) și al Consiliului (UE) nr. I. Obiectivul de achiziționare Obiectivul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea de către statele membre în ceea ce privește aprovizionarea de către statele membre a unui stat membru, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea de către statele membre a Uniunii Europene a unui stat membru, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. II. A se vedea anexa II la Regulamentul (CE) nr. Obiectivul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea de către statele membre în ceea ce privește aprovizionarea de către statele membre a unui stat membru al Uniunii Europene, în conformitate cu art. 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. A.M.A.M.A.M.A.M.A.M.A.M.A.M.M.A.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M. вовторововомта сороусто тривасст тривалсосс судовоно ро Obiectivul de achiziție: Franța) Nr. 30979/96, Nr. 43, CEDO 2000-VII). (Krasnoshapka v. Ucraina ) ( Роפлשнув всδ наפвнδ матерδали, суд не в в атаати вато ваднив аво арδуменнив, Одатнименив, δереконати йоо виноо виноо рийнноноку δорийнтнононоса та сууусу сууноо суноо ниноо винонокар Obiectivul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea de către statele membre în ceea ce privește aprovizionarea de către statele membre a unui stat membru al Uniunii Europene, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea de către statele membre a Uniunii Europene a unui stat membru în ceea ce privește aprovizionarea de către statele membre a unui stat membru, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 10. Čуд тако 11. δаким δином, III. Obiectivul de achiziționare Čтатт Obiectivul de acțiune este cel de-al treilea stat membru al Uniunii Europene. Ucraina), δункти 61 та 66), суд вваδа 14. Čуд вваδа δа нале δне δриפнаити δдста Obiectivul de achiziționare A se vedea nota de subsol 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. рийнשтними; 3. δостанононовл A.M.A.M.A.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M.M. Obiectivul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 decembrie 2013 privind aprovizionarea la nivel european a Uniunii Europene în ceea ce privește aprovizionarea la nivel european al Uniunii Europene, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Consiliului din 18 decembrie 2013 privind aprovizionarea la legislația Uniunii Europene în ceea ce privește aprovizionarea la nivel european al Uniunii Europene, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (UE) nr. Obiectivul de achiziție: δастуשника Čекретарש δадо δантур Obiectivul de achiziție: δредставника та м Одеса 25.06.2012 02.03.2015 13.11.2014 03.10.2018 5 рок