CtEDO 25.02.2021 Auto

CASE OF MALYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
25.02.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MALYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

CASE OF MALYUK AND OTHERS v. UKRAINE (declaratia nr. 16014/18 si alte 3 plangeri) Hotararea STRUBURG din 25 februarie 2021 Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unor modificări redacționale. În cazul Malyuk si altii împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), în favoarea comitetului care a decis să desfășoare ancheta, a declarat că au fost luate în considerare: Ivana Jevna (declaratia nr. 346 din secțiunea a patra), Ivana Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna Jevna Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea a patra), Ivana Jevna Jevna Jevna (declaratia nr. 4 din secțiunea nr. 4 din secțiunea a a patra), Ivana Jevna Jevna Jevna (declaratia nr. 5 din secțiunea nr. 5 din secțiunea a a a a a a patra), Ivana Jovana Jovana (declaratia nr. 5 din secțiunea nr. 5 din secțiunea a a a a a a a a a patra), IANA (declaratia nr. 5 din secțiunea a a a a a a a a doua), IANA (declaratia nr. 5 din secțiunea a a a a a IANA, din secțiunea nr. 5 din secțiunea a a a a a a a a doua), IANA (declaratia nr. 5 din secțiunea nr. 5 din secțiunea a IANA, din secțiunea a I/a),

Reclamanții s-au plâns în principal că reținerea lor în custodie în timpul anchetei preliminară a fost nedreptățită. Ei s-au referit la art. 5 alineatul (3) din Convenție, care prevede următoarele: art. 5 alineatul (3) Fiecare persoană arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile alineatului (1) din acest articol trebuie ... să fie asigurată o judecată rezonabilă sau eliberarea în timpul procesului. O astfel de eliberare poate fi condiționată de apariția în instanțele de audiere. Curtea observă că principiile generale privind dreptul la o judecată rezonabilă sau eliberarea în timpul procesului, garantate deja de art. 5 alineatul (3) din Convenție, au fost stabilite în deciziile anterioare ale Curții împotriva Ucrainei (GC No. 545, punctul 1 din acest articol), în cazul lui Ignat Kharchenko împotriva Ucrainei (Case nr. 103/10), în cazul lui Kharchenko împotriva Ucrainei (Case nr. 103/10), în cazul lui Kharchenko împotriva Ucrainei (Case nr. 103/10), în cazul lui Kharchenko împotriva Ucrainei (Case nr. 103/10), în cazul lui Kharkenko împotriva Ucrainei (Case nr. 103/10), în cauza nr. 103/103, punctul 103/10), în cauza nr. 103/106 (Case nr. 103/10), în cauza nr. 103/106 (Case nr. 103/10), în cauza nr. 103/106 (Case nr. 103/10), în cauza nr. 103/10), în cauza nr. 103/106 (Case nr. 103/10), în cauza nr. 103/10), în cauza nr. 103/103 (Case nr. 103/10), în cauza nr. 103/103/10), în cauza nr. 103/103 (Case nr. 103/103) și în cauza nr. 103/103/103/10), în cauza nr. 103/103/103 (Case nr. 103/103) [Case nr. 103/103/103/103/103/103/103/103/103/103/103/103/10], în cazul Cur

În urma examinării tuturor materialelor prezentate, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această problemă, Curtea consideră că, în acest caz, durata de detenție a reclamantelor în timpul anchetei pre-judiciare a fost excesivă. 10. Prin urmare, dacă plângerile sunt admise și dovedesc o încălcare a articolului 5 alineatul 3.

Având în vedere documentele în posesia sa și practica sa (a se vedea, în special, hotărârea menționată în cauza Ignatov împotriva Ucrainei), punctul 57) Curtea consideră că este oportun să se atribuie sumele menționate în tabelul din anexa 14.Curtea consideră că este oportun să se stabilească o penalizare pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale.ÎN VALORUL CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSIDERARE A CURTULUI DE CONSUL; declară că cererile sunt admise; hotărăște că cererile de recunoaștere trebuie să fie depuse în conformitate cu art. 5 alineatul (3) din Convenție în legătură cu o cerere de prelungire a termenului de trei ani de păstrângere a unei păstrări de timp de trei luni în cursul anchetei de investigare a unei poziții de tranziune; cereri de tranziune a unei poziții de tranziune a CURTURE a CURTULUI de tranziune a CURE a CURTULUI de la CONSIDER în conformitate cu Convenția de la CURE a CURE a CURTULului de tranziune a CURE a CURTULUI de tranziune a CURE a CURTULUI de tranziune (a CURTURE a CURE a CURE a CURTULUI de tranziune) în conformitate cu Regulamentul (I) (I) (I) (I) (I) (I

Durata prelungită a detenției în custodie în timpul anchetei pre-judiciare) Nu Nu a declarat, data depunerii C.I.P. reclamantului, anul de naștere C.I.P. reprezentantului reclamantului, locul de ședere Perioada de detenție Durata perioadei de detenție Încarcerări specifice Arest la domiciliu Alte plângeri, depuse în baza practicii judiciare stabilite Suma acordată fiecărui solicitant ca despăgubire pentru prejudicii materiale și morale (în euro) [1] Suma acordată fiecărui solicitant ca cheltuieli judiciare și alte cheltuieli (în euro) [2] 16 14 18 23 30 23 30 23 30 23 30 23 30 23 30 23 30 Ivan Vygonovich MALYUK Dimitrichivich Ohtovovich Ohtovovich Ohtovovich Ohtovovich Ohtovovich Ohtovovich Ohtovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovov

Neofilul de a furniza o evaluare a situației personale a reclamantului pentru a reduce riscul de a comite o recurgere la infracțiune, conspirație sau evadare; art. 5 punctul 5 din Convenție absența sau inadecvarea despăgubirii pentru încălcarea articolului 5 punctul 3 din Convenție.Aculutatoarea s-a plâns că nu poate obține despăgubiri pentru nerespectarea nejustificată a detenției prelungite în custodie. 2 700 250 12606/20 24.02.2020 Denis Viktorović BIRYUKOV 1983 Tamara Igorovna GORBACHEVSKA v. Kharkiv din 21.02.2015 până la 29.01.2020 4 ani 11 luni și 9 zile de vizită la tribunal a suspectului, care a devenit în timp neîndependent; arest la domiciliu întreaga de la 04.10.2019 până la 28.11.2019, 10 ore pe o perioadă de noapte de până la 28.01.2020; orice altă cerere suplimentară potrivit Articolului 5 punctul 5 pentru înapoia sau inadecvența detenției în încălcarea articolului 5 punctul 3 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-07-08
0,97
CASE OF YEGOROV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄГОРОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YEGOROV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 54337/19 та 2 інші – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 08 липня 2021 року Це рішення є остаточним, а
CtEDO 2023-03-02
0,97
CASE OF DYSHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ДИШУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DYSHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 40232/19 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 02 березня 2023 року Це рішення є остаточ
CtEDO 2021-09-30
0,97
CASE OF MASLYUCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАСЛЮЧЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MASLYUCHENKO AND OTHERS v. UKAINE) (Заява No 26736/20 та 4 інші – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 вересня 2021 року Це рішення є ост
CtEDO 2023-06-08
0,97
CASE OF GULCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГУЛЬЧУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GULCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 46053/21 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 08 червня 2023 року Це рішення є остат
CtEDO 2021-10-14
0,97
CASE OF DESHKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА«ДЕШКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» ( CASE O F DESHKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заяви No 72209/13 та 2 інші - див. таблицю у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 жовтня 2021 року Це рішення є остаточним, а
Sursă