CtEDO 14.10.2021 Auto

CASE OF DESHKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
14.10.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DESHKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

CASE O F DESHKO AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 72209/13 si 2 altii - vezi tabelul din anexa) DECIZIA STRASBOURG 14 octombrie 2021 Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unor corecții redactatorii.În cazul Deshko și alții împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea P), întrunită de un comitet de dispunere al cărui componență au fost diferite instanțe, a declarat că au fost supuse unei proceduri de judecată: Stefanie Moros-Viktorice a Constituției Ucrainei (secțiunea P), au depus o declarație de urgență, iar celelalte trei instanțe au depus o declarație de urgență.În cadrul Secțiunii P, au depus o declarație de urgență.În cadrul Secțiunii P, trei acțiuni de urgență, precum și o declarație de urgență.În cadrul Secțiunii P, trei acțiuni suplimentare au fost depuse.În cadrul Secțiunii P, trei acțiuni suplimentare, precum și o declarație de urgență.În cadrul Secțiunii P.Încăruvicii P.În cadrul Secțiunii P.Încăruvicii P.Încăruvicii P.În cadrul Secțiunii P.Încăruvicii P.Încăruvicii P.încăruvicii P.încăruvicii P.încăruvicii P.încăruvicii P.încăruvicii Pîncăruvicii Pîncăruvicii Pîncăruvicii Pîncăruvicii Pîncăruvicii Pîncăruvicii Pîncii Pîncăruvicii Pîncii Pîncii Pîncii Pîncăruvicii Pîncii Pîncii Pîncii Pîncii Pîncii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii Pînzii P

Reclamanții s-au plâns, în principal, că reținerea lor în custodie în timpul procedurilor penale a fost nejustificată și prelungită. Ei au făcut trimitere la art. 5 alineatul 3 din Convenție, care prevede următoarele: art. 5 alineatul 3 din Convenție. Orice persoană arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile alineatului 1 din acest articol trebuie ... să fie asigurată că procesul este judecat de către o instanță în timpul procedurilor într-un termen rezonabil sau eliberat în timpul procedurilor. O astfel de eliberare poate fi condiționată de garanții de a se prezenta în instanțele de judecată. 7.Curtea observă că principiile generale privind dreptul la o judecată în timpul proceselor rezonabile sau eliberarea în timpul procedurilor, garantate deja de art. 5 alineatul 3 din Convenție, au fost stabilite în deciziile sale anterioare împotriva Ucrainei (în cazul lui Ignatov, printre multe alte sentințe, în cauza Karatchenko v. Ucraina, nr. 54/15, Polonia (KKKKKKK), 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 113/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 103/103, 113/103, 103/103, 103/103, 103/103, 113/103, 103/103, 103/103, 113/103, 113/103, 113/103, etc.) și în cauzele ulterioare împotriva Ucrainei, precum și în cazul în care au fost examinate în acest caz, precum și în cazul în care au fost stabilite alte aspecte privind încălcăriri privind respectarea dreptului de judecată împotriva Ucrainei.

După examinarea tuturor materialelor disponibile, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că, în acest caz, durata de detenție a reclamantelor în timpul procedurilor penale a fost excesivă. 10. Astfel, dacă plângerile sunt admise și dovedesc o încălcare a articolului 5 alineatul 3.

În consecință, această parte a cererii nr. 72209/13 trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. APLICĂRIȚIE ARTICOLUL 41 al CONVENȚIEI 14. art. 41 al Convenției prevede: Dacă Curtea recunoaște un fapt de încălcare a Convenției sau a protocoalelor la aceasta și dacă dreptul intern al Înaltei Părți contractante respective prevede doar despăgubiri parțiale, Curtea, în cazul necesar, acordă părții afectate o satisfacție echitabilă. 15. Având în vedere documentele pe care le deține și practica sa (a se vedea, în special, hotărârea menționată în cazul Ignatov împotriva Ucrainei (Ignatov împotriva Ucrainei), punctul 57), Curtea consideră că este necesar să se stabilească o prezență a procedurilor în cauză, menționate în tabelul din anexa 5. În conformitate cu art. 5 din Convenție, Curtea respinge orice cerere de despăgubiri suplimentară a cererii de despăgubiri suplimentară în temeiul alineatului 1.9.

În termen de trei luni, statul pârât trebuie să plătească reclamantelor sumele indicate în tabelul din anexă, care trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății; (b) la sfârșitul termenului de trei luni menționat înainte de a se face calculele finale, sumele menționate vor fi percepute cu dobândă simplă în valoare de dobândă limită a băncii centrale europene, care va fi în curs de nerambursare, la care se vor adăuga trei puncte procentuale. (b) Rămâne de platit restul cererilor reclamantului din cererea nr. 72209/13 privind o satisfacție echitabilă. (c) A fost făcută în limba engleză și a fost notificată o scrisoare de nerespectare în conformitate cu art. 3 alineatul (2) din Regulamentul nr. 77 din Regulamentul UE, care a fost depusășită în data de 14 octombrie 2021 de către Curtea a României. (c) Curtea a României a depusășire în conformitate cu art. 5 alineatul (1) din Convenția Europeană privind Tratatul privind Tratatul privind Tratatul privind Tratatul privind funcționarea Combatului Maritimilor Externe (CETUE) cu România.

600 250 2. 63731/19 03.12.2019 Oleg Evgenovici LIMAR 1982 Gavronska Victoria Valentinovna m. Harkov din 21.05.2010 Durată Mai mult de 11 ani, 3 luni și 13 zile Cu trecerea timpului, acuzații invocați de instanță au devenit cu timpul necorespunzători; utilizarea acuzațiilor în absența oricăror motive justificative privind riscurile de evadare sau de obstrucționare a judecății; nu a fost luată în considerare posibilitatea de a aplica alte măsuri preventive; neplăcerea de a aplica măsuri de cenzură în timpul detenției, care durează de șase luni.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-03-11
0,97
CASE OF DEMBO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ДЕМБО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DEMBO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 2778/18 та 46 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 11 березня 2021 року Це рішення є остаточн
CtEDO 2021-07-08
0,97
CASE OF YEGOROV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄГОРОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YEGOROV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 54337/19 та 2 інші – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 08 липня 2021 року Це рішення є остаточним, а
CtEDO 2022-11-10
0,97
CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВІТЬКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 1907/16 та 11 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення є остат
CtEDO 2021-06-10
0,97
CASE OF TIMSHYN AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ТІМШИН ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF TIMSHYN AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 20776/20 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 червня 2021 року Це рішення є остато
CtEDO 2023-03-02
0,97
CASE OF DYSHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ДИШУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DYSHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 40232/19 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 02 березня 2023 року Це рішення є остаточ
Sursă